ID работы: 4205725

Перекресток ветров судьбы

Джен
Перевод
R
Заморожен
1029
переводчик
Lutea бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
385 страниц, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1029 Нравится 1299 Отзывы 510 В сборник Скачать

VI Просвещение, вторая часть. 1.4

Настройки текста
      В связи с предстоящей аттестацией охранников ужин закончился раньше обычного. Еще до того, как еда заполнила тарелки, Амбридж объявила о событии на весь зал и пригласила всех учеников остаться посмотреть. При этом она выглядела донельзя довольной.       Когда все поели, гриффиндорцы со слизеринцами выстроились на одной стороне зала, а другие два факультета на другой. Столы убрали, освобождая в центре площадку, как было на единственном собрании дуэльного клуба три года назад, но в отличие от того раза помоста для бойцов не было. Все преподаватели равномерно распределились среди учеников, чтобы в случае чего защитить их от шальных заклинаний.       Осматриваясь по сторонам, Гарри отчетливо чувствовал, что сегодняшний бой будет совершенно отличаться от той давней дуэли между Снейпом и Локхартом.       Дальнейшие размышления на этот счет быстро вылетели из его головы, когда двери Большого зала неожиданно отворились. Амбридж впорхнула в помещение, как обычно слащаво улыбаясь всем и каждому, но сегодня этот уже привычный раздражитель быстро ушел на второй план, скрывшись в тени четырехметровой туши боевого тролля, следовавшего сразу за ней. Розоватое нечто и монстр собрали на себе столько внимания, что большинство зрителей упустило из виду седого человека, одетого в коричневое пальто, вошедшего вслед за ними.       Боевой тролль не был для учеников совсем уж в новинку. Им уже доводилось видеть пару таких два года назад около портрета Полной дамы после попытки Сириуса Блэка проникнуть в гриффиндорскую башню. Подобные тролли были куда умнее и опаснее дикарей вроде того, которого Гарри и Рону чудом удалось нокаутировать на первом курсе. Даже взрослый волшебник дважды подумает, прежде чем связываться с этими тварями.       — Думаю, этот тролль из Гринготтса, — прошептал Рон, опознав знак на ошейнике существа.       В отличие от давешних охранников портрета, этот боевой тролль был с ног до головы закован в пластинчатый доспех. Узнать, что перед тобой не оживленная магией статуя, можно было только благодаря открытому шлему. В руках тролля была массивная алебарда, а на поясе висел меч. Тролль уверенно шел вперед, внимательно оглядывая толпу своими маленькими глазами. Во взгляде существа явственно читались ум и хитрость. Несмотря на свой прошлый успех в столкновении с подобным созданием, Гарри совершенно не хотел связываться с этим представителем тролльего племени. И, судя по шепоткам других учеников, такие мысли были не у него одного.       Дойдя до середины Большого зала, Амбридж громко кхекхекнула.       — Позвольте представить вам мистера Джона Долиша, высококвалифицированного мракоборца из аврората Министерства магии… И гринготтского тролля-охранника. Они призваны оценить способность мистера Эмии и мисс Сейбер выполнять обязанности по охране школы и для этого проведут два учебных поединка.       Сейбер спокойно шагнула вперед, поправляя перчатки.       — Я должна биться с обоими или это будут дуэли? — произнесла она. Ее ровный голос без намека на сомнения разнесся по всему залу. В ответ на ее смелые слова ропот учеников разразился с новой силой.       — Черт побери, а она уверена в себе, — пошептал Рон, озвучивая мысли большей части аудитории.       «Захват подразумевает, что мой противник пережил встречу. Нет, у меня нет большого опыта в захвате магов», — вспомнилось Гарри.       — Думаю, у нее есть для этого основания, — прошептал он в ответ.       — Честно говоря, я не уверена, что было бы уместно выставлять против вас аврора, прошедшего министерское обучение, — надменно произнесла Амбридж.       — Верно, — подала голос Тосака. Она была на другой стороне комнаты, среди рейвенкловцев. — Бой между Сейбер и волшебником будет несправедлив.       — Я рада, что вы вняли голосу разума, профессор Тосака, — довольно ответила главный инспектор Хогвартса. Ее губы вновь расплылись в жутковатой улыбке. — Итак, мисс Сейбер будет сражаться с троллем, а мистера Эмию проверит аврор Долиш.       Толпа по обеим сторонам комнаты недовольно загалдела.       — Тролль против Сейбер?! Но это же слишком опасно! — воскликнула МакГонагалл.       — Гоблины уверили меня, что он прекрасно понимает, как следует проводить бой… — Амбридж умолкла, уставившись на картину: Сейбер четким шагом целенаправленно двигалась к троллю. Блондинка остановилась на расстоянии вытянутой руки (человеческой) перед четырехметровым существом. Будучи чуть выше полутора метров, голова Сейбер доходила только до середины бедра противника, но во взгляде, которым девушка смотрела в глаза противнику, не было ни намека на страх или неуверенность.       От этого молчаливого столкновения взглядов на Большой зал опустилась тишина.       Гарри вынужден был признаться себе, что его поражает несокрушимая уверенность Сейбер. Это было далеко не самодовольное высокомерие вперемешку с презрением, что источал вокруг Малфой, а нечто совершенно иное. Можно сказать, даже возвышенное.       — Кхм. Ну, кажется, у мисс Сейбер нет возражений по этому поводу. Так что, если жалоб больше нет, мы можем начинать.       Как только прозвучали последние слова Амбридж, тролль нанес резкий фронтальный удар.       Сейбер быстро сдвинулась, повернув тело, и легко ушла из-под атаки.       Не дожидаясь ответных действий, тролль атаковал снова, на этот раз взмахнув оружием параллельно полу приблизительно на уровне шеи своей противницы, которая тут же нырнула под свистнувший клинок. Из полусогнутого положения Сейбер отскочила назад, выходя из зоны доступа оружия врага.       Амбридж в панике завизжала, испугавшись летающей стали в непосредственной близости от себя. Долиш схватил ее за руку и потащил в сторону. Когда лишние люди покинули поле боя, воины уже стояли друг перед другом, готовясь продолжить. Тролль поднял секиру в защитную позицию, а Сейбер вытащила из ножен меч.       Оружие было красиво. Даже с большого расстояния Гарри заметил элегантность меча. Дизайн рукояти и клинка великолепно сочетался с ножнами. И отсутствие инкрустации драгоценными камнями, как у меча Гриффиндора, совершенно не влияло на впечатление.       Сейбер бросилась в атаку.       Гарри практически ничего не знал о боях на мечах, поэтому не смог бы хорошо описать то, что происходило перед его глазами. Хотя его знаний было достаточно, чтобы понимать, что тролль должен обладать преимуществом в силе и расстоянии ударов, но почему-то мечница легко парировала и с изяществом уходила от атак на любой дистанции.       — Тролль умеет фехтовать? — пораженно выдохнул Финниган. Присмотревшись, Гарри, наконец, понял, что монстр не просто пытается ударить верткую маленькую цель перед собой, но на самом деле сошелся с ней в настоящем танце стали, точно чередуя парирования и атаки своим громоздким оружием. В один момент тролль даже попробовал достать Сейбер тупой стороной алебарды, после взмаха сразу поведя оружием назад. Тем не менее, несмотря на мастерство чудовища, ни один удар не прошел.       Вдруг тролль с рычанием резко сократил разорванную ранее дистанцию и мощным движением опустил свое оружие сверху в низ. Сейбер небрежно уклонилась от удара, позволяя алебарде выбить немного каменного крошева из пола, после чего подняла правую ногу и опустила на обух.       Тролль резко поднял оружие вверх и в сторону, словно перекидывал землю лопатой. Четырехметровая гора мышц — это не шутки, так что это действие, естественно, отправило Сейбер в полет. Каким-то неведомым образом, словно предвидев такой поворот, мечница сделала сальто и изящно приземлилась на ноги.       Все происходило невероятно быстро. Никто из зрителей не был готов к тому, что бой с самого начала превратится в такой шквал размывающихся ударов. Только теперь, когда сражение добралось до второй паузы, они начали осознавать то, что видели их глаза.       Тролль выронил алебарду, металлический лязг об каменный пол заполнил Большой зал новой волной эхо. Монстр схватился правой рукой за левое локтевое сочленение доспеха. Когда он убрал руку, все увидели, что его перчатка окрасилась красным. Взгляды многих зрителей тут же метнулись к мечу Сейбер. И действительно, на лезвии виднелись явные следы крови. Гарри даже не мог вспомнить, когда, между последним ударом чудовища и приземлением, она успела атаковать.       — Некоторые чувства можно выразить лишь в битве, — заявила Сейбер, разрывая тишину, опустившуюся на Большой зал. — Каждый удар несет мне песнь вашего боевого духа.       Гарри совершенно не понимал, о чем она. Сейчас он осознавал только то, что этот тролль в тысячи раз превосходит того увальня, с которым он встретился на первом курсе.       Тролль зашагал вперед.       Восемь метров.       Продолжая двигаться, он выхватил свой меч. Полутораметровый железный клинок был длиной с Сейбер.       Пять метров.       Охранница не двигалась. Она просто расслабленно стояла на месте с опущенным мечом, похоже, совершенно не заботясь о надвигающейся туше.       Три метра.       Тролль уже достиг расстояния удара.       Полтора метра.       Тролль замер примерно на том же расстоянии от соперницы, как в начале боя. Никто не проронил ни звука. В густой тишине Большого зала можно было расслышать потрескивание зачарованных огней на факелах и свечах.       Бойцы начали двигаться одновременно. Оба неспешно сместились назад и вбок по часовой стрелке, выходя из зоны досягаемости оружия противника. Затем, остановившись на долю секунды, они выставили мечи перед собой и столь же неспешно направились навстречу друг другу, пока их клинки не скрестились.       Дзынь!       Сейбер превратилась в вихрь стали, явно превысив ранее демонстрируемую скорость. Тролль напрягал все силы, чтобы поспевать за своей соперницей, и не думавшей сбавлять темп. Охранница еще сильнее сблизилась с оппонентом, и лязг металла о металл стал еще громче.       Все произошло очень быстро, но Гарри, каким-то чудом краем глаза удалось поймать момент, когда очередной удар Сейбер достиг колена тролля. В следующее мгновение она отступила назад. На ее клинке оказалась новая порция крови.       Яростно рыкнув, тролль сделал горизонтальный выпад на максимальное расстояние, стараясь достать виновницу своей раны. Сейбер же быстро ушла из зоны досягаемости.       Но расчет был неверен.       Меч монстра вытянулся.       Гарри понял это только когда все уже произошло. Меч существа состоял из связанных сегментов, так что, разделившись, он смог легко достать до Сейбер…       …которая небрежно взмахнула мечом и отрезала кусок этого «хлыста».       Верхняя часть теперь-уже-не-совсем-меча отлетела в сторону, а тролль замер на месте, шокировано пялясь то на Сейбер, то на остатки оружия у себя в руке. Через несколько секунд он издал какой-то гортанный скрипучий звук.       — К чему такое удивление? — произнесла Сейбер. — Вы уже опробовали мои навыки владения мечом. И после этого такое уверенное шествие вперед было обязано иметь под собой скрытое основание. Хитрость или магия, я была готова к обоим вариантам.       — Она говорит на тролльем? — удивленно прошептал Гарри.       — Думаю, это гоббледук, — шепнул в ответ Рон.       — Скорее она поняла, о чем он, по его поведению, — присоединилась к ним Гермиона. — А почему ты решил, что это гоббледук?       — Билл выдавал что-то подобное, когда говорил с гоблинами.       Следующее действие Сейбер застало зрителей врасплох. Особенно странным это выглядело на фоне сражения, бушевавшего мгновение назад.       Она достала платок и вытерла кровь со своего меча, а потом спокойно вложила его в ножны. Эта картина так всполошила Амбридж, что она выдала следующую фразу без своей вечной писклявой приторности:       — Вы сдаетесь?       — Он разоружен, — спокойно произнесла мечница, посмотрев на инспекторшу. — Этого результата вполне достаточно для аттестации.       От ее ответа Амбридж подавилась словами и что-то тихо забормотала себе под нос.       Следующая реплика, разнесшаяся по Большому залу, пришла из весьма неожиданного источника.       — И это, дети, отличный пример честного противоборства, — объявила Стебль. — Когда есть возможность, нужно выигрывать милостиво, не сокрушая соперника лишь ради самого процесса.       Закончив говорить, она захлопала в ладоши, и естественно, ее ученики последовали примеру своего декана. Вскоре аплодировала уже вся аудитория. Даже у Амбридж не было выбора, кроме как присоединиться, хотя и через силу.       Сейбер отвернулась от тролля и пошла к выходу с открытой площадки, но ее остановил вопрос:       — У вас есть опыт борьбы с троллями, Сейбер? — спросил Снейп.       — Нет, — ответила она. — Но в прошлом мне доводилось сражаться с великанами. Точнее будет сказать, cewri.       — О, правда?! — воскликнул Дамблдор. — Очень интересно! В нашем мире этот подвид великанов вымер тысячи лет назад.       — Вот как? — нейтрально произнесла Сейбер.       — Да, видите ли, король Артур в свое время вел кампанию по их искоренению. После этого они так и не смогли восстановить свою популяцию.       — Понятно, — ответила она после небольшой паузы, после чего возобновила движение к своему месту около мистера Эмии.

***

      Как Широ и ожидал, Амбридж пришлось признать, что Сейбер соответствует занимаемой должности, хотя даже слепой мог видеть, как ей этого не хотелось. Хотя он сам избегал политики, как чумы, ему приходилось видеть свою долю махинаций Часовой башни, поэтому Широ вполне осознавал, что Амбридж планировала использовать эту аттестацию в своих играх. Тот факт, что она призвала студентов наблюдать за боями, намекал на ее желание продемонстрировать всем свое превосходство. «Неожиданная» победа Сейбер означала, что для того, чтобы Амбридж окончательно не села в лужу, аврор просто обязан победить.       Чтобы обезопасить зрителей от шальных заклинаний, для второй аттестации в центре зала установили дуэльную платформу. Она представляла собой длинный постамент шириной около двух метров. Широ не понимал, почему ее не сделали сразу. «Возможно, местные посчитали, что для немагического спарринга нужна более открытая местность?» — думал он, вставая на свое место.       — Кхе-кхе. Мистер Эмия, — обратилась к нему Амбридж.       — Что? — спросил Широ не отрывая глаз от Долиша, вставшего с другой стороны. В руках аврора была палочка.       — Вы можете вынуть свой кинжал… Азот.       — Ах, вот вы о чем, — пауза. — Я не использую его в бою за исключением особых случаев, — эти слова явно удивили окружающих.       — Вы планируете — как вы это называете — беззнаковую дуэль?       Широ кивнул.       — Отлично, — просияла Амбридж. — Если вы хотите сражаться без Мистического знака, это ваш выбор. Есть еще какие-то вопросы?       — Вы говорили, что маггловские бои не допускаться, — спросил Широ. — Как насчет оружия, созданного магией?       — Если вы хотите биться со мной как маггл вместо того, чтобы использовать палочку, это ваше дело, — фыркнул в ответ Долиш, прежде чем ведьма успела что-то сказать.       — Спасибо, — искренне поблагодарил его Широ.       — Готовы? Начали! — объявила Амбридж.

***

      Анализируя ситуацию, Широ исходил из трех постулатов.       Мракоборцы — это элитные бойцы местных правоохранительных органов, которые охотятся на волшебных преступников.       Волшебники могут творить заклинания, используя одно-два слова.       Взрослые волшебники способны с легкостью выполнять пространственные перемещения.       Проще говоря, Широ будет сражаться с эквивалентом запечатывающего охотника Башни, обладающего доступом к подобию Высокоскоростных Божественных Слов и способного на использование ограниченного спектра Истинной магии.       Наиболее схожей ситуацией можно было назвать его столкновение с Кастер, однако присутствовали и значительные отличия. В первую очередь, отличались окружение и логистика. Кастер успела накопить значительный объем праны и подготовить территорию, Долиш же прибыл в Хогвартс только около получаса назад. Следовательно, в сравнении со Слугой его использование высокоуровневой магии должно быть ограничено. Этот вывод также подкрепляло наличие зрителей. Конечно, есть способы свести последний фактор на нет, и к этому следует быть готовым.       На первый взгляд, у Долиша не было ничего магического, кроме палочки. Значит, либо у него нет других инструментов, либо предметы хорошо скрыты. Учитывая род деятельности Долиша, верилось только в последнее, поскольку выходить на бой, вооружившись одной лишь палочкой — это несусветная глупость.       Но, несмотря на сложности, ситуация предоставляла отличную возможность для получения информации. Учитывая, что Амбридж продолжала планомерно саботировать уроки защиты, этот поединок, вероятно, надолго останется для них единственным шансом воочию увидеть боевые Мистерии этого мира. А предполагаемая нелетальность мероприятия позволяла выполнить желание Рин для получения максимальной отдачи от эксперимента в относительно контролируемых условиях. Так что в дополнение ко всем ожидаемым трудностям Широ должен заставить своего оппонента продемонстрировать как можно больше.       В итоге Широ оставалось только на сто процентов согласиться с предсказанием Трелони о серьезной опасности.

***

      — Trace. On.       В такт арии прана начала укреплять тело Широ. Руки взлетели вверх, привычно выхватывая из воздуха пару формирующихся клинков. Для этого боя он предпочел Черные Ключи. Эти орудия Святой Церкви были достаточно крепки, чтобы легко пробивать бетон, и в случае нужды могут быть дополнительно усилены. Как правило, их более чем достаточно против средних магов. К тому же, в случае их разрушения — а такое случалось частенько — он мог просто создать новые, не вызывая никаких подозрений. Плюс к этому, с ними он мог использовать не только навыки прошлого владельца, но и свои собственные. Конечно, Черные Ключи и близко не стояли с его излюбленным оружием, унаследованным от Арчера, но ради сокрытия своих особых способностей за эти годы ему очень часто приходилось пользоваться именно ими.       Долиш взмахнул палочкой, направив ее на Широ.       — Ступефай! — красный луч покинул его мистический знак и пошел вдоль дуэльной платформы.       Семь метров.       Широ ждал…       Пять метров.       …и ждал…       Четыре метра.       …и ждал…       Три метра.       …немного растерялся.       Полтора метра.       Спокойно установил один из клинков на пути луча.       Контакт.       Красный луч со звоном ударился о лезвие и создал небольшой взрыв. Проверив Структурным анализом свое оружие, Широ на основании урона и того, что успел ощутить от рабочего тела заклинания, оценил его силу не выше ранга D. Это был не очень точный метод оценки заклинаний, но он давно привык пользоваться им в случаях отсутствия проработанной стратегии и дополнительной информации. Однако от кого-то на уровне силовика Широ ожидал большего. В сочетании с низкой скоростью, это вводило в растерянность.       Потом его осенило: Долиш перед ним — это ловушка.       В конце концов, эти волшебники могут создавать живые объекты. Логичным следующим шагом из этого будет удвоение себя. В свое время Кастер демонстрировала нечто подобное. Слабые заклинания и низкая скорость должны были притупить его бдительность.       Нужно найти настоящего.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.