ID работы: 4207583

Ангел Конохи

Гет
R
Заморожен
98
Размер:
80 страниц, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
98 Нравится 99 Отзывы 52 В сборник Скачать

Глава 29. Прибытие

Настройки текста
Шимура Данзо был тем человеком, который никогда не делает что-либо без причины. Принимая какое-либо решение для себя и отдавая приказ подчиненным, он всегда предусматривал последующие события. Шимура Данзо был тем человеком, который никогда не оставит что-либо просто так. Он обязательно найдет применение каждому человеку, каждой маленькой детали, находящейся как на территории Конохи, так и вне ее. Шимура Данзо был тем человеком, который люто ненавидит неизвестность, а потому принимает любые меры для того, чтобы знать все, происходящее вокруг него. Шимура Данзо был тем, кто контролирует жизнь каждого человека, попавшего ему на глаза. Это были четыре причины, исходя из которых, Сакура понимала, что отправление ее на миссию было не случайным выбором судьбы. И целью Данзо было отнюдь не щедрое желание «подарить» опыт. Было ли выгодным ее отсутствие в Конохе? Или же наоборот ее присутствие в забытой Ками-сама деревне? В горах было холодно. Колкий, непривычно тяжелый воздух, из-за которого дыхание становилось рваным и прерывистым. Ноги погружались в плотный снег, утопая в тягучей массе. Ступни мерзли, несмотря на тщательный прогон чакры по телу и теплую обувь. Не привыкшая к подобной окружающей природе девочка часто спотыкалась и проваливалась по пояс в снег. Казалось, будто за шиворот засыпали много-много сухого снега, отчего по коже пробегали многочисленные мурашки. Куноичи неловко обхватила плечи руками и сильнее закуталась в утепленную одежду. Она перевела взгляд на трех спутников и проводника, которые чувствовали себя несколько лучше. Видимо, сказывались жесткие тренировки Корня и, в случае последнего, частые вылазки в горы. Миссия обещала быть несложной, но длительной — двадцать восемь дней. За это время в Конохе могли произойти значительные изменения, но Сакура надеялась на поддержку Юрико Тоши и некоторых других людей. Письмо учителю дошло в срок и последующий ответ в виде короткого «хорошо» более чем успокоил ученицу. На время ее отсутствия кратко распределили задания на их маленькую группу. Наруто должен был научиться контролировать свою чакру и «очищать» от яда Кьюби; совершать набеги на библиотеку в поисках книг о переселении душ и подобных техниках. Любил ли Узумаки читать? Нет, нисколечко, но будущая специальность обязывала. Саске, тщательно отводя нечитаемый взгляд в сторону, вызвался пройтись по родному кварталу в поисках каких-либо документов и тайников. Несмотря на то, что конкретные бумаги не были озвучены, каждый понимал — речь шла именно о бунте клана Учиха. Хаку, не засветивший еще свой отпечаток чакры, решил проникнуть в залы Корня и провести некоторое наблюдение за людьми Шимуры Данзо, насколько может позволить собственный профессионализм наемного убийцы. При разговоре юноша снова улыбался легко и непринужденно, вызывая подозрительные взгляды сокомандников. Шикамару, не известно как присоединившийся к их кругу, согласился переговорить с отцом на тему кровавой резни могущественного клана. Точного плана предстоящих работ не было, но выбираться из проблем, великодушно подложенных Главой Корня, надо было быстрее. Основным вопросом сейчас являлась будущая смерть наследника Учиха. Организм шиноби отличается каналами чакры, а как перекрыть их на время — задача еще та. Размышления прервал крик: — Мы достигли Фукавы! Сакура Во время моего проживания на территории Конохи мне не раз попадались люди, которые лучились оптимизмом и были подвижнее юрких ящериц, выныривающих из-под ног. Список возглавляли Наруто и внук Третьего Хокаге — Конохомару. Но сейчас, когда передо мной стояла юная жрица, я испытывала некоторое чувство растерянности. Это была девчонка, возможно, лет тринадцати от роду. Ее вид, как и поведение, ничуть не соответствовал моему представлению о будущем правителе. Темные медные волосы, собранные в косички на макушке, имитируя корзинку, совсем не азиатский разрез глаз, который был присущ едва ли не всем жителям Фукавы, болотного оттенка радужка, в которой зрачок казался темным пятном, вздернутый, чуть курносый нос с россыпью веснушек и тонкие бескровные губы, растянутые в широкой улыбке. Она не отличалась высоким ростом — макушкой доставала мне лишь до плеча. Но оказалась невероятно юркой и быстрой, даже несмотря на длинную плотную юбку. — Konnichiwa! — радостно крикнула она, стискивая в маленьких ладошках мои руки.– Ты мой телохранитель? Да? Я кивнула, чуть отклоняясь от ее напора. Очень шустрая. — Здорово! Просто невероятно! — воскликнула, тут же оказываясь в двух метрах от меня, и закрутилась будто волчок. — Прямо как в седзе манге о принцессе! Ты же будешь защищать меня? Да? Да? — Да, конечно- я осторожно оглянулась в поисках человека, который может усмирить маленький ураган. — Но ты же девочка! — внезапно она насупилась, снова оказываясь непозволительно близко.– Как ты можешь быть сильным шиноби?  — Мм, разве пол влияет на…– неловко, но все же. — А разве нет? — она легко прервала, поджимая губы– Мужчинам куда проще набрать мышечную массу. — она знает это? — А еще они могут носить на руках! — Это правило не распространяется на шино… — О? Вы чем-то отличаетесь от людей? Как так? Она снова заскакала по каменному полу, активно жестикулируя руками и отбрасывая причудливые тени в свете факелов. Я попыталась поймать ее запястье, но та вновь закружилась на месте. Да сколько же в ней энергии?! — Послушай, ты можешь остановиться? — почему в моем голосе звучит мольба? — А надо? — она замерла на месте. Я невольно скользнула взглядом по фигурке. Дыхание не сбилось, кожа оставалась сухой. Как? — Как тебя зовут? — предприняла попытку контакта. — Митсуко. — она кивнула, подтверждая свои слова. — Ты? — Сакура. — Это дерево? — Да. — Понятно.– она спокойно сдула прядь с лица и подошла ближе. — Мне несколько неловко. Но ты знаешь, почему вызвали шиноби для проведения фестиваля? — Нет, — я отрицательно качнула головой, осторожно цепляясь за ее плечо, чтобы та вновь не ускакала.– Мне известна лишь суть миссии — защита мико от нападения. — Пф, — фыркнула, словно молодой жеребец– Слушай, — она подхватила меня за руку и повела по залу, быстро пересекая его. — Фукава в свое время была известна шиноби огня. Они славились мастерами своего дела и стояли наравне с кланом Учиха, разве что появились значительно позже. В качестве Бога был избран Кагуцути но-ками, изначально — жрец, имевший стихию буйного пламени, а после смерти и захоронения тела — его дух, по легендам заключенный в храме. Во время третьей войны шиноби в Фукаве произошла бойня за место главы деревни. Тогда Кагуцути решил забрать живительный огонь, считая, что люди не были способны мудро использовать силу. Стихия не полностью исчезла в людях. У каждого человека из Фукавы она не превышает небольшой резерв среднестатистического выпускника из академии Конохи. По крайне мере, так сказала ка-сан. Каждые двадцать лет избирался новый жрец, который должен был защищать деревню. Ему вручали определенный артефакт, который увеличивал чакру шиноби. В течение месяца проходили определенный обряды, во время которых избранный официально занимал пост главы. Артефакт в это время будет обозреваться едва ли не на каждом ритуале. Если прервать его, убить старого и юного жрецов и забрать артефакт — власть автоматически переходит ему. — Это довольно странные законы.– заметила я, пробегая глазами по твердым темным выступам. Видимо, для сохранения тепла и стойкости от морозов здесь использовали в основном камень, а после, с помощью каких-либо механизмов отапливали помещения. Позже стоит уточнить. — У каждой деревни есть свои особенности.– Митсуко забавно повела плечами, чуть прищурилась и сжала мой локоть. — Холодная. Ты мерзнешь? — В Конохе куда более теплый климат. — Насколько теплый? — ее спокойствие мигом улетучилось. Она снова подскочила и внимательно вгляделась в лицо. — Намного. Тебе нравятся другие страны? — я постаралась аккуратно перевести тему. — Очень! Очень! Очень! — она закивала, словно китайский болванчик из лавки в темном переулке — Здесь так скучно! Кругом снег и снег. Конечно, чаще всего более светлая погода. И морозит не так сильно. Если снег липкий, тогда можно и самурая слепить. Но когда вьюга и метель — скукотища смертная! — затараторила девчонка, старательно размахивая руками. Чем быстрее она говорила, тем сильнее повышался ее голос. Не замечала такого за Наруто, но сейчас это слышно особенно четко. — Может, покажешь, наконец, свою комнату? — осторожно, главное не вызвать нового всплеска. Не получилось. Она распахнула и без того большие глаза, широко улыбнулась и подскочила, странно поджимая ноги. — Идем, идем! Ты удивишься! Очень удивишься. Здесь только кажется, что в дворце так хмуро и серо. В моей комнате очень светло и ярко. Вот увидишь! Старый змей Данзо! Теперь мне более чем понятны твои мотивы!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.