ID работы: 4209036

Брак по расчёту/Arranged Marriage

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
16
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
103 страницы, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 19 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
- Джек - Я проснулся утром, чувствуя себя очень даже ничего. Особенно учитывая прошлую ночь, после которой у меня должно быть ужасное похмелье, но его и вовсе не было. Я чувствовал себя прекрасно. А ещё я проснулся в своей комнате. Я натянул на себя штаны и рубашку и вышел из спальни. Ханна, развалившись, спала на диване. И я тут же почувствовал себя виноватым. Почему она спала на диване, когда она должна была спать в комфортной кроватке? Я даже не мог вспомнить, что бы могло заставить её заснуть на диване прошлой ночью. Я направился к дому Джонсона. Не хотел быть дома, когда Ханна проснётся. - Вау, что-то ты рановато, - сказал Джонсон, прежде чем я зашёл к нему. Я не встаю раньше девяти утра, а сейчас только восемь. Я рассмеялся. - Ага, чувствую себя суперски. Просто не хотел находиться в доме с НЕЙ. - Не знаю, чувак, - сказал он, серьёзно на меня посмотрев. - Ты бы лучше не относился к Ханне так. - Что? - Ну, Сэмми и я познакомились с ней прошлой ночью, когда тащили твою пьяную жопу домой. Она была очень мила с нами, - он пожал плечами. Я закатил глаза. - И что? Все могут притворяться милыми, Джей-Джей. Она очередной испорченный единственный ребёнок в семье. Он поднял бровь. - Бро... она заботилась о тебе, будто ты уже её муж. Она накормила тебя бульоном, раздела и уложила тебя в кровать! - сказал он. Моё лицо на мгновение изменилось. Так вот как я оказался в своей комнате. Ханна уложила меня спать в спальне, а сама легла спать на диване. Я не знал, что ответить. - Уж не очень она похожа на испорченного единственного ребёнка в семье, - добавил он. - Она действительно милая. - Я такой урод, - выдохнул я. Я так ужасно и недружелюбно с ней обращался, ушёл, не предупредив её, вернулся домой в стельку пьяный, а она ещё и позаботилась обо мне, хотя могла спокойно отставить меня ночевать на улице. - Да, я согласен, - кивнул Джей-Джей. Я слегка толкнул его локтем. - Чувак, ты должен был сказать: "Нет, Джек, ты правильно всё делаешь", а не соглашаться со мной. Он рассмеялся. - Я всегда на твоей стороне, идиот. Но Ханна не такая уж и плохая, какой ты её описывал. Я пожал плечами. - Наверное. - У неё наверняка трудные времена в жизни. Девушка из маленького города выходит замуж за известного певца. Это трудно для неё, так что будь с ней добрее. - Божечки, доктор Фил! Где мой лучший друг? Я не знаю этого эмо-парня, - сказал я. Он рассмеялся и поднял руку вверх. - Эй, иногда я сам не знаю, кто я. - Ханна - Джек уже ушёл к тому времени, как я проснулась с затёкшей шеей. Не могу себе представить, как Джек вызвался спать на этом диване, уступив мне свою удобную кровать. Или он согласился на это, лишь бы не спать со мной в одной кровати. Да, наверняка так. Но в любом случае я на него теперь злилась меньше. Я сходила в душ и надела джинсы с топиком, собрав волосы в пучок. Затем я решила прибраться в комнате. Через час уборки его дом сияла. Я была фриком и надеялась, что Джек с этим смирится. И когда я собиралась посмотреть телевизор, пьяница прошлой ночи вернулся домой. Я строго на него посмотрела. - Привет, Ханна. Оу, ты прибралась? Я кивнула. - Отличная работа, - улыбнулся он. Я закатила глаза. - Чего тебе надо, Джек? - Слушай, я знаю, что ты реально меня ненавидишь... - Слабо сказано, - пробубнила я. Он выдохнул. - Мне жаль, ладно? Я знаю, что ты ухаживала за мной вчера ночью, и я это правда ценю, так что у меня есть что-то типа подарка для тебя. - Мне ничего от тебя не нужно, - выплюнула я. Но он не собирался так просто отделаться, особенно после того, как вёл себя раньше. - Просто замолчи и надень вот это, - он кинул мне повязку для глаз. Я закатила глаза, но всё-таки надела её. Он положил свои руки мне на плечи и повёл по коридору. - Так, готова? - спросил он. В его голосе слышалась нотка нетерпения. - Снимай повязку. Как только я открыла глаза, то передо мной появилась комната для рисования. В ней стояли разнообразные мольберты со всякими красками, даже гвоздики на стенах, чтобы вешать на них картины. - Вау, - заикнулась я. - Я переоборудовал одну из комнат под студию искусства для тебя. Ты говорила, что любишь рисовать, так что я подумал, что тут тебе будет немного веселее, - сказал Джек, стоявший сзади. Я повернулась и накинулась на него с объятиями. Он был немного потрясен, но обнял меня в ответ. - Ты шутишь? Мне тут так нравится, Джек! Спасибо огромное. Он усмехнулся. - Я рад, что тебе нравится. Тут есть запасные холсты, если захочешь нарисовать что-то и повесить на стену. Я осторожно отпрянула от него, но он всё ещё держал меня за талию. - Вот это действительно самый лучший подарок! Не могу поверить, что ты запомнил, что я говорила на нашем первом вечере. Он покраснел. - Ага, я не такой тупой, как ты думаешь... - ответил он, осознавая, насколько близки наши лица. И прежде чем я попыталась выбраться из его хватки, Джек мягко прижал свои губы к моим. Меня это ошарашило, но я всё же поцеловала его в ответ. Он отпрянул от меня и несколько секунд просто смотрел на меня. А потом снова с большей страстью поцеловал меня.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.