Dreamcatcher

R
Заморожен
95
автор
Alilain бета
Размер:
27 страниц, 11 323 слова, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
95 Нравится 94 Отзывы 24 В сборник

Глава 7

Настройки
В отделе управления информационных ресурсов всегда стоял гул от работы компьютеров, но сейчас Финн не замечал ничего кроме карты, которая лежала перед ним на столе. Уже была глубокая ночь, но желания спать у молодого человека совсем не было. На карте красным маркером было отмечено место, где нашли Рей. Финн обнаружил в трех километрах от этого места старые тоннели, которые были построены ещё в начале двадцатого века, но так и не были приняты в эксплуатацию. На новых картах они не были обозначены. Финн почувствовал пульсацию в ушах, он быстро вытащил телефон и отправил фотографии и координаты построек Дамерону. Раздался звонок: — Спасибо Финн! Я только что отправил по этим координатам группу захвата. И сам направляюсь туда. — Могу я поехать с тобой? — Да, конечно. Встретимся на парковке. Финн сорвался с места и направился в сторону выхода. По уже сидел в своем автомобиле. Впервые за долгое время Финн видел, как его друг улыбается. Он открыл переднюю дверь, и сел в пассажирское кресло рядом с водителем. По включил зажигание, и приятный звук немецкого двигателя заполнил салон авто. Дамерон был превосходным водителем, он прекрасно маневрировал и чувствовал дорогу, как дирижер чувствует оркестр, сливаясь в одну композицию. Финн не любил водить, он чувствовал себя более комфортно в пассажирском кресле, а вот Рей и По были настоящими асами. Он не мог решить, кто же из этих двоих лучше чувствует дорогу. Наверное, всё-таки По. У него был опыт, но он признавал, что у Рей талант, хоть ей и пришлось переучиваться на водительские права в США. Финн ни на секунду не забывал о случившемся с Рей. Они не хватились искать её сразу, потому что она исчезла в вечер пятницы, забрав с собой свои вещи. Только Финну показалось это подозрительным. Она ведь только получила задание от Дамерона и возможность получить работу после выпуска, как вдруг исчезла. Его опасения подтвердились, когда её нашли. Но главное, что она была жива. — Не понимаю, как ты мог оставить Рей с этим монстром. — Если бы не он, то Рей была бы уже мертва. — Я не верю, что он сделал это из добрых побуждений. Она же постоянно находится в опасности рядом с ним! — Конечно, он сделал это для своей выгоды — скоро его переведут в Массачусетс. Успокойся Финн, к Рей приставлена круглосуточная охрана, среди них Том Риппер. Помнишь его? Он надежный парень я ему доверяю. И там снайперы по периметру. Так что пусть только дернется. — По включил навигатор. — Тогда уж пусть его пристрелят, без него миру будет лучше. — Ты же знаешь, что он нам нужен живым. Какие бы ужасные вещи он ни творил, никто не понимает психологию преступников так же хорошо, как он. — Я думал, что его госпитализации добилась его мамаша сенатор. — Сказал Финн, наблюдая за тем, как ночной город пропадает из виду. — Нет, она отказалась участвовать в процессе. Лея Органа человек чести. — По восхищался этой женщиной — Даже если это касается её собственного сына. Решение о его госпитализации принял генеральный прокурор. Конечно, адвокат убедил его в том, что в действиях Кайло Рена всё же была мораль и что живым он может быть полезен, если будет сотрудничать с органами правопорядка. Всё же, его склад ума уникален. — Какая к чёрту мораль?! Он же кромсал людей, как лиса в курятнике. — Видимо, ты не знаком с его делом в деталях. — А что там такого? — Он уничтожил большую часть историй болезней своих пациентов, но расследование показало, что он убивал преступников, которые совершали насильственные действия сексуального характера по отношению к детям и не только. Многие его жертвы записывались к нему на приём, чтобы получить за деньги заключение о невменяемости. В СМИ разглашалось о зверском убийстве Брайана Фуллера помнишь? — Конечно. Беднягу словно мясорубкой перемололо. — Мы нашли записи его сеансов на диктофоне Кайло Рена. Брайан признался ему в том, что он изнасиловал свою сестру. И на тот момент Фуллер уже несколько лет подкупал сотрудников приюта, чтобы те позволяли ему делать с детьми всё, что ему вздумается. Всё это он рассказал своему психиатру. — Который затем убил его... — И продажных служащих органов опеки. — Дополнил По, поворачивая руль. — Конечно, это не оправдывает Кайло Рена. Он псих. Здоровый человек никогда бы такого не сделал. — Почему СМИ об этом умолчали? В новостях ведь не сообщались его мотивы. — Из-за политики. Республиканцы нанимали журналистов по этому делу, чтобы снизить авторитет Леи Органа. — Как же грязно. Но с другой стороны, как такое могло произойти? Как она не уследила, что её сын стал самым хладнокровным серийным убийцей в истории? — Не знаю. Говорят, что она ещё в детстве заметила, что её сын не здоров и поэтому доверила его воспитание своему брату. Кто же мог подумать, что отпрыск интеллектуальной и благополучной семьи станет резать людей? — Да уж Люк Скайукер просто живая легенда. Он ведь был профессором в Гарварде. Куда он пропал? — Не знаю, говорят его нет в стране. — По заехал в лес и остановил машину — Приехали. Мужчины вышли из автомобиля. Группа захвата уже прочесывала местность. Рация в кармане плаща громко зашипела: — Сэр, мы нашли люк! — По с Финном бросились к месту расположения спецназа. Огромный железный люк был засыпан травой и листьями. Спецназ занимался его вскрытием. — Господи, как Рей удалось отсюда сбежать? — произнес Финн с ужасом наблюдая за тем, как тяжёлая крышка поддается внешнему воздействию и наконец, открывается. Они спустились вниз, там было тусклое освещение. Впереди был длинный коридор с огромным количеством дверей. — Охренеть. Он построил здесь целый дом ужасов. — Выдохнул Финн. Специалисты быстро взламывали железные двери одна за другой, за которыми находились испуганные до смерти девушки. Кто-то плакал, кто-то кричал, а кто-то не мог вымолвить и слова. Бригада медиков носилась туда-сюда. Вокруг стоял дикий шум, вскоре ко всему этому присоединились и мигалки полиции. Они проверили каждый сантиметр помещения, но преступника здесь не было. Здание опечатали, всюду мигали вспышки фотоаппаратов — эксперты занялись снятием улик. Финн увидел среди них вещи Рей, он прошел в комнату, где их нашли. Находясь здесь, он не мог себе представить, сколько же мужества было в этой девушке. — Финн! У нас новая зацепка… — Дамерон подошёл к нему с телефоном в руке. — Смотри — он указал на монитор телефона, там был список заказов систола. — Угадай кто среди них? Финн присмотрелся. — Чёрт подери… Доктор Хакс. — Смекнул? Систол не используется в психиатрии. — По широко улыбнулся — Вот мы его и поймали.

***

Утром от всех новостей у Рей кружилась голова. Она не могла поверить своему счастью — девушки были живы. — Их нашли благодаря тебе Рей. — Улыбнулся Том Риппер — один из полицейских, которые охраняли Рей. Том был старым знакомым Дамерона. Парень был невероятно приятным. Он тепло улыбался и постоянно подбадривал Рей. Рядом с ним она чувствовала себя в безопасности. Том часто с опаской поглядывал на Кайло Рена. После того разговора Рей отказалась от дальнейшей помощи доктора Соло. В ней поселилось странное неприятное чувство похожее на страх, которое она испытывала каждый раз, когда сталкивалась взглядом с ним. Когда это происходило, она не могла уже оторвать взгляда. Это было похоже на то, как электричество притягивает, и, коснувшись, уже не отпускает. Рей чувствовала, как его взгляд тянул её словно магнитом ещё с самой первой встречи, но тогда она всё списала на страх. А теперь она не могла понять, что пугало её больше: те ужасающие вещи, что он ей рассказал или то, что она частью своей души может понять его? — Хорошо, что Кайло Рена переводят в Маклин — вдруг сказал Том. — Да. Хорошо. — Тихо ответила Рей. У Тома зазвонил телефон, он снял трубку. — Слушаю. Что?! Нихрена себе! Да, конечно. Хорошо. — Он повесил трубку и взглянул на Рей. — Это По. — Что с ним? - Рей встревожилась. — Они обыскали дом доктора Хакса, там были найдены пряди волос мёртвых девушек. — Боже мой... - Рей казалось, что сейчас ей станет плохо, но она взяла себя в руки. — Хакс отказывается говорить без адвоката. Они просят доставить тебя в участок для процедуры опознания. Ты единственная из всех жертв находишься в стабильном состоянии. — Да, конечно. — Хорошо. Я отвезу тебя.

***

Хакс сидел в комнате для допроса и ждал своего адвоката. Рей следила за ним с другой стороны зеркала. Она не могла поверить, что это он похитил её и остальных девушек. Конечно, он был не самым приятным человеком, но Хакс не был похож на того, кто способен изнасиловать и убить. И что-то внутри неё говорило ей, что они ошиблись. — Нет. Это не он. — Рей качнула головой. — Что?! — Финн вскочил на ноги. — Ты что Рей? Все улики указывают на него. Считай, мы поймали его с поличным. Он соответствует твоему описанию: рост 185, рыжий, возраст 34 года. У него дома обнаружена огромная партия систола и пряди волос жертв. В пятницу 17 сентября ты посетила его клинику и в этот же день тебя похитили. Это же очевидно! Это он. — Нет Финн. Что-то здесь не так. Финн схватился за голову. — По, она не в своём уме. Кайло Рен промыл ей мозги! — Почему-то я согласен с Рей. Что-то здесь не так. — Всё это время Дамерон задумчиво смотрел на Рей. — Что?! Да вы оба спятили! — сотрясался Финн. — Подумай сам Финн. Тот, кто похитил Рей, тщательно готовился. Он выбил пробки во всем корпусе, оставив без электричества половину кампуса. Поэтому у нас нет видеозаписей с камер наблюдения. 17 сентября большая часть курсантов отправились на празднование в честь Дня конституции, но похититель знал, что Рей останется в общежитии. Он знал о её планах. У Хакса не было столько времени на подготовку, он впервые увидел Рей в тот день. В комнату вошёл адвокат доктора Хакса. Он долго общался со своим клиентом. В конце концов, Хакс согласился говорить с Дамероном: — Я признаюсь, что продавал систол на чёрный рынок. Но к похищениям и убийствам я не имею никакого отношения. — А как вы объясните вот это? — Дамерон показал пластиковый пакет, внутри которого были пряди волос. — Понятия не имею, как это оказалось в моём доме. Я вижу это впервые. — Вы можете назвать имена, тех, кто у вас покупал систол? — Нет. Я всё делал через посредников. — Доктор Хакс, вам повезло, что агент Скевенджер вступилась за вас. Но из-за того, что вы поставляли этот препарат на чёрный рынок, его использовал преступник на своих жертвах. То, что с ними случилось, на вашей совести. Вас ждет ответственность за незаконную торговлю препаратами. По вышел из комнаты и тяжело вздохнув, посмотрел в потолок. Он устал, ужасно устал. Хотелось принять душ и заснуть на год. - По, плохие новости. - Перед ним появился Том Риппер бледный, как мертвец. — Нам только что сообщили… — Том сглотнул — Что случилось? — Кайло Рен. Он сбежал. Они облажались. Крупно облажались.
Примечания:
95 Нравится 94 Отзывы 24 В сборник
Отзывы (9)