Психотерапия творит чудеса

NC-17
Завершён
818
2
автор
САД бета
Размер:
101 страница, 26 515 слов, 44 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
818 Нравится 138 Отзывы 257 В сборник

Глава 26. Голубые танцовщицы

Настройки
Примечания:
Рабочая неделя проходит в безостановочных презентациях новых проектов, подписании свежих контрактов, в бесконечных встречах с акционерами. Вечера Тони проводит в своём номере один, погружаясь в воспоминания. И надо бы стряхнуть с себя всю боль, но выедающая тоска не даёт забыться. В первых числах января личный самолёт Энтони садится в аэропорту имени Кеннеди. У трапа его встречает Мария, в машине ждут Хеппи и Пит. Хилл садится на переднее сиденье, не отвлекая Старка, пока он общается с ребенком. — Папа, я скучал. Вот, посмотри, я нарисовал тебе Железного Человека. Если бы у тебя был такой же костюм, ты бы вернулся ко мне быстрей? — спрашивает Питер. — Конечно, мой дорогой! Погоди, ты назвал меня папой? — Ну да, отец и мама же сейчас на небе, так Мэй говорит. И ты теперь мой папа. Или тебе больше нравится «Тони»? — расстраивается малыш. — Мне очень нравится «папа», — Тони улыбается, тянется к детскому автокреслу, берет ладонь Питера в свою. Через час Хилл поднимается за Старком в пентхаус, докладывая подробнее о случившемся за неделю. Энтони замирает в дверях гостиной. Картина на месте. «Он её не принял?» — изумлённо шепчет Тони. Сердце пропускает удар… Теперь вот аритмия… «Это повод позвонить Брюсу», — пытается успокоить себя старой мантрой Старк. — Нет, мистер Старк. Мы немного провозились с оформлением дарственной. А потом не застали ваших знакомых дома. Вероятно, на каникулах они выбрались в отпуск. Можно оформить повторную доставку на завтра. Документы на владение в папке на столе. — Нет, я, пожалуй, справлюсь сам. Тони соскучился, одержимость чувствами не дает ему взять ситуацию под контроль, и надо бы заставить себя остановиться… — Джарвис, соедини меня с доктором Беннером по громкой связи. Хилл покидает пентхаус на лифте под гудки дозвона. — Да, Тони? — Брюс явно расслаблен. «Наверное, опять медитировал», — Старк помнит, какие вспышки гнева преследовали Беннера во время их учёбы в колледже. — Привет, большой парень. Что-то сердце меня подводит. Когда к тебе можно записаться на приём? — Сейчас давай. Через сколько ждать? — В течение часа, Брюс. — До встречи тогда. Тони берет папку с журнального столика, снимает картину со стены, аккуратно оборачивает её вместе с подрамником сначала вощёной, потом упаковочной бумагой из старых запасов Стива, до сих пор хранящихся в кабинете. — Ты словно моя покойная прабабушка, Стив! Всё в дом — всё в дом! Экономный мой, — усмехался Тони год назад, стоя на этом самом месте, заворачивая новогодние подарки для Питера и Мэй. — Мы с мамой жили бедно, ты же знаешь. А тут ещё целый рулон, жалко выбрасывать, — мягко улыбается Стив из воспоминаний. Энтони забирает подарок с собой в машину. Он даже забыл, когда водил автомобиль последний раз. Хеппи не хочется отрывать от семьи по такой ерунде, и Старк сам садится за руль ослепительно-белой Audi R8. Остановившись у знакомого салона он заодно выбирает для Беннера антикварный глобус-бар в подарок, оформляя доставку на дом. После осмотра Брюс говорит, что в общем и целом всё нормально, просто стоит меньше переживать по мелочам. В кардиостимуляторе пока нет необходимости, да и Тони не особо хочет снова ложиться под нож. Уже темнеет, когда Энтони приезжает в Бруклин. Даже сейчас это не лучшее место, чтобы бросать на улице такую тачку, поэтому Старк гуглит ближайшую к дому Стива приличную платную парковку. Он не предупреждает о своём визите звонком, оправдываясь сам себе, что боится услышать отказ, пусть даже вежливый. Дверь открывает удивленный Джеймс. — Тони, какими судьбами? Проходи. Извини, мы сами только вернулись от моих родителей, разбираем чемодан, — поясняет он. — Они впервые нас обоих позвали на праздники. — Значит, я вовремя. Это вам, — отвечает Тони. Он протягивает подарок Баки, тот аккуратно отставляет его, прислоняя к стене. Через секунду в прихожую заходит Стив, спрашивая из-за угла: «Бак, кто там?» — Привет, — нервно вырывается у Тони. Повисает пауза. Старк смотрит в глаза Роджерса и молчит. Идея поздравить лично уже не кажется ему удачной. — Стив, ставь чайник, что стоишь? Роджерс отмирает и молча уходит на кухню. «Даже не поздоровался», — думает Тони. — Я, наверное, всё-таки пойду… — Нет уж, проходи. Мы ещё не посмотрели твой подарок, и надо что-то придумать в ответ, — улыбается Старку Барнс. — Что бы ты хотел? «Хотел… Губы твоего мужа, его крепкие руки, да просто посмотреть на него хотел и, пожалуй, хватит», — хочет ответить Старк. Баки видит, как глаза Энтони наполняются слезами, с какой тоской в глазах он, застыв на месте, смотрит на угол, за которым скрылся Стивен. — Я хочу… Я хочу его, — закрывает глаза от бессилия Старк. — Пожалуйста, позволь мне хотя бы посмотреть, Джеймс… Как он касается тебя, как целует тебя. Он никогда не вернётся, я не сомневаюсь, но я хочу … — сбивается Тони. — Я даже готов заплатить. Столько, сколько вы скажете.
818 Нравится 138 Отзывы 257 В сборник
Отзывы (10)