***
— Ты считаешь, что он некомпетентен? — спросил Яхве, глядя на Ичиго со своего трона. — Да, ваше величество, — ответил Ичиго. — Он намеревается брать измерение штурмом. Мой план я вам изложил. — Твой план тоже опирается на битву, — заметил император. — Всего на одну, максимум две, ваше величество. Я не планирую сражаться на кольцах, — ответил Ичиго. — И тем не менее, битва будет большой, — сказал император отстраненно. — Меньше, чем та, что планирует Опье, — ответил Ичиго. — Что ж, это правда, — сказал Яхве после минуты размышления. — Ладно, Ичиго. Я даю твоему плану добро, и теперь ты единственный главнокомандующий сил вторжения, Опье лишился этого звания. Не подведи меня. — Я еще ни разу не подвел вас, ваше величество, — спокойно ответил Ичго, — и не намереваюсь этого делать. — Я надеюсь, Ичиго, — ответил император. — Можешь идти. Хашвальт оформит приказ к вечеру. — Ваше величество, — Ичиго поклонился и вышел.***
В зале военного совета собрались все штернриттеры, участвующие во вторжении: Ичиго, Кирге Опье, Базз-Би и Бамбиетта Бастербайн. Все четверо стояли возле большого стола. Кто-то смотрел на большую карту Хуэйко Мундо перед ними, а кто-то на аккуратно разложенные страницы печатного текста с фотографиями на них. — Итак, я собрал вас всех тут, чтобы рассказать о том, как мы захватим Хуэйко Мундо, — начал Ичиго. Все взгляды сосредоточились на нем. Бастербайн и Базз-Би было просто интересно, а Опье буквально сверлил Ичиго глазами, полными ненависти. — Каждый из вас получил набор досье на трех выживших членов Эспады. Опираясь на информацию, изложенную в них, понятно, что самым слабым звеном обороны Хуэко Мундо является Тиа Харибелл — местная королева, — сказал Ичиго с презрительной усмешкой, которую разделили Базз-Би и Бастербайн. — Посмотрите на карту. Все обратили внимание на стол, на котором карта и лежала. В центре был большой квадрат, окруженный двумя обширными кольцами, внутри которых стояли несколько красных флажков. — Квадрат — это Лас-Ночес, столица и цитадель аранкаров, — пояснил Ичиго, — круги — кольца обороны. Флажки — малые поселения аранкаров и верных им пустых, все они меносы. Вопросы? — Что за кольца обороны? — спросила Бамбиетта. — Айзен построил два кольца укреплений вокруг своего дворца, — начал Ичиго. — Цель — затормозить продвижение врага. В общей сложности, примерно треть аранкаров защищает эти два кольца. Вся суть этих приспособлений обороны заключается в том, что внутри них нельзя открыть гарганту или использовать другие средства перемещения между мирами. Система подпитывалась энергией Хогьеку. Когда Айзен ушел, эта система перестала функционировать, — это заявление спровоцировало множество резких вдохов, выражавших неожиданно пришедшее понимание Базз-Би и Бастербайн. — Да, солнечные врата откроются возле Лас-Ночес. — А у нас не маловато людей? — спросил Базз-Би. — Нет, персонала у нас хватает, — покачал головой Ичиго. — И потом, я не планирую продолжать битву слишком долго. Слушайте план внимательно, повторять не буду.***
— Какие новости из Сообщества Душ? — спросил Ишшин. — Я сообщил им об Ичиго и Вандеррейхе, — ответил Урахара. — Они готовятся к войне. — Ишшин, успокойся, — мягко сказала Йоруичи, заметившая красные глаза своего друга и черные мешки под ними. — Ты не можешь мучить себя вечно, из-за того что твой сын не желает тебя слушать. Ишшин нахмурился. — Йоруичи, он ведь в чем-то прав, — тихо сказал Ишшин. — Я действительно позволил втянуть девочек в эту войну. Я мог помочь Масаки… — Мы оба знаем, что последнее утверждение не верно, Ишшин, — серьезно ответил Урахара. — Ты сдерживал пустого в Ичиго. Мы понятия не имеем, что могло бы произойти, вырвись эта часть души твоего сына на свободу. Мы видели, на что Ичиго способен. Он победил Айзена, Ишшин! Ты ничего не мог сделать тогда. — Но теперь-то я больше никого не сдерживаю, и Ичиго явно чувствует себя прекрасно! — возразил Ишшин. — И это, скорее всего, связано с процедурой, известной как «очищение», — вставил четвертый голос. Трое обернулись и увидели в дверном проеме Риюкена. — Когда меня пытались завербовать в армию Вандеррейха, мне сказали, что вся моя семья могла переехать в Сильберн. Урию при этом ждало бы «очищение» — переливание крови императора в его вены. Я предполагаю, что именно это и произошло с твоим сыном, Ишшин. — Что же теперь делать? — вздохнул Ишшин, уставившись на свои руки. — Перестать жалеть себя, — твердо ответил Риюкен. — У нас нет времени для этого. — Но вряд ли квинси начнут атаку на Сейрейтей в ближайшее время, — возразила Йоруичи. — Ведь так, Киске? — Я честно не могу сказать, — развел руками Урахара. — Мы слишком мало знаем о Вандеррейхе. Но если то, что сейчас сказал Риюкен, является правдой, то императору должно быть в районе тысячи лет. И за тысячу лет он ни разу не напал на шинигами… Более того, от него не было ни слуху, ни духу… Император терпелив. Он ждет наилучшего момента для атаки… Этот момент случился неделю назад, когда Ичиго победил Айзена. Сейрейтей был в хаосе, все капитаны ранены, и мы тоже были недееспособны. Почему же квинси не напали? — он посмотрел на всех своих гостей. — Они что-то задумали. Что-то большое… Что-то, не имеющее прямого отношения к Сообществу Душ, но я и предположить не могу что… — вдруг ученый вздрогнул. — Разве что Хуэйко Мундо… Но зачем? Они же не станут вербовать пустых? Вся история их рода — это война с пустыми… Возможно, они решили истребить пустых… Но… — В любом случае, нам стоит держать глаза открытыми, — Риюкен прервал размышления Урахары. — В подобной ситуации остается только ждать и готовиться.***
Главнокомандующий Ямамото призвал всех капитанов к порядку традиционными ударами своей трости о пол. — Я буду откровенен с вами, — он начал угрюмо, — одна война только что закончилась, а вторая уже на горизонте. Согласно информации, полученной от Киске Урахары, мы имеем дело с квинси. Это утверждение вызвало разные реакции у всех присутствующих. Лица Маюри и Кенпачи приняли подозрительно радостное выражение, полное возбуждения и азарта. Бьякуя, как всегда, стоял, не выказывая эмоций. Кьераку, Укитаке и Шинджи погрузились в размышления. Тоширо нахмурился. Унохана лишь посмотрела на главнокомандующего с поднятой бровью. — Мне казалось, что квинси были уничтожены тысячу лет назад, — наконец сказал Укитаке. — Очевидно, наша информация об их истреблении оказалась неверна, — ответил Ямамото. — Квинси ушли из мира живых, но они не уничтожены. Киске Урахара и Риюкен Ишида предполагают, что во главе квинси стоит их император Яхве. Вот эта информация заставила всех присутствующих сильно удивиться. — Разве он не был убит тысячу лет назад вами лично? — спросил Укитаке, обращаясь к главнокомандующему. — Я так полагал, — ответил Ямамото. — Что ж, это многое объясняет, — ответил Шинджи. — В частности, это объясняет поражение Айзена. — Нет, капитан Хирако, — твердо сказал Ямамото, — император квинси здесь ни при чем. — Согласно наблюдениям Киске Урахары, за поражением Айзена стоит Ичиго Куросаки, один из так называемых штернриттеров. — Ч-что? — спросил Тоширо. — У них есть такая мощь? — Этот вопрос сейчас задавали себе все капитаны, и им было не по себе от возможных ответов. — Да, — ответил Ямамото. — Но я собрал вас здесь не для светских бесед о квинси. На повестке дня грядущая война с ними. — Тут все капитаны встали ровнее и устремили взгляды на главнокомандующего. — У квинси был возможность напасть на нас неделю назад, сразу после сражения с Айзеном, однако они предпочли этого не делать. Ни я, ни Киске Урахара не знаем причины подобного бездействия. Мы можем лишь предположить, что они готовятся к чему-то. Потому мы будем готовиться к войне. Все капитаны должны усиленно тренировать своих подчиненных. Тренировочные площадки на холме Сокьёку открыты теперь для всех. Все офицеры, осваивающие и пытающиеся освоить свой занпакто, могут приходить туда. Отряд кидо займется укреплением нашей обороны. Капитан Сой-Фон, ваши шпионы должны быть направлены в мир живых в целях сбора информации о нашем противнике. Капитан Куроцучи, я поручаю вам сбор всей информации о квинси из наших архивов. Ваш доклад должен быть готов к следующему собранию капитанов. Военное положение сохранится до конца войны с квинси. Вопросы? — Когда все только кивнули, Ямамото стукнул трость о пол. — Тогда собрание капитанов объявляется закрытым. Свободны!***
— У меня еще один вопрос, — сказал Базз-би, когда Ичиго закончил объяснять свой план. Ичиго посмотрел на штернриттера «Н» вопросительным взглядом. — Почему бы нам просто не разделаться с сопляками-шинигами сейчас? У них половина капитанов либо сдохли, либо ранены. Мы же их раздавим! — Капитанов всего тринадцать, мы раздавим их в любом случае — это незначительная переменная, — аккуратно сказал Ичиго. Все-таки он не мог выболтать все планы Яхве. — А весь остальной Сейрейтей — несколько тысяч солдат и офицеров — сейчас в полной боеготовности. Его величество хочет дать им время расслабиться, а потом спустить на них аранкаров. Кровь квинси не должна проливаться зря. — Остальные кивнули, даже Опье. — Если вопросов больше нет, — начал Ичиго, убирая папки и документы со стола, оставляя лишь огромную карту Хуэйко Мундо, — тогда приступим к обсуждению тактики…***
В небольшой комнате, занятой книжными полками и средних размеров столом, над папкой, занимавшей большую часть стола, склонились три человека. Два штернриттера «В» и император квинси. — Что думаешь, Хашвальт? — спросил Яхве главу ордена Штернриттеров, указывая на толстую папку на столе между ними. — Этот план предполагает короткую войну, что хорошо, — аккуратно начал Хашвальт, — но он также предполагает политический… — Балаган, — подсказал Ичиго, стоящий рядом с Хашвальтом. Яхве усмехнулся. — Я понимаю, что это несколько рискованно, но уверен в том, что план сработает. Пустые — существа примитивные, они чувствуют и уважают силу, ценят ее превыше всего. Если показать, что мы главная сила и что не хотим их всех уничтожить, возможно, многие успокоятся. Пообещаем им реванши против шинигами — некоторые примкнут к нам. Оставшиеся соберутся вместе, и мы схватим их всех одним ударом. — Это в любом случае лучше, чем предложенный Опье план, — кивнул Хашвальт. — Захват аранкаров по его сценарию займет весьма продолжительный срок и отвлечет штернриттеров «Н» и «Т», что нежелательно. — Что ж, тогда я могу только утвердить этот план, — согласился Яхве. — Тебе нужен месяц на подготовку, не так ли, Ичиго? — спросил император. — Да, ваше величество, — кивнул Ичиго. — Что ж, тогда у тебя есть месяц, — ответил Яхве, — а пока вы можете быть свободны, Ичиго, Хашвальт. Оба штернриттера кивнули и вышли. После того, как Ичиго вышел из комнаты, он тут же устремился в свои покои, не обращая внимания на прохожих, которые, как обычно, старались не попадаться ему на глаза. Хашвальт посмотрел на это и вздохнул. Он знал, каково это — быть выше остальных. Он сам справился с завистью и наглостью своих подчиненных с помощью императора и после нескольких десятков лет опыта. Ичиго Куросаки выбрал другой путь, делая пример из каждого, кто осмеливался выступать против него. Эта тактика сработала, и теперь большая часть обитателей Сильберна разбегалась от него, как стая тараканов, особенно когда у Ичиго было плохое настроение. Хашвальт иногда удивлялся, почему император позволяет своему бывшему ученику такое поведение, но после того, как сам увидел, как трое штернриттеров пытаются избить одного тринадцатилетнего мальчика (который позже отправил всю троицу в лазарет на пару месяцев), он успокоился и смирился.***
Ичиго вошел в свои покои и запер дверь. Плащ отправился на вешалку, а шинель на ближайший диван. Штернриттер добрался до спальни и рухнул на кровать, устало вздохнув. Выражения лиц его сестер вновь предстали перед его глазами. Глаза Юзу расширились, а брови слегка приподнялись, слегка подрагивая время от времени. В ее глазах читалось множество эмоций, но главной среди них был страх, страх, который испытывают люди в присутствии диких хищников. Такой страх испытывают, когда смерть неминуема, и это очевидно, но разум, медленно уступающий место инстинктам, все еще пытается найти несуществующий выход. Ичиго мало чего боялся, он мог уничтожить почти все на своем пути, но в сейчас, вспомнив выражение лица Юзу, он испугался. Поза Карин мало чем отличалось от позы ее сестры. Напряженные плечи, подрагивающие губы, широко раскрытые глаза. Вот только что-то было другое в ее мимике. Ичиго не мог точно описать этого: то ли брови были на пару миллиметров ниже, то ли дело было в отсутствии их подрагивания или в чем-то еще. Ичиго, в общем-то, было все равно, если бы его кто-то попросил назвать отличия в выражении лиц его младших сестер, он бы ответил, что в глазах Карин была искра. Искра, присутствовавшая в его собственных глазах каждый раз, когда перед ним стояла какая-то сложная проблема, задача. Это немного приободрило Ичиго, но ведь и в Карин тоже была доля страха, парализовавшего Юзу. С тихим вздохом Ичиго вынужден был признать, что его младшие сестры выросли. Без него. Он ведь их даже не знает, точнее, знает, но только по отчетам разведки. В то же время еще одна горькая правда показала ему свое уродливое лицо: Карин и Юзу сложнее, чем Ичиго: они не знают его совсем. «Что я наделал?» — спросил себя Ичиго. Он ведь всего лишь хотел поговорить… Гнев вспыхнул в нем. «Но мне не позволили даже этого!»***
В своем кабинете Яхве потягивал виски и рассматривал план, составленный Ичиго. Удовлетворенная улыбка сияла на его лице. — Все-таки все сработало… — тихо сказал он. — Отправлять Ичиго в мир живых было рискованно, но Урахара с его свитой сделали все, как я ожидал. Теперь Ичиго их просто ненавидит, боится приблизиться к своим сестрам и нуждается в опоре. — Он встал с кресла и направился к выходу. — Самое время побыть ею.