ID работы: 421249

RISK

Слэш
Перевод
R
Заморожен
85
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
98 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
85 Нравится 266 Отзывы 6 В сборник Скачать

Chapter 2. The Start of Something New

Настройки текста
Я всё ещё жив? Голова раскалывается. Здесь холодно... и чем-то воняет. В очередной раз открыв глаза, я понял, что оказался в совсем незнакомом месте. Я лежал в гигантском мусорном баке, в куче мусорных мешков. Некоторые из них были разорваны, так что всё их содержимое было теперь на мне. Ох уж эти чёртовы бомжи! Фу, ну зачем они это делают?! Я вдохнул запах гнилой пищи и болезненно дёрнулся от резкой вони, которая обожгла мои ноздри. Медленно высвободив руки, я ощупал своё тело, чтобы убедиться, что ничего не сломано. На запястьях виднелись тёмно-красные следы. Это, должно быть, от верёвки. Думаю, пора делать ноги. – Аргх, – снова было единственным, что мне удалось произнести. Каждая клеточка тела ныла от тупой боли. Наверное, единственное, что не болело, были разве что мои волосы и левый мизинец. Даже собственный зад болел так сильно, что лучше и вовсе его не чувствовать. Готов поклясться, что это из-за этих ублюдков, которые вышвырнули меня в это «царство зловония», да ещё и самым наглым образом. После пятнадцати минут борьбы (правильней даже сказать рытья) я, наконец, смог выбраться из этого «уютного» местечка. Я упал, приземлившись в огромную лужу, и оглядел себя. Моя одежда была настолько грязная, словно она в жизни не видела ничего и близко похожего на стиральную машину. На голове творился полный бардак, не говоря уже о кругах под глазами, довершающих пугающую картину. Мой внешний вид был ужасен. – Отлично! Просто великолепно! Блин, теперь я похож на дядюшку Фестера из семейки Аддамс, – гневно прошептал я. Я поднял глаза от созерцания лужи и огляделся по сторонам. Знакомое место. Я как раз живу на соседней улице. Ну в самом деле, не могли что ли бросить поближе к МОЕМУ дому. Эти... Я снова оглянулся по сторонам на предмет подозрительных лиц, но уже гораздо осторожней. Никого... но меня не покидало чувство, что за мной кто-то следит. Я поправил одежду и взял курс на многоквартирный дом, прямиком через улицу. – Добрый вечер, мистер... – длинная пауза. – Мистер... Мистер Квон?! Швейцар апартаментов потрясённо застыл. У него отвисла челюсть на несколько дюймов, а глаза вполне могли соперничать с маленькими блюдцами. Я прикрыл лицо, быстро поклонился и вошёл в здание. Лифт. Вложив все свои спринтерские способности, я кинулся к лифту, пытаясь избежать любопытных глаз. Тихий шёпот полился с каждого угла холла, все взгляды были устремлены на меня. Некоторые даже достали свои мобильные телефоны и начали снимать. Я почувствовал себя каким-то редким животным, которого прежде никто не видел. Третий этаж. Я нажал на кнопку и лифт двинулся вверх, на фоне играла какая-то медленная музычка. Так, а где ключи? Блять, должно быть я их потерял! Хорошо хоть есть запасные, нужно пойти к ЁнБэ и спросить у него. ЁнБэ – это мой сосед и лучший друг, с тех самых пор, как я начал работать в издательстве. Мы всегда поддерживаем друг друга, протягиваем руку помощи в трудную минуту, даже делимся своими грязными секретами. Он выручал меня тысячу раз, потому что я всегда попадаю в какую-нибудь передрягу. Я постучал в его дверь. Прошу. Только открой. Ответа не последовало, поэтому я решил применить силу. Ну, то есть долбануть ногой... той, что не так сильно болела. Похоже это сработало, в глубине квартиры почувствовалось лёгкое движение. – Иду, иду. Тц, какие в наше время люди нервные пошли, – раздражённо крикнули за дверью. Звук открывающейся двери был единственным, что можно было услышать в коридоре... целых две грёбанных минуты. Да зачем ему столько замков? Он в бункере что ли живет?! Дверь распахнулась. В дверях появился мой сонный друг, в одних синих боксёрах от Кельвин Кляйн. Он застыл на мгновение, недоумённо протирая глаза. – ЧжиЁн? – на всякий случай спросил он, дабы удостовериться, что я реальность, а не галлюцинация. – Да я это, Бэ, – устало ответил я. – Можешь дать мне запасные ключи? Сильные руки вдруг вцепились мне за талию и притянули ближе к себе, прижимая к большой крепкой груди. Я чувствовал, как сладкое тепло исходит от его тела, чувствовал скульптурные мышцы сквозь свою грязную рубашку. Жар и усталость окатили мои ноги и, наконец, я смог расслабиться, давая себя обнимать. – ЧжиЁн, это правда ты. Мы так беспокоились, – его голос дрогнул, поток тёплых слёз начал капать мне на шею. Он осторожно отпустил меня и пропустил в свою квартиру. ЁнБэ оставил меня на диване, до последнего не отрывая глаз, будто боялся, что я могу в любой момент исчезнуть. – Где ты был? Почему не отвечал на телефон? Почему ты так выглядишь? Не пойми меня неправильно, но от тебя пахнет протухшей рыбой и скунсами, – посыпались вопросы друга со скоростью света. В его голосе промелькнуло немного гневных ноток. Голова заболела ещё сильней, я чувствовал болезненные пульсации в своём мозгу. – Что значит «где я был»? Меня не было всего пару дней... вроде. Делов-то, – небрежно ответил я, собрав остатки сил. Я всё ещё не мог решить, рассказывать ему о своём похищении или не стоит. О, он, безусловно, сойдёт с ума. – Пару дней?! ПАРУ ДНЕЙ?! – крикнул он. – Джи, ты исчез на две недели! Мы обзвонили аэропорты, отели, полицию, больницы, морги... твоя мать была настолько подавлена, что она уже медленно готовится к твоим похоронам. Она даже прислала мне приглашение. Он взял чёрный конверт со стола и бросил мне на колени, а затем как ужаленный бросился к телефону. – Миссис Квон... – его голос эхом раздался по коридору. Я взглянул на конверт в своих руках. Кхм, иногда мама становится просто королевой драмы. Я понимаю, конечно, что пропал на две недели, но это не значит, что надо меня хоронить... хотя у неё были на то причины... Мама всегда думает, что если я не отвечаю на телефон, то со мной случилось что-то ужасное, ну или я просто мёртв. Это началось с тех пор, как умер мой отец, с каждым годом становилось только хуже, лекарства перестали давать свой эффект и уже не действовали нормально. – Хорошо, Миссис Квон, я скажу ему, – ЁнБэ вернулся в комнату. Он держал трубку подальше от уха, потирая его другой рукой с болезненным выражением на лице. – До свидания, Миссис Квон. – Будешь мне должен, Джи. Я отсрочил твои похороны, хотя думаю, что не должен был, потому что твоя мать сейчас в такой ярости. Когда она до тебя доберётся... чувак, ты труп, – сказал он, продолжая потирать ухо. – Спасибо, Бэ, – сказал я, извиняясь. – Думаю, мне пора. Меня ждёт душ. – Ладно, сейчас я оставлю тебя... но завтра ты мне всё расскажешь. ВСЁ, – подчеркнул он. ЁнБэ ушёл и через несколько секунд вернулся с ключами от моей квартиры. – Что-то будет нужно – звони, – он кинул мне ключи, и я покинул его апартаменты. Дверь моей квартиры оказалась слегка приоткрыта. Я прошёл в тёмный коридор, включая на ходу свет. – Какого...? В квартире творился страшный беспорядок. Все ящики были вывернуты, на полу разбросана одежда. Будто сюда проник торнадо, руша всё на своём пути, беспощадно уничтожая каждый кусочек моего маленького рая, который я называл своим домом. Они даже в клочья разорвали мой диван, и теперь его внутренности были разбросаны по ковру, напоминая большую кучу снега. Кажется, они не нашли то, что искали... поэтому им пришлось меня похитить. Они явно не блещут умом. Я никогда не храню ценные бумаги у себя дома. Не сказать, чтобы я был так уж удивлён, когда увидел всё это. Это была уже третья квартира, в которой я жил. Другие две столкнулись с похожей проблемой, поэтому каждый раз, когда квартира подвергалась обыску – я переезжал в другое место... в целях безопасности. Вы, конечно, можете обвинить во всём мою работу. Я работал топ-журналистом в Холлим (издательстве в Кореи) и мне пришлось стать одним из тех, кто пишет статьи, раскрывающие грязные делишки тёмной стороны населения: мафии, торгашей наркотиками, грабителей, а иногда и политиков. Моя работа довольно рискованная, потому что, в отличие от других журналистов, я полностью отдавался расследованию, делал всё сам: от сбора информации до съёмки и фотографий. Думается мне, на сей раз я копнул слишком глубоко, и они решили иметь дело со мной лично... своими собственными методами. Телефон, который не трогали две недели, лежал именно так, как я его оставил. Неожиданно он завибрировал, оповестив меня о том, что мне пришло новое сообщение.

«Добро пожаловать домой. Я буду ждать тебя завтра в кафе, в районе Донг. Моим опознавательным знаком будет шляпа. Приходи один. Как закончишь читать сообщение – сотри его.

T.O.P».

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.