ID работы: 4212694

Аутопсия

Гет
R
В процессе
550
автор
Отиум бета
Размер:
планируется Макси, написано 165 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
550 Нравится 178 Отзывы 298 В сборник Скачать

Глава 11. В гостях у профессора Снейпа

Настройки текста
— Да говорю тебе, кто-то стучал. — Я никого не жду. Такие знакомые сварливые интонации… Хэйли отняла руки от лица и, затаив дыхание, недоверчиво прислушалась. — А меня ты, конечно, ждал и не мог дождаться, у окна прямо-таки вздыхал в непреодолимой тоске. Смех. — Эйвери, то, что ты меня преследуешь… — Шутка! Это шутка! Мерлин, Снейп, ты невыносим... У Хэйли закружилась голова, она вдохнула полной грудью и переступила с ноги на ногу, чтобы удержать равновесие. Под подошвой громко смялась жестяная банка. Сердце подскочило к горлу, перепуганным зайцем заметалось в груди. — Слышал? Там кто-то есть. Зашуршала трава. Всё ближе и ближе. И Хэйли заметалась тоже, — несколько бутылок со звоном покатились по полу, — будто фокусник, сдёрнула скатерть с кресла, накинула на бюро и юркнула в укрытие. Скорчилась, подтягивая колени к груди. Сначала в разломе стены показалась белобрысая стриженая макушка, затем высокий волшебник мягко, точно кот, запрыгнул на выступ фундамента. В руках у него была палочка. Зажав рот и нос ладонями, чтобы заглушить дыхание, Хэйли наблюдала, как этот Эйвери озирается по сторонам. Кто он такой? Лицо казалось смутно знакомым, но никак не удавалось вспомнить, почему. С виду этот человек казался довольно легкомысленным — возможно, из-за васильковой мантии, — но и профессор Квиррелл тоже не был похож на прихвостня Того-Кого-Нельзя-Называть. Другое дело профессор Снейп — сокурсников послушать, так он трёхсотлетний вампир и в крови младенцев купается. — Паранойя разыгралась? — донёсся издалека его раздражённый голос. — Если ты ещё не понял, я живу в жопе мира, тут по округе от безделья постоянно шароёбится всякая шпана. — А я-то думал, это ты перестраховщик. Тут кто-то колдовал совсем недавно, не чуешь? — хмыкнул Эйвери. — Хоменум Ревелио. Ничего не произошло. Вернее, так показалось… До Хэйли с запозданием дошло, что это было заклинание, потому что Эйвери, который бесцельно шарил глазами по помещению, вдруг повернул голову в сторону бюро. Скользнул взглядом по свисающей до пола скатерти, будто мог видеть сквозь неё. И ухмыльнулся. — Я знаю, что ты тут, — сказал Эйвери, вскидывая палочку. Внутри разлился ужас. Леденящий, морозный ужас, он сковал внутренности, как озеро сковывает льдом. Ни шелохнуться, ни вздохнуть. — Выходи. Лёд хрустнул и поддался, так сетка трещин медленно расползается по попавшему под пресс стеклу. Хэйли стряхнула оцепенение, распласталась по полу, поползла, как солдат под обстрелом. Зацепилась рюкзаком за торчащий гвоздь, дёрнулась раз, другой, третий — ткань затрещала, — и выкатилась с другой стороны бюро. До двери было всего несколько футов. Несколько футов, непреодолимые под прицелом чужой волшебной палочки. Палочки, со свистом рассёкшей воздух, Хэйли отчётливо услышала щелчок хлыста. По покрытому заусенцами, потемневшему от времени дереву пробежали злые красные искры. Бюро шевельнулось. Пошатываясь, приподнялось на кривых ножках, а затем чинно зашагало в сторону, переваливаясь с боку на бок и скрежеща по обшарпанному паркету не менее обшарпанным днищем. Растерянная Хэйли и глазом не успела моргнуть, как кончик палочки пистолетным дулом нацелился прямо ей в лоб. Она инстинктивно шарахнулась назад, но ударилась о стену. Короткие волосы Эйвери топорщились от сухой статики. Наэлектризованный воздух дрожал. Как перед грозой. Напряжённая тишина после первой вспышки молнии. Сердце заполошно колотилось в груди. В голову пришло совершенно абсурдное: «Так и не успела подарок вручить». Кажется, в разломе стены мелькнула чёрная фигура профессора Снейпа, но, возможно, это была игра воображения. — Всего лишь ребёнок, — пробормотал Эйвери. По его виску сползла капелька пота, Хэйли завороженно смотрела на неё, но краем глаза всё равно увидела, как рука с палочкой пошевелилась. Мусор смерчем взвился в воздух... Эйвери попятился. ...шрапнелью разлетелся в стороны и… срикошетил о сверкающий щит. Взметнулись, как капюшон кобры, угольно-черные волосы. Взметнулись и опали на плечи. Хэйли моргнула. Подхваченные потоком стихийной магии бутылочное стекло, обрывки бумажек, битый кирпич мелькали перед глазами, точно рой назойливых мошек. Но нет, не померещилось: между ней и Эйвери взаправду встал профессор Снейп. К серой трикотажной кофте прилипла срезанная прядь волос. — Поттер, чёрт тебя дери! По его магическому щиту от каждого нового удара расходились круги, как по воде. Скулу профессора перечеркивал свежий порез. Мусор градом осыпался на пол. На секунду стало очень-очень тихо. Казалось, можно услышать, как капля крови катится к подбородку, щекоча кожу... Опять из-за неё… — Закончили истерику? — прошипел профессор Снейп. Это всё она… Капля крови медленно сползла ниже по кадыку и рухнула за ворот. — Я вас ранила… — сорванный голос прозвучал будто бы издалека, Хэйли тронула пальцами собственную ледяную щёку. — Что? — Ранила... Простите меня, я не хотела. Простите, пожалуйста… Хмурясь, профессор Снейп потёр лицо и задумчиво облизал губы, заметив кровь на тыльной стороне ладони. Размазанные алые полосы на бледной скуле напоминали индейскую боевую раскраску. — Всего лишь царапина, — наконец сказал профессор. — Вставайте. Послушной сомнамбулой Хэйли поднялась… Откуда только взялись силы? Ещё секунду назад казалось, что ноги отказали навсегда. Наверное, если бы профессор Снейп был Гамельнским крысоловом, все бы подчинялись ему безо всякой флейты. ...и только тут вспомнила о присутствии Эйвери! По полу прошла заметная вибрация, мусор снова задрожал, вытанцовывая мудрёные узоры возле кроссовок Хэйли. Но Эйвери ничего не делал, только с любопытством рассматривал её. Рядом с этой орясиной даже профессор Снейп — чушь какая! — казался коротышкой. — Эй, а я ведь тебя раньше видел, — то ли с любопытством, то ли удивлённо произнёс Эйвери. — Помнишь, мы говорили с тобой у школьных ворот? — О! — наконец осенило Хэйли. — Точно! А я и забыла... Прежде чем Эйвери успел что-либо сказать, профессор с отвращением произнёс: — Рад вашему трогательному воссоединению, но ты разве не спешил? Они обменялись серьёзными, только им одним понятными взглядами. Спустя одно бесконечное мгновение плечи Эйвери расслабленно опустились, и он сам дружелюбно сверкнул зубами. Но чтоб Хэйли ещё хоть раз поверила чьей-то располагающей улыбочке! — Ну что ж, воспиталка, детишки и правда по твоей части, — Эйвери панибратски хлопнул профессора Снейпа по плечу; выражение лица того отразило непередаваемую смесь гнева и возмущения. — Чао! И прежде чем взбешённый профессор что-либо ответил, он картинно прищёлкнул каблуками, сделал ручкой и с хлопком исчез. Но не успела Хэйли толком восхититься, как в два размашистых шага профессор Снейп преодолел расстояние между ними, обдав устоявшимся многослойным запахом кофе и схватил её за плечи. Дёрнул к себе. Приподнявшись на цыпочки, Хэйли невольно поморщилась, скрюченные пальцы больно впились в кожу. — Что вы здесь забыли?! — Я вам подарок принесла... — Подарок? Какой ещё, блять, подарок? — профессор Снейп встряхнул её так, что мыски кроссовок на миг оторвались от пола. — Ваша дражайшая тётушка не удосужились объяснить, что случается с маленькими девочками в трущобах?! — Тётя Петунья не виновата! — громко возмутилась Хэйли, но профессор даже бровью не повёл. — Да неужели? А кто тогда? — Я просто хотела вручить подарок, я здесь без спроса. — О, ну это безусловно всё меняет. Предлагаете сплясать от счастья? Я уже не жду, что вы станете использовать голову по назначению, но уж ваши родственники могли бы избавить меня от сомнительного удовольствия ловить вас на пороге дома в моё, прошу заметить, личное время! — Я из дома сбежала! За крошечную паузу, возникшую следом, вид у профессора стал такой, будто ожил его самый худший кошмар. — Только этого не хватало! Отпустив её, он сверился с наручными часами и устало помассировал точку между бровями. Хэйли наблюдала за ним, потирая ноющее плечо. — Извините, сэр, — на всякий случай сказала она. — Будьте любезны, просто заткнитесь. За мной! Профессор Снейп первым вышел через разлом в стене и, не оглядываясь, направился к дому. Протиснувшись следом, она не рассчитала расстояние до земли, оступилась и рухнула прямо в заросли чертополоха. Лямка рюкзака лопнула, и банка со спиртом так поддала Хэйли по затылку, что искры из глаз посыпались. Оставалось надеяться, что не треснули ни банка, ни голова. К калитке, где её терпеливо дожидался недовольный профессор, Хэйли подбежала вся исцарапанная и с гудящей от удара головой. Но в ответ на заискивающую улыбку он только отвернулся и зашагал по двору. Хэйли так резко стартанула, стараясь поспеть за широким шагом, что снова чуть не навернулась — ноги у профессора Снейпа были длинные и тощие, как у кузнечика. Он распахнул дверь чёрного хода и молча сделал приглашающий жест, точно опасался, что, открыв рот, сразу же проклянёт Хэйли до десятого колена. Из тёмного зева потянуло сыростью и почему-то обойным клеем. В доме ремонт? И это что же, её правда-правда впустят внутрь? — Я не отниму у вас много времени, вовсе не стоит… — взволнованно начала Хэйли, незаметно вытирая вспотевшие ладони о джинсы. — Поттер, вы уже отнимаете моё время! Марш в дом! Когда она замешкалась в проходе, пытаясь дрожащими руками стянуть кроссовок, профессор вздохнул с заметным раздражением. — Не разувайтесь, просто проходите. Сделав всего несколько шагов вперёд, Хэйли сразу же обнаружила себя в кухне. Это была крошечная комнатушка с единственным окном. Видавшие виды плита, холодильник и кухонные тумбы теснились возле стен, оставляя лишь пятачок свободного пространства в центре, слишком маленький для двоих людей. Профессор Снейп уже дышал в спину, поэтому Хэйли бодро протопала прямиком в арку, которая соединяла комнаты, и оказалась в такой же тесной гостиной. Хэйли с любопытством осмотрелась, не решаясь двинуться с места — погладила потёртую спинку дивана, окинула взглядом пожелтевшие от времени обои на стенах, почти полностью скрытые за многочисленными книжными полками, задрала голову, чтобы лучше рассмотреть металлический обод люстры. — У вас так много книг, сэр, — задумчиво сказала она, потому что молчать и дальше было бы невежливо. Книг было действительно много — они теснились на полках, громоздились стопками на полу, грозясь рассыпаться от любого неосторожного движения. Их будто стащили сюда со всего дома и свалили горой высотой с небольшую Джомолунгму. — Умеете готовить кофе? — невпопад спросил профессор Снейп. Задев её острым локтем, он проследовал прямо к камину. Хочет разжечь огонь? Зачем? На улице же тепло… — Умеете или нет? — раздражённо повторил профессор. — Простите, сэр! Конечно, умею! — спохватилась Хэйли. Взгляд, который профессор Снейп бросил через плечо, отдавал скепсисом, но он всё же сказал: — В таком случае приготовьте нам кофе. Всё нужное найдёте на кухне. Плита газовая, никакой магии, не вздумайте размахивать палочкой и что-нибудь поджечь. — Так мне же и нельзя… — начала Хэйли, но умолкла под убийственным взглядом. Почему он разрешает ей хозяйничать в доме? Тётя бы с ума сошла, если бы кто-то чужой посмел вторгнуться в её кухонный мирок. И уж тем более не пустила бы никого туда в уличной обуви. Хэйли посмотрела под ноги — не такой уж и грязный пол, можно было бы разуться… хотя, как говаривал дядя, со своим уставом в чужой монастырь не ходят. Может, для профессора Снейпа большее значение имеет лаборатория, а не какая-то дурацкая кухня? Ну точно! Конечно же, вот в лабораторию он бы её не пустил. Теперь всё ясно! — В чём дело? Нужно специальное приглашение? — А какой вы любите кофе? — встрепенулась Хэйли — Сладкий? С молоком или чёрный? — С сахаром. Мне долго ждать? Скинув рюкзак возле дивана, больше похожего на лежбище из пледа и двух подушек, Хэйли вернулась в кухню. Конфорка зажглась только с третьего раза, голубоватый огонь облизал донышко джезвы, и Хэйли поспешила отмерить кофе — по кухне поплыл терпкий аромат, к которому примешивались карамельные нотки, — и плеснуть воды из носика чайника. Ища ложку, она не смогла удержаться и не бросить взгляд через плечо на профессора Снейпа. Тот стоял на коленях перед пылающим камином, чуть ли не сунув голову в зелёное пламя, и отчаянно жестикулировал. Будто разговаривал с кем-то в... каминной трубе? Всё это напоминало немое кино, потому что звука не было. Похоже, профессор позаботился, чтобы его не подслушали. Хэйли вытянула шею, стараясь заглянуть ему через плечо, но подлокотник кресла закрывал всё самое интересное. Тяжко вздохнув, она вернулась к плите и принялась помешивать закипающий кофе. Прошло не очень много времени, Хэйли успела только снять джезву с плиты, разлить напиток по чашкам, и как раз полезла в холодильник проверить, есть ли молоко, как в камине загудело, — профессор Снейп вскочил на ноги, — что-то грохнуло и задребезжало. Задул ветер, словно банши надрывно и жутко взвыла в трубе, а следом из камина прямо в гостиную, отряхиваясь от сажи, вышел… Что? Директор? Она стиснула вспотевшее горлышко молочной бутылки. — Добрый день, Хэйли, — добродушно усмехнулся в седую бороду Дамблдор, но его не по-старчески яркие глаза за стёклами очков совсем не улыбались. — Рад видеть тебя. По спине и затылку Хэйли поползли мурашки, как если бы Дадли снова опрокинул на неё воду из поломойного ведра и холодные капли потекли за шиворот. — А я кофе только на двоих приготовила. Профессор Снейп не говорил, что кто-то ещё придёт, — только и смогла сказать она, бросив панический взгляд на рюкзак. Он всё так же валялся возле дивана и вроде бы не выглядел привлекающим внимание. — О, не стоит беспокоиться об этом, — сказал директор, оглядываясь с не меньшим любопытством, чем Хэйли недавно. — Это не займёт много времени. Присядь. Она вопросительно повернула голову к профессору Снейпу, кровь на его щеке схватилась корочкой, в углу ссадины застыла большая багровая капля. Больно, наверное... — Сядьте уже! — рявкнул он, видя, что Хэйли застыла столбом. — Минуточку, — отвернувшись, она плеснула в кофе молока и потянулась к сахарнице. — Поттер! Ради всего святого… Ложечка звякнула о край профессорской чашки, Хэйли схватилась за ручку и, приняв невозмутимый вид, уже с кофе вернулась в гостиную. — Мерлин… — раздражёно выдохнул профессор Снейп, всё же забирая чашку из её рук. Хотя и не так раздражённо, как мог бы. Хэйли немного воспряла духом. Садиться на диван, который, очевидно, использовался как постель, было неловко, а кресло уже занял профессор Дамблдор, поэтому Хэйли компромиссно примостилась на подлокотнике и чинно сложила руки на коленях. Неизвестно, показалось ей или нет, но, похоже, профессор Снейп фыркнул. — Чаю? — невозмутимо предложил Дамблдор. И, не дожидаясь ответа, взмахнул палочкой. Сначала комната наполнилась густым и терпким ароматом чайных листьев — Хэйли довольно потянула носом — затем на шатком столике между диваном и креслом сами собой возникли фарфоровый заварной чайник с позолотой, две чашки из того же сервиза и глубокая стеклянная миска, доверху забитая овсяным печеньем. Она снова исподтишка посмотрела на профессора Снейпа: возьмёт или нет? Как-то Хагрид сболтнул, что в школе это печенье было у профессора любимым, но вызнать, правда ли это, Хэйли не удалось. — Итак, теперь, когда мы устроились, можно и поговорить, — сказал профессор Дамблдор, пока чайник сам собой разливал крепкий до черноты чай. — Да, сэр, — осторожно сказала Хэйли. Некоторое время Дамблдор, прикрыв глаза, вдыхал ароматный пар, поднимавшийся над чашкой, затем спросил: — Расскажешь мне, почему ты пришла сюда? И его глаза пронзительно сверкнули поверх очков-половинок. — Эм, — Хэйли потупилась и постаралась ногой незаметно задвинуть рюкзак под диван, пока чашка с чаем настырно тыкалась в руку. — Ну, дело в том, что я просто… я хотела как-то отблагодарить профессора Снейпа. Он ведь спас мне жизнь. Поймав тёплую чашку в ладони, она осторожно подняла взгляд. Дамблдор смотрел чуть изумлённо, с ноткой заинтересованности, а вот профессор Снейп предпочёл сделать вид, что разговор никак его не касается. Прихлёбывая кофе, он отодвинул длинным пальцем занавеску и таращился в окно. Любопытно, что он там нашёл? Глухая стена напротив, глядеть же вообще не на что. — Это похвально, — произнёс Дамблдор. — Желание отплатить добром на добро в наши дни, увы, встречается нечасто. А ты очень добрая и храбрая девочка… Кишки подобрались от этих слов. «Но», сейчас он скажет «но»… — Храбрость без ума недорого стоит, — продолжая глядеть в окно, вместо этого сказал профессор Снейп, и его голос прозвучал глухо и безжизненно, будто из глубины океана. Лучше бы он снова накричал и принялся трясти её за шкирку, чем эта безучастность. Неужели профессор настолько разочарован, что… О, нет! Он, наверное, думает, что она совсем безнадёжна, сначала по собственной дурости чуть не сгинула в лесу, теперь вот это. К горлу подкатило. — Человек, который тут был… — сглотнув, тихо сказала Хэйли. — Эйвери, да? Он тоже прислужник Вол… Того-Кого-Нельзя-Называть? Как Квиррелл? Профессор Снейп смерил её взглядом вяленой рыбы, точно прикидывая, стоит ли эта реплика внимания. — Да, Хэйли, — вместо него откликнулся Дамблдор. — Именно так. Щёки Хэйли запылали — и правда, могла бы догадаться. Тот-Кого-Нельзя-Называть ведь говорил, что профессор Снейп тоже был у него в услужении. — Простите. Я… я не подумала. — Это очевидно, — ехидно заметил профессор Снейп. — Простите… — ещё тише повторила она. — Хэйли, мы здесь не затем, чтобы обвинять или наказывать тебя, — сказал профессор Дамблдор, — но, хоть и я считаю, что немного шалостей не повредит, нам бы хотелось, чтобы ты перестала вести себя так безрассудно и подвергать свою жизнь опасности. — Я больше не буду, — понуро отозвалась она. — Обещаю. — Посмотрим, будете ли вы столь покладисты в стенах школы, — сквозь зубы процедил профессор Снейп. — Вот увидите! Я буду хорошей, обещаю! — Кажется, я уже это слышал. Незадолго до того, как вы решили поохотиться в лесу на Квиррелла! — сверкнул глазами профессор Снейп. Хэйли уставилась в свою чашку, желая провалиться сквозь землю. И чего дома не сиделось…притащилась сюда, как будто не знала, что профессор Снейп всё ещё злится на неё. Какая же она дура! Но… если бы не пришла, никогда бы не узнала, каков дом профессора изнутри и что он любит кофе с сахаром… — Ну-ну, Северус, мы совсем её заклевали. К тому же, — безмятежно сказал профессор Дамблдор, отпивая из чашки, и его белоснежные усы затрепетали, — мы, кажется, в прошлый раз уже пришли к выводу, что в том инциденте виновата не только Хэйли. Она ошарашенно хлопнула глазами. Чего? — Да, я помню! Но это не значит, что она, — ткнув пальцем в Хэйли, рявкнул профессор Снейп, — может творить всё, что ей заблагорассудится! Серьёзно? Не будет спорить? — Разумеется, нет, Северус. И поэтому мы собрались здесь, — Дамблдор улыбался поверх своей чашки. — Я обещаю, что больше так не буду, — повторила Хэйли. Профессор Снейп повернулся к ней с кислым видом. — Честное слово, сэр! — Ну вот и славно, — стукнув донышком чашки о блюдечко, Дамблдор поднялся из кресла одним плавным текучим движением. — Думаю, вопрос исчерпан. И, Хэйли, будет хорошо, если ты как можно скорее вернёшься домой. Уверен, твоя тётя уже сбилась с ног. А ты ведь не хочешь, чтобы она волновалась? Она без энтузиазма покачала головой. — Нет, сэр. — Я провожу её, — нехотя произнёс профессор Снейп. — Что ж, полагаюсь на тебя. До встречи, Северус, — рассеянно кивнул Дамблдор, запуская руку в плошку на каминной полке. — Хэйли, был рад тебя повидать. — И я вас, сэр. Пригоршня сверкающего порошка полетела в жерло камина и, будто дыхание диковинного дракона, пламя взревело, взметнулось, лизнув край лиловой мантии директора. Шаг — и он исчез в столбе зелёного огня. На ковре осталась некрасивая подпалина. Хэйли поняла, что с ногами забралась на подлокотник и морально не готова опускать свои конечности на пол. По крайней мере, пока огонь ещё отливал жутковатой зеленцой. — Репаро, — с отвращением сказал профессор Снейп, и прореха на ковре затянулась как по волшебству. То есть… ну да. — Сразу проясню несколько вопросов, Поттер, — произнёс профессор с таким видом, будто у него заныли зубы. — Сейчас я буду вынужден уйти. Я не ждал гостей, вы застали меня врасплох. Хэйли уставилась на него во все глаза. Теперь ещё и объясняется? Ничего себе… — Так вот, пока меня не будет, вам запрещено покидать дом. Это понятно? — Да, сэр. Профессор Снейп снова скроил скептическую мину, вероятно, всё ещё сомневаясь, что Хэйли будет такой уж покладистой. Ничего, она ему ещё докажет! Как будто это так трудно быть послушной — да это ж плёвое дело! — Прекрасно. Постарайтесь не разрушать ничего в течение... — профессор сверился с часами, — пятнадцати минут. Не знаю, почитайте что-нибудь. — Хорошо. Взмах палочки отворил неприметную дверь в стене, и профессор тут же скрылся за нею. Проскрипели ступени, затем шаги раздались прямо над головой и — всё стихло. Дверь с щелчком закрылась. Хэйли ещё немного посидела, ожидая неизвестно чего, потом очнулась, сползла с подлокотника и отправилась на кухню, чтобы принести свой остывший кофе. Дамблдор не забрал печенье, и теперь, когда он ушёл, она поняла, что зверски проголодалась.

~~* *~~

Профессор Снейп не пришёл ни через пятнадцать, ни через двадцать минут: Хэйли успела налопаться печенья, напиться кофе и цапнуть первую попавшуюся книгу, предполагая, что если начнёт рыться в этих шатких завалах, то погибнет от схода лавины. Толстенький типографский кирпичик «Приключений Шерлока Холмса» вкусно пах старой бумагой. И вместо того чтобы читать, Хэйли растеклась по спинке дивана, нюхая пожелтевшие от времени страницы и лениво прислушивалась, надеясь услышать шаги. Однако на втором этаже будто бы никого и не было. Может, профессор Снейп не выдержал её общества и удрал? В камине умиротворяюще плясали языки пламени. Хэйли смотрела на огонь, болтая ногой, и мысли всё медленнее ворочались в голове, а веки становились всё тяжелее. Какой же длинный день... Может, и правда стоит поскорее вернуться? Тётя и без того будет зла, но всё же не стоит злить её ещё сильнее. Вздохнув, Хэйли позволила себе на секундочку закрыть глаза и соскользнула в уютную темноту. — Поттер? Она резко подскочила, врезалась во что-то твёрдое и схватилась за лоб. Сердце колотилось в горле. Потирая плечо, сверху вниз на неё смотрел недовольный профессор Снейп. В этом не было ничего необычного, он был недоволен большую часть времени. Залечивать порез на щеке профессор отчего-то не стал, а просто заклеил пластырем. Наверное, некогда было? Во сне она сползла с подлокотника и оказалась прямиком в Снейповской постели, от осознания этого Хэйли пробрал холодный пот. А потом лицо запылало. — Который час? — испуганно спросила она. Огонь уже погас. Угли тлели, будто из жерла печной трубы натекла лава и теперь медленно стыла в зеве камина. Между неплотно сдвинутых занавесок сочился тёплый закатный свет. — Я задержался — профессор подцепил рюкзак за целую лямку и подал Хэйли. — А вам пора домой. Похоже, ругаться он пока не собирался. — Да, сэр. Одну минуту только, я вам подарок отдам. — Ах да, — поморщился профессор Снейп. — Показывайте, что вы там притащили, только поживее. Небось жополизы слизеринцы его подарками каждый год заваливают! Одним больше, одним меньше — подумаешь. Ну и ладно, она всё равно отдаст, а что он с ним потом сделает, её уже не касается! Хэйли сердито вжикнула молнией рюкзака, — склянки внутри звякнули друг о друга, — и извлекла наружу цилиндрическую колбу с толстыми стенками. Пару лет назад одноклассник на спор стащил её для Хэйли из лабораторного кабинета. Жидкость была мутной. Чёрт, совсем забыла! — Ой, я раствор не сменила! Если вы подождёте немного, то я… — Дайте-ка сюда, — профессор Снейп выхватил колбу у неё из рук и сощурился, разглядывая содержимое. Мгновение — и между его бровей появилась крошечная недоверчивая морщинка. В молчании прошла, кажется, вечность. — Детёныш нюхлера… — задумчиво произнёс профессор, и его выражение лица едва уловимо изменилось. Медленно-медленно качнулись пряди гладких волос, скользнули по заклеенной пластырем щеке, когда профессор Снейп повернул голову и, сощурившись, уставился на Хэйли. Тёмные глаза заинтересованно блеснули, будто она была невиданным ингредиентом, на который уже нацелилось острие ножа. Хэйли сглотнула. — Я подумала, что он будет хорошо смотреться в вашей коллекции, сэр. В классе зельеварения. Профессор Снейп продолжал, не мигая, смотреть на неё, и от этого оценивающего взгляда пробирало до костей. — Что-то не так? — спросила Хэйли. — Уж не знаю, что вы там себе вообразили, — произнёс профессор, — но, к вашему сведению, всё, что хранится в кабинете — это консервированные ингредиенты, которые используются для приготовления зелий. — О… — только и смогла выдавить она, уставившись на свои судорожно сцепленные руки. Скрипнула половица, профессор Снейп переступил с ноги на ногу и продолжил свой допрос, уже разглядывая нюхлера через толстое стекло колбы. — Вы сами его убили? Или вам кто-то помог? — Хагрид случайно комодом придавил, — ледяные руки подрагивали и расплывались перед глазами. — Мы пытались его выходить, но не получилось. Я сказала, что похороню его сама… — И не похоронили. Сказал, словно занёс над ней косое лезвие гильотины. Хэйли надавила ногтем на фалангу пальца, достаточно сильно, чтобы осталась глубокая полукруглая вмятина. Затем ещё раз, и ещё. Боль отрезвляла. — Не похоронила. — Кому вы ещё рассказывали о своих… хм, увлечениях? — Никому. Ни одной живой душе, — голос сорвался, и Хэйли прочистила горло. — В Хогвартсе никто не знает. Пауза, которая за этим последовала, была такой долгой. Хэйли боялась поднять глаза. — Поттер, вы что, плачете? — с подозрением произнёс профессор Снейп. Щёки ожгло как крапивой. Как он мог подумать, что она… Да она никогда!.. Хэйли забыла, что надо бояться, и, задыхаясь от возмущения, вскинула голову. — Нет! Не плачу! И если вам не нравится подарок, то отдайте его обратно, сэр! По-птичьи склонив голову на бок, профессор Снейп растянул губы в глумливой улыбке. — Ну отчего же? Вы потратили на него своё время, а старания должны вознаграждаться, — он совершенно точно издевался, Хэйли прикусила внутреннюю сторону щеки, чтобы не ляпнуть лишнего. — Кто научил вас этому? — Никто. Я книжку в библиотеке нашла: «Юным зоологам», или вроде того, — буркнула она. — Там рассказывалось, как собирать и хранить насекомых, беспозвоночных… ну и про спиртование тоже немного было. Извините, сэр, но может быть, мы уже пойдём? Меня тётя наверняка обыскалась.

~~* *~~

— Могу я попросить вас сохранить это в тайне, сэр? — спросила Хэйли, когда волна злости немного схлынула. Пока она дрыхла, прошёл настоящий ливень, в щербинах мостовой собралась дождевая вода. Даже не глянув на Хэйли, профессор ответил: — Удивлён, что вы не зашли с шантажа. Угрозы и пустые обещания уже начинают входить у вас в привычку. Кровь снова бросилась в лицо, Хэйли так сжала зубы, что у неё свело щёки. В лужах отражались низко ползущие по небу лиловые тучи. Из-под подошв с каждым шагом в стороны разлетались весёлые брызги, и штанины профессора Снейпа уже потемнели от влаги. — Что, неужели ничего не скажете? — он по-прежнему не глядел в её сторону, но голос звучал насмешливо. — А в Запретном лесу вы были куда смелее. Неужели присмирели, как только вам от меня что-то понадобилось? Как это типично. — Я бы вас не сдала, — сказала Хэйли чёрному как смоль затылку. — Да, я сказала так, но я бы не сдала... Гладкие волосы качнулись против движения, точно профессор Снейп хотел повернуть к ней голову, но в последний момент передумал. — Не знаю, что вы обо мне думаете, сэр, но я не стукач. И не лгунья. Даже с расстояния вытянутой руки она всё ещё чувствовала карамельно-кофейный аромат, намертво въевшийся в одежду профессора Снейпа. Может, он просто не выспался? Нельзя же так долго злиться, когда она уже столько раз извинилась… — Даже если я скажу, что никому не расскажу о вашем маленьком милом хобби, — сказал профессор этим страшным безжизненным голосом, каким он говорил, стоя у окна в гостиной, — не обязательно, что это будет правдой. — Я могу только поверить вам на слово, сэр. Профессор Снейп молчал так долго, что Хэйли подумала — уже не ответит. — Никому не стоит верить на слово, Поттер, — глухо откликнулся он. — Особенно мне. Оставшийся путь они преодолели в молчании. Хэйли вприпрыжку следовала за профессором, стараясь не наступать на стыки брусчатки, поэтому сама не заметила, как они подошли к заброшенной детской площадке. Покорёженные проржавевшие остовы качелей напоминали скелет древнего чудовища. Зато отсюда хорошо просматривался наполовину скрытый за кустами самшита дом миссис Мюррей и... стоящая рядом с ним карета скорой помощи. Мигалка на крыше беззвучно вспыхивала и гасла, в неоновых сине-красных отсветах суетились медработники, толкались у изгороди зеваки. Сердце невольно сжалось. — Поттер… Хэйли вздрогнула. Волосы почти скрывали бесстрастное лицо профессора Снейпа, отчего глаза казались пустыми провалами, будто бездонные колодцы. — Я пойду? — зачем-то спросила она. Глаза сверкнули, словно лунный свет коснулся поверхности чёрного озера. — Ступайте. Мимо дома миссис Мюррей Хэйли постаралась проскочить не глядя, но ухо всё равно выхватывало из общего гула: — ...Жаловалась на сердце. — Инфаркт? — Ещё бы жить и жить… Хэйли влетела за калитку, не потрудившись её закрыть. Взбежала по ступенькам. Можно было бы, конечно, войти как ушла — через окно. Но уж если принимать наказание, то с честью! Кто знает, может, тётя смягчится, если Хэйли не будет красться как вор, а поведёт себя как подобает приличной девочке. Сделав глубокий вдох, она занесла кулак, чтобы постучать. — Ну, здравствуй, — сказал над ухом незнакомый мужской голос. Ноги превратились в желе, Хэйли обернулась. Над ней возвышался волшебник в дорожной мантии. Время как будто замедлилось, когда он, растянув губы в улыбке, наклонился, положил ладонь на плечо… Капюшон отбрасывал на его лицо глубокую тень. От скулы и до самого подбородка тянулись несколько почти параллельных шрамов, точно от когтей. ...и Хэйли закричала.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.