Глава 26. Голубые танцовщицы
28 марта 2016 г., 20:54
Примечания:
Картина "Голубые танцовщицы" Эдгара Дега:
https://www.google.ru/search?q=голубые+танцовщицы&oq=голубые+т&aqs=chrome.1.69i57j0l3.4483j0j4&client=ms-android-sonymobile&sourceid=chrome-mobile&ie=UTF-8#imgrc=6ICUS1mqG-Q_hM%3A
Рабочая неделя проходит в безостановочных презентациях новых проектов, подписании свежих контрактов, в бесконечных встречах с акционерами.
Вечера Тони проводит в своём номере один, погружаясь в воспоминания. И надо бы стряхнуть с себя всю боль, но выедающая тоска не даёт забыться.
В первых числах января личный самолёт Энтони садится в аэропорту имени Кеннеди. У трапа его встречает Мария, в машине ждут Хеппи и Пит. Хилл садится на переднее сиденье, не отвлекая Старка, пока он общается с ребенком.
— Папа, я скучал. Вот, посмотри, я нарисовал тебе Железного Человека. Если бы у тебя был такой же костюм, ты бы вернулся ко мне быстрей? — спрашивает Питер.
— Конечно, мой дорогой! Погоди, ты назвал меня папой?
— Ну да, отец и мама же сейчас на небе, так Мэй говорит. И ты теперь мой папа. Или тебе больше нравится «Тони»? — расстраивается малыш.
— Мне очень нравится «папа», — Тони улыбается, тянется к детскому автокреслу, берет ладонь Питера в свою.
Через час Хилл поднимается за Старком в пентхаус, докладывая подробнее о случившемся за неделю.
Энтони замирает в дверях гостиной. Картина на месте.
«Он её не принял?» — изумлённо шепчет Тони.
Сердце пропускает удар… Теперь вот аритмия…
«Это повод позвонить Брюсу», — пытается успокоить себя старой мантрой Старк.
— Нет, мистер Старк. Мы немного провозились с оформлением дарственной. А потом не застали ваших знакомых дома. Вероятно, на каникулах они выбрались в отпуск. Можно оформить повторную доставку на завтра. Документы на владение в папке на столе.
— Нет, я, пожалуй, справлюсь сам.
Тони соскучился, одержимость чувствами не дает ему взять ситуацию под контроль, и надо бы заставить себя остановиться…
— Джарвис, соедини меня с доктором Беннером по громкой связи.
Хилл покидает пентхаус на лифте под гудки дозвона.
— Да, Тони? — Брюс явно расслаблен.
«Наверное, опять медитировал», — Старк помнит, какие вспышки гнева преследовали Беннера во время их учёбы в колледже.
— Привет, большой парень. Что-то сердце меня подводит. Когда к тебе можно записаться на приём?
— Сейчас давай. Через сколько ждать?
— В течение часа, Брюс.
— До встречи тогда.
Тони берет папку с журнального столика, снимает картину со стены, аккуратно оборачивает её вместе с подрамником сначала вощёной, потом упаковочной бумагой из старых запасов Стива, до сих пор хранящихся в кабинете.
— Ты словно моя покойная прабабушка, Стив! Всё в дом — всё в дом! Экономный мой, — усмехался Тони год назад, стоя на этом самом месте, заворачивая новогодние подарки для Питера и Мэй.
— Мы с мамой жили бедно, ты же знаешь. А тут ещё целый рулон, жалко выбрасывать, — мягко улыбается Стив из воспоминаний.
Энтони забирает подарок с собой в машину. Он даже забыл, когда водил автомобиль последний раз. Хеппи не хочется отрывать от семьи по такой ерунде, и Старк сам садится за руль ослепительно-белой Audi R8.
Остановившись у знакомого салона он заодно выбирает для Беннера антикварный глобус-бар в подарок, оформляя доставку на дом.
После осмотра Брюс говорит, что в общем и целом всё нормально, просто стоит меньше переживать по мелочам. В кардиостимуляторе пока нет необходимости, да и Тони не особо хочет снова ложиться под нож.
Уже темнеет, когда Энтони приезжает в Бруклин. Даже сейчас это не лучшее место, чтобы бросать на улице такую тачку, поэтому Старк гуглит ближайшую к дому Стива приличную платную парковку.
Он не предупреждает о своём визите звонком, оправдываясь сам себе, что боится услышать отказ, пусть даже вежливый.
Дверь открывает удивленный Джеймс.
— Тони, какими судьбами? Проходи. Извини, мы сами только вернулись от моих родителей, разбираем чемодан, — поясняет он. — Они впервые нас обоих позвали на праздники.
— Значит, я вовремя. Это вам, — отвечает Тони.
Он протягивает подарок Баки, тот аккуратно отставляет его, прислоняя к стене.
Через секунду в прихожую заходит Стив, спрашивая из-за угла: «Бак, кто там?»
— Привет, — нервно вырывается у Тони.
Повисает пауза. Старк смотрит в глаза Роджерса и молчит. Идея поздравить лично уже не кажется ему удачной.
— Стив, ставь чайник, что стоишь?
Роджерс отмирает и молча уходит на кухню.
«Даже не поздоровался», — думает Тони.
— Я, наверное, всё-таки пойду…
— Нет уж, проходи. Мы ещё не посмотрели твой подарок, и надо что-то придумать в ответ, — улыбается Старку Барнс. — Что бы ты хотел?
«Хотел… Губы твоего мужа, его крепкие руки, да просто посмотреть на него хотел и, пожалуй, хватит», — хочет ответить Старк.
Баки видит, как глаза Энтони наполняются слезами, с какой тоской в глазах он, застыв на месте, смотрит на угол, за которым скрылся Стивен.
— Я хочу… Я хочу его, — закрывает глаза от бессилия Старк. — Пожалуйста, позволь мне хотя бы посмотреть, Джеймс… Как он касается тебя, как целует тебя. Он никогда не вернётся, я не сомневаюсь, но я хочу … — сбивается Тони. — Я даже готов заплатить. Столько, сколько вы скажете.