Жизнь для неё

NC-17
В процессе
24
автор
Tane4ka Snape бета
Размер:
планируется Макси, написано 306 страниц, 161 893 слова, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
24 Нравится 6 Отзывы 21 В сборник

Глава 3. Ничто не вечно под луной

Настройки

«Дурное и хорошее — их нет. Есть то, как мы решим назвать их сами.» Уильям Шекспир

      Гермиона, держа в одной руке вещи, а в другой сестру, поспешно следовала за впереди идущим профессором зельеварения. Его чёрная мантия развивалась на ветру, привлекая удивленные взгляды окружающих, но он словно не обращал на это никакого внимания. Хотя, не часто волшебники разгуливают вот так по магловским переулкам.                   Наконец, они прибыли в какой-то тихий, Мерлином забытый квартал. Улицы здесь казались особенно узкими и запутанными, а воздух был пропитан влажным холодом, исходящим от просыревших каменных стен старинных домов. Каждый шаг эхом отдавался в тишине, а свет потемневшего солнца рисовал на земле длинные и мрачные тени, которые казались чуть ли не живыми. «Паучий тупик», — мрачно прошептала Гермиона, читая выцветшую вывеску.  — Сюда,  — коротко оглянувшись по сторонам, и пропустив Гермиону вперед, открыл дверь Снейп.       Это была небольшая и скромно обставленная квартира. На полочках аккуратным рядом стояли колбы, пробирки и ингредиенты. Это была квартира самого Снейпа, догадалась Гермиона. Они вошли.  — Где мы?  — боязливо спросила Адели, крепче вцепившись в руку старшей. - Мы будем ждать маму здесь? — оглянувшись по сторонам, уточнила малышка.  — Нет, солнышко, мы поедем к тёте Молли.       Снейп пригласил их войти в зал, а сам в это время вышел на кухню. Пока Гермиона осматривала его квартиру, и раздумывала над тем, что ей делать дальше, профессор вернулся и сообщил: — Мы не можем трансгрессировать отсюда. — Снейп говорил ровно и медленно, как будто каждое слово было взвешено, его взгляд ненадолго задержался на лице Адели, а потом взгляд его переметнулся на Гермиону. — Даже детям волшебников противопоказаны все виды трансгрессии до определенного возраста.  — сухо подчеркнул он.       Гермиона не знала, была ли эта фраза уколом в сторону её происхождения, или же просто констатацией факта. — Что вы предлагаете?  — холодно спросила гриффиндорка. —Я отправил сову в Нору. Они уже в курсе, что вы прибудете. Профессор Дамблдор пришлет за вами Хагрида, а пока вы побудете здесь.  — пояснил Снейп.       Гермиона вздохнула. Она не могла просто сидеть и ждать, зная что на её отца совершенно нападение, а мама вышла из дома и до сих пор не вернулась. Словно прочитав её мысли, Снейп сказал: — Ваш отец с безопасности. Мы уже ведём поиски вашей матери. Я отправляюсь в Аврорат. Мисс Грейнджер, мой дом в вашем распоряжении. Вы голодны?  — Гермиона слегка удивилась этому вопросу. Непривычно было что профессор, с которым у неё все года были напряженные отношения, вдруг решил спросить её об этом. — Нет,  — ответила она и посмотрела на сестру. —Да,  — ответила Адели, перебирая край джемпера руками.       Лицо Снейпа смягчилось. Он указал на кухню и добавил:  — Я понимаю, мисс Грейнджер, что вы сейчас чувствуете. Накормите сестру. Мы сделаем всё, что в наших силах, чтобы помочь вам и вашей семье.  — слегка помедлив он добавил.  — Вы можете мне доверять.  — Спасибо,  — искренне удивившись последней реплике выдохнула Гермиона.       Снейп вышел, они с сестрой остались одни. Гермиона не могла думать ни о чём , кроме родителей. Где они? Почему мама так внезапно покинула дом? Что делать с Адели? Сможет ли она, шестнадцатилетняя девочка, уберечь семью? Рой вопросов кружил в голове словно пчёлы. Накормив сестру тыквенным супом, стоявшим у Снейпа на кухне, Гермиона уложила девочку спать. Удивительно, что суп был свежий и горячий. Скорее всего, сделаный, с помощью магии.       Было уже пять часов вечера. Время пролетело стремительно, а от Снейпа все ещё не было вестей. Адели сладко спала, посапывая во сне. Кудряшки разметались по подушке. Гермиона же, ходила по комнате взад и вперёд, ожидая возвращения Снейпа. Она знала, что может оставить Адели у Уизли, и они позаботятся о ней, пока не будут найдены родители. Несмотря на все свои опасения и неудобство присутствия в доме Снейпа, она чувствовала, что не может покинуть его квартиру до тех пор, пока не получит хоть какой-то уверенности в безопасности своей семьи. Тем временем, внезапно раздался громкий звук стука в дверь. Гермиона подскочила, сердце ушло в пятки от волнения и страха. Она осторожно приоткрыла дверь, и увидела стоящего за порогом Хагрида, великанский силуэт которого закрывал собой дверной проём. — Привет, Гермиона! — радостно прогудел Хагрид и его голос наполнил комнату теплом, рассеивая мрак и неопределенность последних часов. — Профессор Дамблдор послал меня. Я рад, что ты в безопасности. Мы собираемся в Нору, тебе и Адели будет лучше там, пока ведутся поиски твоей матери.       С облегчением вздохнув, Гермиона открыла дверь шире, радостно встречая лесничего.  —Хагрид! Как хорошо, что ты здесь.  — улыбнулась Гермиона старому другу.  — Это мама?  — тихим, сонным голоском спросила Адели, выглядывая из-за двери гостиной.  — Ой,  — выглянув из-за дверей тихо сказала девочка. Лесничий посмотрел на подругу с сочувствием.  — Можно я поздороваюсь с твоей сестренкой? Вы должно быть ужасно похожи друг на друга.  — Конечно! Я представлю вас. Адели? Услышав своё имя, Адели на секунду вышла в коридор и боязливо спряталась обратно. Гермиона улыбнулась. Поначалу Хагрида действительно можно было испугаться. — Хагрид, спасибо, что пришёл,  — посмотрев на великана, с благодарностью сказала Гермиона, — Адели, не бойся. Это Хагрид, он наш друг, иди сюда, я тебя познакомлю,  — ласково позвала Гермиона сестру, которая всё ещё боязливо пряталась за дверью гостевой комнаты Снейпа. Девочка подошла ближе, и несмело взглянула на улыбающегося бородача. Сейчас он уже не казался ей таким страшным. Хагрид аккуратно взял за ручку малышку.  — Привет Адели, не бойся меня, я тебе кое-что принёс. Девочка с интересом смотрела на великана, протянувшего ей огромный леденец. Хагрид с умилением любовался на младшую Грейнджер, достал огромный протертый платок и вытер слезу:  — Я помню, как ты, Гермиона, была такой маленькой на первом курсе в Хогвартсе. Хагрид вытер слёзы, голос его резко изменился, он твёрдо сказал: —Ну что ж, не время для сентиментов, нам уже пора. Вы готовы? — Как насчет профессора Снейпа? — неуверенно спросила Гермиона, окидывая взглядом его квартиру, проверяя ничего ли она не забыла.  —Разве не стоит его дождаться его возвращения? Может быть, удалось что-то выяснить?  — вкрадчиво поинтересовалась девушка. — Не думаю, что за пару часов им удалось найти нападавшего. Он уже сообщил профессору Дамблдору, что отправляется в Аврорат, а пока, ваш дом оцеплен, его охраняют Авроры. Ваши вещи будут доставлены позже. Сначала нужно разобраться с тем, кто совершил нападение на твоего отца, и куда пропала твоя мама. — пояснил Хагрид, помогая Гермионе с рюкзаком.       Вскоре они уже направлялись к выходу. Внезапно Гермиону охватило странное чувство — смесь тревоги за предстоящие события и благодарности за ту помощь, которую оказывал ей Снейп. Это было не похоже на него, но тем не менее, его усилия и забота были очевидны. Она в последний раз окинула квартиру Снейпа, проверяя, всё ли на месте, и убедившись в этом, вышла на улицу, за Хагридом, державшим Адели на руках. В пятидесяти метрах от квартиры Снейпа, стоял припаркованный старый мотоцикл лесничего.  — Всё ещё летает.  — улыбнулся он.       Хагрид положил вещи Гермионы в люльку своего огромного мотоцикла, выдал им шлемы и уже через пару минут, они летели над Лондоном.  — Никто нас не видит, Гермиона, я позаботился о защитных чарах,  — зачем-то уточнил Хагрид. Они почти не разговаривали, лишь Адели восторженно удивлялась тому, как высоко они летят, и как красиво сверкают огни города. Хагрид же отвечал на это:  — Это ещё ничего, вот подрастёшь, поступишь, как наша Гермиона в школу волшебства и чародейства, и столько ещё чудесного узнаешь.       Настроение Гермионы было наполнено смешанными чувствами. Она волновалась за свою маму, которую до сих пор не нашли, и за отца, чьё местонахождение оставалось загадкой, хотя Снейп и заверил, что он в безопасности. Через минут сорок полёта, они оказались на территоррии так хорошо знакомого, почти родного для неё, семейства Уизли. Гермиона поблагодарила Хагрида, они крепко обнялись, распрощались. Хагрид, широко улыбаясь, пообещал Адели, что когда она приедет в Хогвартс, он лично покажет ей всех волшебных животных, которые обитают в Волшебном лесу. А пока, пятилетняя девочка, вдохновлённая его историями, с нетерпением ждала, когда она, как и Гермиона, вырастет и будет учиться в Хогвартсе.       Атмосфера в Норе хоть и была напряженной, но в то же время наполненной заботой и поддержкой. Молли Уизли тут же обняла Гермиону и её сестру, быстро проведя их в теплую и уютную гостиную. — Дорогие, вы в безопасности, — утешала их Молли, расставляя перед ними чашки с горячим шоколадом, и кладя на тарелку тёплый малиновый пирог. Рон, Гарри, Джинни и остальные члены семьи уже были здесь, все собрались вокруг, выражая свои слова поддержки и сопереживание. Джинни тут же приняла на себя роль няньки, одаривая младшую Грейнджер всей свой любовью. Гермиона чувствовала, как её напряжение немного спадает, зная, что они окружены друзьями, которые сделают все возможное, чтобы помочь их семье пережить эти тяжелые времена. На следующие несколько часов Нора стала для Гермионы и Адели местом убежища и надежды, местом, где они могли на мгновение забыть о страхах и бедах. Вечером, после ужина, когда все уже собирались покидать общую гостиную, раздался стук в дверь.  — Так, Гарри, Рон, Джинни  — займетесь Адели. Гермиона  — тебе нужно отдохнуть, — раздала указания Молли, и поспешила к двери. Дверь распахнулась, на пороге появился Снейп. За ним, по воздуху плавно последовало два больших чемодана и переноска, из которой раздавалось жалобное мяукание Живоглота. — Северус,  — сдержанно поприветствовала хозяйка. — Я принёс вещи мисс Грейнджер и её сестры.  — в привычной манере растягивая слова и брезгливо оглядывая Нору, ответил Снейп. Гермиона тут же поспешила к своему рыжему любимцу:  —Живоглот,  — начала гладить она,  — всё хорошо, я рядом  — она выпустила кота и подошла к зельевару. — Спасибо вам, профессор. Вы оказали мне и моей семье большую поддержку.  —поблагодарила она.  — На пару слов, мисс Грейнджер - игнорируя её благодарность отозвался Снейп.       Молли покосилась на него с долей удивления, ведь по её мнению, не было ничего, что она, как хозяйка дома, могла бы не знать. Гермиона вместе с профессором вышла на террасу Норы, прикрыв за собой двери. Она смотрела на Снейпа, в надежде что он скажет ей хорошую новость. Однако его взгляд не предвещал ничего хорошего. Он поджал губы, закрыл на минуту глаза, а потом резко произнёс:   — Вашу мать найти не удалось. Авроры продолжают поиски.       Гермиона судорожно втянула в воздух, пытаясь успокоить начавшуюся дрожь в руках.  — Авроры напали на след пожирателя смерти, который ранил вашего отца.  —продолжил Снейп,  — Предположительно, это мог быть Антонин Долохов. След от магии его волшебной палочки остался у вас дома. Он может быть причастен к похищению вашей матери, но доказательств у нас нет.  — Мужчина резко замолчал, ожидая реакции. Гермиона не знала, с чего начать. Мысли роем кружились в голове.       Зельевар, видя её замешательство, осторожно спросил:  — У вас есть родственники, которые могли бы присмотреть за вашей сестрой, мисс Грейнджер? Здесь ей оставаться небезопасно, вы же понимаете это. Гермиона прикусила губу, она не знала, можно ли сообщать об этом Снейпу. В её душе все ещё были сомнения, несмотря на то, что она искренне была ему благодарна. Снейп вопросительно глядел на девушку в ожидании её ответа:  — Да, есть. У нас есть бабушка, в Шотландии. Но она уже старенькая, и живет совсем одна, я не думаю что в её возрасте, она смогла бы присматривать за Адели дольше чем пару дней.— сомневаясь ответила Гермиона.  — Неужели вы полагаете, что это хорошее решение?       Снейп хмыкнул, и продолжил:   — Есть только один выход, Мисс Грейнджер. Пока мы оберегаем вашего отца и ведём поиски вашей матери, ваша сестра должна оставаться с вами. Однако, чтобы она могла попасть в школу, необходимо проверить её на наличие магических способностей. В ином случае, девочка не сможет попасть на территорию замка. А Хогвартс, как известно, защищается древней эльфийской магией, и является самым безопасным местом.  — подытожил мужчина, внимательно всматриваясь в встревоженное лицо своей ученицы.       Гермиона понимала, что вопрос с сестрой нужно было решать быстро, поскольку до отправления в Хогвартс оставалось два дня. Даже если маму найдут быстро, она не могла бы оставить Адели с родителями сейчас, когда им самим нужна помощь.  — Я согласна, профессор. Но обещайте мне кое-что,  — с мольбой в голосе, заглянула она в глаза Снейпу, все еще смотревшего на неё с нетипичным для него сожалением.  — Слушаю Вас, мисс Грейнджер?  — он вопросительно поднял бровь.  —Обещайте мне, что вы найдете мою маму и позаботитесь о моей сестре, если что-то вдруг случиться, и я не смогу забрать её в Хогвартс. Снейп на минуту опешил:  — Я не в праве давать вам такие обещания. Это не в моих силах. Но, я постараюсь сделать всё, чтобы члены вашей семьи была в безопасности.  — Спасибо,  — коротко выдохнула Гермиона, уже собираясь уходить. Она бы никогда раньше не подумала, что всегда отстраненный и холодный Снейп будет так помогать ей. Но тем не менее, сейчас она была ему благодарна.  — Не благодарите. Я делаю это по личному приказу Авроров и профессора Дамблдора.  — тон Снейпа был неизменно холоден, но в его глазах мелькнуло что-то, напоминающее сожаление. Гермиона хотела что-то сказать, но слова застряли у неё в горле. Смотря ему вслед, она чувствовала, как его фигура тает в мраке, оставляя её одну с тяжелым бременем неразрешенных вопросов и тревожной неопределенностью будущего."Она смотрела ему вслед, а уже через минуту, мужчина вышел за границы защитного купола, окружающего Нору, взмахнул своим черным плащом и трансгрессировал. Теперь Гермиона осталась совсем одна. На небе уже появились звезды. Она вздохнула, и поспешила вернуться внутрь. Эта ночь, обещала быть бессонной. Слишком много навалилось на её хрупкие плечи, за одни лишь только сутки. Оставалось только ждать новостей. Больше Гермиона ничего не могла поделать.
24 Нравится 6 Отзывы 21 В сборник