Поможешь - выживешь.

NC-17
Заморожен
1917
33
автор
Фэндом:
Slender, 6 Days a sacrifice (кроссовер)
Размер:
123 страницы, 61 151 слово, 22 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1917 Нравится 617 Отзывы 370 В сборник

БОНУС. Хэллоуин. (Часть I, II)

Настройки

Часть I

Итак! Эта глава бонусная! То есть, не входит в сюжет вообще! Слендер приводит Геру в город ужаса, тут водится вся нечисть, что может только зародиться в человеческих страхах и легендах! Тут сплошь мрак и вечный праздник Хэллоуина! Ну? Объяснения понятны? Да? Я не слышу! Громче! А, ну, раз уж вы кричите мне положительный ответ, я начинаю этот мюзикл! Не забываем оставить комментарии об этом эксперименте! Ну, с Богом…

Бонус-глава с года 2013, так что старое написание и все тому прочее. Не удивляемся неизвестным персонажам и так далее. Скидываю под свою ответственность для "бывалого читателя", что ее так просил у меня! ;)

— Слендер, а куда мы идем? — заинтересовано спрашивает рыжеволосая девушка, едва поспевая за тремя монстрами. — Альбин, ну ты хотя бы знаешь? Но все трое молчали. Они шли вперед по лесу. Гера едва успевала справляться с юбкой платья, она так и норовила зацепиться за торчащие коренья или острые ветки. Этот дурацкий костюм ведьмы весил полтонны! Синее платье из плотной ткани, украшенное звездами и причудливыми узорами, вышитыми золотой нитью. На голову силой напялили ведьмовскую шляпу, из-за которой ничего не было видно! Как ни странно и ни немыслимо это звучит, но три монстра тоже приоделись. Да-да-да! Эта троица разоделись в костюмы. Слендер… Девушка не могла смотреть на него не выпученными глазами! Слендер оделся в костюм Дракулы, и ему ужасно это шло. С его-то клыками! За ним развивался черный снаружи и красный внутри плащ, на голове — черный цилиндр, а в руках — трость. Скарбранд, как назло, узнал, чего так боялась наша рыжеволосая красавица, и все-таки нашел костюм Фредди Крюгера. Где он его раздобыл, она так и не поняла, но вот что отличало его от настоящего? НИЧЕГО! Лезвия на перчатках были самыми настоящими! Он не раз угрожающе проводил ими по подбородку Геры, пока Слендер того не видит, и, мило улыбаясь, шептал лестные фразы о том, как легко они могут отрезать ей голову. Самым безобидным был, как и всегда, её любимец Альбин. Он надел на себя обычные брюки, белую рубашку, подтяжки, ошейник с бубенчиком, серый пушистый хвост и ушки. Самое главное в этом милейшем внешнем виде то, что уши и хвост вели себя как живые. Прямо как котенок! Только вот он — монстр, но её это не останавливало обнять парня и потискать в руках уши. А какое было первое впечатление Геры от всего этого? Обморок! Подумать только, что они могут нормально одеваться! Ну не так уж нормально, но все же без своих похоронных костюмов! Только вот знала бы она, для чего весь этот маскарад, то вообще не зашла бы в гостиную и заперлась в своей комнате, притворившись больной. Но нет, Слендер успел схватить её. Схватить и принудить, силой заломив руки и опрокинув на пол. Тут не поспоришь, когда на кону твои руки и голова, которые чуть не откусили. Ужас! Город монстров и кошмаров — это полбеды, а вот город монстров и кошмаров в Хэллоуин — это катастрофа для психики бедняжки. Девушку силой заставили идти с собой эти два изверга. Тащили вперед, подгоняли и постоянно угрожали, конечно, кроме Альбина. Его тоже не воодушевляло то место, куда они идут. Слендер лично затащил её в нужный портал. Схватил за шкирку и шагнул в неизвестность, волоча за собой тельце бедняжки. Младший брат хотел было что-то выкрикнуть в защиту Геры, как его огрела по спине рука Скарбранда, и тот, взвизгнув от боли, ввалился в портал. Это место разяще отличалось от всего того, что видела до этого Гера. Тут было все мертвое и увядшее. Стоя посреди поля, полного мертвых цветов и сухого дерна, три монстра осмотрелись, проверяя, все ли тут чисто. За спинами находился лес. Видимо, они были неразделимы с этим дремучим Адом, словно рыба от воды. Гигантские деревья, как и положено, были утоплены в тумане: он стеной стоял перед поляной. Тут не было снега, лишь немного заиндевевшая земля и сухая трава. Только вот могильный холод пробирал до костей, надо было хотя бы позволить девушке взять теплую куртку, но кому это интересно? — А еще подальше ты не мог нас закинуть?! Теперь шагать до рассвета будем! — ругается Скарбранд, перешагивая через лежащего у портала младшего брата. — Тут нет дня… — приподнявшись, возразил Альбин, — надо лучше знать местность… — Заткнись! — прошипел красный, ухватив его своими лезвиями. Девушка все это время висела под подмышкой у монстра, как безвольная вещь. Пытается выбраться, но тщетно, он лишь сильнее сжимает, из-за чего Гера чуть вскрикнула от боли. Возмущенно поднимает голову к псевдо-Дракуле. Слендер вглядывался в черную даль. За мертвым лугом, по кромке горизонта, видно яркое свечение — похоже на деревушку. До неё не так далеко, чтобы идти до утра, но и не так близко, чтобы дойти за пару минут. Вопль братьев за спиной наконец-то надоел старшему монстру, и он выпускает свою ношу. Он решает разнять драку двух юнцов. Гера валится на землю и, взвывая, корчится от боли в пятой точке. Пара взмахов руками и векторами, выползшими из-под плаща, как тут же все стихло. Черные щупальца скрываются в плаще, и Слендер, потирая ладонями, поправляет свой цилиндр и уходит вперед. Он не стал вновь хватать девушку и тащить за собой, посчитав, что ей все равно теперь некуда деваться. В портал невозможно зайти без него. Эту защиту Слендер поставил с того дня, как она сбежала в первый раз. Гера отряхивается и поправляет шляпу. Наконец-то свобода! Но она продлилась не долго — её тут же начинают пихать вперед. Автор: а тут все начинается от лица Геры. Никакого терпения… И вот мы идем вперед, к поселению. Корни. Ветви. Острые камни. Как мило через все это перепрыгивать и перешагивать! Вокруг лишь поле, местами встречаются тыквы. Они небольшие, чуть больше футбольного мяча. Это об их колючую ботву я в данный момент зацепилась подолом платья. Это ни на что не похоже! Это растение точно схватило меня! Дергаю платье, но тыква внезапно зашевелилась. У неё открылись глаза и клыкастый рот, и из них начинает светить красный свет. Она ужасная! Я знаю, что есть традиция вырезать подобные рожицы в тыквах, но не думала, что существуют такие… — АХ! — взвизгнула я, когда чертов овощ попытался меня ухватить челюстями за ногу. — Осторожней надо быть! — внезапно раздается рядом, и тыкву раздавливает нога Скарбранда. — Они ядовитые. Еще помрешь тут на нашу голову. Внезапно по полю прошло что-то вроде перешептывания. Странная волна шушуканья между переплетениями колючих лиан и корней. Рядом ожила соседка убиенной тыквы, за ней следующая и следующая. В итоге все поле внезапно вспыхнуло красным свечением. — Ну что у вас там? — раздраженно шипит Слендер и, оглянувшись, вздрагивает. — Что ты натворил, идиот?! — Да не истери ты! Что может сделать нам тупая тыква? — смеется Красный, пиная вторую тыкву, отгоняя от меня. — Они её сожрать хотят, не меня! Скарбранд хватает меня за руку и поднимает. Как раз вовремя, а то точно разорвали на части эти бешеные растения! Они подпрыгивают на метр и пытаются вгрызться хотя бы в ноги. Испуганно пищу. Монстр приподнимает меня еще выше, почти сравняв с собой. Сжимает суставы на кисти руки и буквально мнет их. Начинаю издавать жалобный писк и мольбы: — Отпусти! Мне больно! — Ахах! Вот еще! — смеется нахал. — Заткнитесь… — Мне правда больно! Ты так руку сломаешь! — Да заткнитесь же!!! Нас сносит взрывной волной. Кто-то буквально обстрелял нас шквалом взрывающихся тыкв. Падаю на землю, больно ударяюсь о камни. Повсюду огонь и взрывы. Нужно бежать, пока и нас не задело! Я едва успела отпихнуть Альбина со Скарбрандом в канаву. Закрываю руками уши, прижимаю голову к коленям, сидя на самом дне. На нас напали! Стоп! Где Слендер?! Осматриваюсь, рядом лишь Альбин. А куда еще подевался недоделанный Фредди Крюгер?!! Вскакиваю на ноги и выглядываю из убежища и, ухватившись за скользкий глиняный край, подтягиваюсь. Вот и старший монстр. — Слендер! — кричу ему. Вот он, цел и невредим. Стоит себе посреди поля, усеянного воронками, почерневшего от смога. Нас освещает ледяной свет полной луны. Я никого не вижу. Гордо выпрямившись, Слендер смотрит куда-то в противоположную сторону от поселения. Поворачиваю голову туда же. Ужасаюсь. Это такой же худой человек, высокий и в черном фраке в вертикальную белую полоску. Но даже одежда не смогла скрыть некоторые странности. Ой, мама! Да это живой труп! Скелет!!! На голове… Точнее, вместо головы тыква, извергающая из пасти и глаз огонь. Да он весь был покрыт огнем! — Так-так-так! Посмотрите, кто это к нам пожаловал, — смеется его скрипящий голос, — это мой город! Без приглашения ты в него не войдешь! — Ты его никому не выдаешь, Джек Скеллингтон. Так что, чтобы я смог войти по этому правилу, надо чтобы ты сам начал его придерживаться! Негоже королю так себя вести. Начинают приближаться. Слендер расправляет свои вектора, вытягивает когти и раскрывает клыкастую пасть. Ужасно видеть его таким. Недовольно жмурюсь и хочу вылезти, чтобы все это предотвратить. Но Альбин затаскивает меня обратно со словами: — Ты не остановишь то, что предписано законами. — Это дикие законы! — восклицаю я, начав вырываться, но тот связывает меня своими векторами и не дает мне и шагу ступить. — Отпусти! Я не собираюсь сидеть тут! Он позволяет лишь наблюдать за происходящим. Не отвечает на мои возмущения и ругательства. Но в чем-то Альбин прав. Если начнется бой, то я точно попаду под удар. Скрипя зубами, смотрю на противников. Теперь они стоят напротив друг друга на расстоянии десяти шагов. Джек. Где то я уже слышала про подобного короля… Джек Скеллингтон. Не могу вспомнить. Это читали нам еще в начальной школе. Страшилка для малышей. — Альбин… — Я не выпущу тебя! Это опасно! — Нет, я о другом. Кто этот скелет? — Король тыкв. Король всего, что окружает нас. Джек Скеллингтон — очень древнее существо, обладающее немыслимой силой. Я тут же начинаю биться. Непонятно, почему эти двое дерутся?! Монстры всегда дерутся! Вроде бы собратья, а значит, должны держаться друг друга. Но нет, мы хотим наквасить друг другу морды и выяснить, кто сильнее! Страна для монстров. Параллель, понимаешь ли. Да ну нафиг! СТРАНА ИДИОТОВ!!! Он такого же роста, что и Слендер, и даже выше. Не могу это рассмотреть. Как только я начала их сравнивать, они мгновенно ринулись в поединок. О, Боги! Это невозможно лицезреть, не открыв нараспашку рот! — Ну, давай, жалкий скелет! Рискни! — шипит Слендер, расправив шесть рук и огородив себя векторами. — Я не рискую, а действую, монстр! — ответил противник, резко протянул руки вперед, и тут же вокруг вспыхнуло кольцо пламени, в котором оказались и мы. Ринг намечен, осталось только начать крушить все вокруг и друг друга. Первая яростная атака последовала со стороны монстра в костюме Дракулы. Он рванул вперед и мощными ударами всех двадцати вытянутых векторов взрывает пространство грохотом. Джек успел отпрыгнуть, как назло, в самую удобную часть поля для атаки. Он приземляется на обожженную землю, противно улыбаясь своей физиономией на тыкве. Слендер стоял к нему левым боком, оголяя незащищенные места. — Мальчишка, — засмеялся он, как его руки вспыхивают пламенем еще ярче, чем прежде, и метнул в тощего несколько огненных шаров. — Слишком медлителен для таких атак! — шипит Слендер, ставя блок из пары толстых векторов, которые срослись между собой и выстроили стену. — Бесполезная трата времени! Земля содрогается. Взрывы. Грохот. Тыквы. Тыквы?!! Я едва смогла откинуться назад от колючей темно-зеленой лапы. Почти схватила за голову, но лишь вырвала локон рыжих волос. Валюсь на дно. Эти твари снова вернулись! Они ползли с помощью сплетенных лап из лозы, прямо к нашему убежищу. Десяток больших и поменьше отрезали нам путь к отступлению. — Альбин! — лишь вырвалось из меня. — Скарбранд где?! — кричит мне он, даже не заметив надвигающейся опасности. — Он… КУСЬ! Голова бедного монстра оказывается в пасти тыквы. Она спрыгнула к нему сверху и, заглотив голову, намертво сплелась своими лианами в капкан, руки, ноги и тело в целом оказалось неподвижным. Теряет равновесие и валится на землю, не в силах вырваться. — НЕТ! — кричу я, схватив что-то похожее на палку. — Отвали от него! Поскальзываясь на мокрой глине, подбегаю к своему горе-защитнику. Я не дам так просто сожрать своего друга! Чувствую, что в яму вползло еще пару гостей и, подавляя страх, несусь вперед. Размахиваюсь. Отдаю этому удару все свои силы. Ударяю палкой о тыкву. Плюх. Она трескается, начинает чернеть и гнилой жижей стекает на землю. Оковы вянут и сыплются песком с тела Альбина. И все?! Это так просто? Освобожденный приподнимается, удивленный не меньше. — О как! Это, оказывается, просто, — улыбаюсь я, размахивая палкой, но внезапно замечаю, что это грязная и почерневшая старая берцовая кость человека, — ВАЙ! Какая мерзость! — Ты спасла меня! — радостно крикнул Альбин, ринувшись ко мне. — Друг! Душит меня в объятьях. Но волну радости и благодарности останавливает присутствие Скарбранда, он наблюдал с другого края ямы. Это он шмыгнул сюда, когда я неслась к его младшему брату. Вот так вот стоял и не думал помогать! — Хватит уже тут ваших телячьих нежностей, у нас проблемы похуже! — хрипло говорит он и указывает наверх. Я в ужасе взвизгиваю, обнаружив над собой огненные лапы. Они хватают меня. Охватывает паника, начинаю истошно биться и орать. Вырывает из рук Альбина и самого беднягу откидывают к брату. Джек вытаскивает меня. Я начинаю орать еще громче: — Отпусти меня! ОТПУСТИ! Глаза ищут Слендера. Где же ты?! Неужели тебя победили?! Но вокруг лишь воронки, ослепляющее оранжевое пламя и черный дым, клубами поднимающийся к ледяной луне. Смотрю в огненные глаза тыквы, за ней пустые глазницы черепа. Замираю, кажется, я вот-вот готова потерять сознание. Руки, что сжимают меня, не обжигают своим пламенем. Оно ласково греет меня, но это ничего не меняет. Я в лапах того, кто, возможно, победил моего хозяина. Боюсь даже думать об этом. — Бедняжка, ты в порядке? Карие глаза на моем лице превращаются в две обеденные тарелки. Я?! В ПОРЯДКЕ?!! Он, аккуратно удерживая меня, отходит от ямы и опускает меня на землю. Становлюсь на землю. — Ты свободна, — ласково шепчет его голос, — беги в город. Там ты будешь в безопасности. Ноги подкашиваются от внезапного головокружения. Он серьезно решил меня отпустить? Джек меня поддерживает. Этот скелет, должно быть, шутит! Я хватаюсь за его руку, чувствую кости. Теплые и странно приятные. Тыква на голове нежити улыбается. Такое правда со мной происходит?! Все еще слабо стою на ногах, неосознанно улыбаюсь. Так ты защищал меня? Понимаю, что все происходящее — небольшое недоразумение. Джек гладит меня по голове. — Ты еще совсем ребенок. Нельзя допускать такое, что позволили они. Подумать только… — НЕ ТРОГАЙ ЕЁ!!! — громом прокатывается по округе. — НЕ ЛАПАЙ МОЮ ИГРУШКУ! Хочу что-то выкрикнуть. Успокоить монстра, но Джека атакуют несколько векторов. Заставляют его отступить, а сами хватают меня. Больно дергают и, до хруста сжимая, утаскивают за собой. Скелет тщетно пытается поймать меня. Ох, не беспокойся, я в порядке. Слендер вышел из стены пламени. Зверски злой, что уродовало его. Ненавижу, когда он сам себя доводит до такого состояния. Тут достается не только врагам, но и мне в том числе. Джек же в ответ посылает в моего похитителя огромный огненный шар в виде тыквы. Как ни странно, но он попадает в зазевавшегося монстра. Их правда так беспокою я?! Векторы сжимают меня крепче. Это уже ужасно больно. Из-за яркой вспышки пролетающего снаряда пришлось отвернуться. Взрыв, на месте него пожар, и… ОН ЖЕ ТАМ! — СЛЕНДЕР! — всхлипываю от боли и ужаса я. Его очертания в огне. Меня просто разрывало на части от дикого ужаса. Внезапно черное щупальце выпускает меня. Падаю с не особо высокого расстояния над землей. Вскакиваю на корточки. Вектора рвет из стороны в сторону. Неужели… — НЕТ! — вырывается оглушающим воплем из меня. Но зря я так надрываюсь. Мой испуг был прерван. Огонь чернеет, расступается и тухнет. Слендер стоит на раскаленной докрасна земле, как ни в чем не бывало. Поправляет галстук, при этом скалится королю тыкв, грозно прошипев: — Слабак! Вектора увеличиваются как в размерах, так и в длину, вместе с хозяином. Еще секунда — и мой монстр делает рывок и оказывается прямо перед соперником. Его удар приходится в… тыкву. Джек отлетает в сторону. Ударяется о землю, едет на спине несколько метров назад, оставляя за собой длинную и глубокую колею. Слендер хочет продолжить, но его обвивают лианы. Они, словно змеи, сползались с уцелевших мест и, как наручники, вцепились в руки, сплетаясь на запястьях. Пытается разорвать их, но те лишь растягиваются, словно резина, и вновь стягиваются в узел. — Не забывайся! — смеется Джек. Он оказывается прямо перед носом тощего монстра. Пригибает колени назад и, размахнувшись правой рукой, дает кулаком по челюсти. Слендер даже не дрогнул. Кулак угодил в его челюсти и был захвачен мощными клыками. Джек ошарашено округляет свои глазницы вместе с тыквой на своей голове. У меня реакция такая же, понимаю его. Слышу скрежет костей от сдавливания. Тело ходячего трупа начинают обволакивать вектора. — Глупый пацан! — рычит король и вновь покрывается пламенем. — Мне уже надоело с тобой возиться! В пасть к Слендеру вваливается пламя, скелет начинает гореть все ярче и ярче. Пекло доходит и до меня. Становится душно. Невыносимо душно. Монстр содрогается и вместе с щупальцами отпускает и пытается отступить. Даже для него это слишком жарко. Но Джек хватает его за грудки, продолжая пожирать пламенем. — Да, ты силен, но забыл одну деталь… — смеется. — Я мудрее и старше. Мне приходилось испепелять и не такую мерзость, как ты! Я жалобно смотрю на Слендера. Он не может ничего сделать. Вектора исчезают, сам он слабеет все сильнее. Мне тоже уже от этого пекла ужасно дурно, кажется, меня сейчас запекут до золотистой корочки. А я нахожусь достаточно далеко. Но хватит! Так не должно продолжаться! Не могу видеть, как над ним издеваются! Поднимаюсь и бегу как можно ближе. Все жарче и жарче. Закрываю лицо руками, через одежду уже обжигает. Джек замечает меня и кричит мне: — Ты заживо сгоришь, если не перестанешь приближаться! — ПРЕКРАТИТЕ! — пытаюсь подбежать еще ближе, но стена жара останавливает. — ПРОШУ ВАС! — Он же сожрет тебя! — Нет, я ему еще нужна! Он не посмеет! Упрямо шагаю вперед. Скеллингтону ничего не остается, как потушить пламя. Ох, как назло, Слендер этим воспользовался и хватает его за шею. И вновь потасовка. Они валятся на землю и начинают ворочаться на ней. Ну как мальчишки, не иначе! Подбегаю. На этот момент мой монстр все равно проиграл. Он слишком ослабел и лежит под Джеком, получая пару ударов. Хватаю его сзади за ворот смокинга и начинаю тащить. Оба чумазые и злые, они не ожидали от меня чего-то подобного. Я слаба. Ужасно слаба, чтобы оттащить этот скелет, но все-таки привлекла внимание этими тщетными попытками. — Прекратите вы уже! — хнычу я. — Слендер — мой хозяин и не причинит мне вреда, господин Джек! Слендер, Король тыкв защищал меня от тебя, думая, что ты меня сожрешь! Они молчат, застыв в немой позе удивления и шока. Таращатся на меня. Я же начинаю лить слезы. У меня все болит, мне отчего-то обидно и плохо. Они отпускают друг друга и, встав, окружают меня. Я еще больше начинаю реветь. — Я так не люблю все это! Мне страшно из-за таких моментов! Хватит драться! — пищит мой голос. — Больше не будем, только перестань плакать! — Успокойся! Видишь, мы не деремся! — смеется Слендер, трепля мне волосы на макушке. — Глупая... Как же ты ужасно противно ноешь! Схватил меня за плечи и уткнул в свою грудь. Оба ломаются от такого. Вот на что способен обычный плач девушки. Идеально! Всегда работает! Они еще минут пять пытались успокоить меня, виновато объясняясь передо мной и мирясь друг с другом. Мир был заключен под аккомпанемент моего вопля. Даже подоспевшие Скарбранд с Альбином плясали вокруг с успокоительными беседами, лишь бы я успокоилась. Надо будет взять на заметку, для будущих поединков!...

Часть II

От Автора: Помним, что эти две главы к сюжету не имеют никакого значения. Это просто крик души и стеба. Я соскучилась по романтике... Так что тут её тьма! Текст песни, что поют монстры - это «Marilyn Manson - This Is Halloween» Наконец-то я успокоилась. Мужчины вокруг облегченно выдохнули. Такое ощущение, что мой плач был для них как что-то невообразимое и противное. Альбин обнимал меня и прижимал к себе, он не доверил миссию «успокой и согрей» своему старшему брату. Слендер недовольно стоял поодаль и о чем-то разговаривал с Джеком Скеллингтоном, кажется, договаривались, прерываясь, чтобы посмотреть на меня. Интересно, о чем это они? Но скелет был явно недоволен. Тут наконец-то они заканчивают и пожимают друг другу руки. Ну и славно! — Гера, ты пойдешь вместе с Альбином, и вы посмотрите представление, — недовольно прошипел мой хозяин, — нам со Скарбрандом нужно помочь Королю тыкв с приготовлениями. — Но как же так?.. — возмущаюсь я. — Не волнуйся, милашка, мы не будем драться, есть дело поважнее, — успокоил меня Джек, погладив по щеке, — тебя встретит моя жена Салли. У неё огненные, красные волосы, и она в черном костюме колдуньи. Хорошо? — Хорошо. Но обещайте мне, что… — Гера! — шикнул Слендер, угрожая мне вытянутыми векторами. — Я что тебе сказал? Испуганно хватаю Альбина за руку, и мы мчимся вперед через поле от щупалец, которые хотели мне наподдать для скорости. Смеемся друг над другом. Через несколько метров мы уже весело бежали наперегонки, подгоняя друг друга дразнилками. С этим милым монстром даже окружающие тыквы не казались такими ужасными. Джек приказал им не трогать нас, и те, недовольно причмокивая, наблюдали, как мы веселились. Бежим, перепрыгивая через кочки и ряды тыкв. Ледяной свет луны освещает нас и все вокруг. Не замечаю холод, хотя вокруг ужасно прохладно, а на мне всего лишь костюм. Поднялись на холм уже измотанные, но довольные. Конечно же, Альбин выиграл. Он оторвался от меня еще на середине поля и ликующе кривлялся на вершине холма. Вот бы и мне такую скорость и силу! Тогда я бы смогла искать предметы намного быстрее! Но это всего лишь мечты обычного человека! Белый подает мне руку, дав без труда преодолеть скользкий подъем. Оборачиваемся на город. Поселением или деревней мне сложно назвать все это великолепие! — Вау! — в один голос воскликнули мы. Это была хаотичная череда построек вокруг небольшой площади в центре. Дома были самых разных размеров и форм, но все выдержаны в готическом стиле. Каменные, с отделанными черепицей крышами, они выглядели так, как будто с картинки. Заостренные шпили башенок, витражи, стрельчатые окошки. Темный город сверкал в огнях тыкв и хэллоуинских гирлянд. Красота! Свысока его было легко рассмотреть. На улицах кипела жизнь. Детишки в костюмах бегали по улицам, до нас так и доносился их хор: — Кошелек или жизнь! Кошелек или жизнь! Переглядываемся. Альбин спускается первым, я послушно иду под руку за ним. Тут ужасно скользко! Любопытно оглядываюсь назад, мужчины что-то обсуждают и спорят. Скарбранд размахивает руками и угрожает лезвиями Слендеру, тот в свою очередь заряжает ему тумак вектором. Беднягу впечатывает в землю. Джек что-то говорит обоим, отрицательно жестикулируя руками. Я не выдерживаю и издаю смешок. Нет, ну они вправду смотрятся как обычные мальчишки, которые отстаивают каждый свое мнение любыми путями. Слендер резко поворачивает в мою сторону голову, но я уже отвернулась и почти скрылась из виду. Жаль, что не вижу, как он грустно провожает меня взглядом, беспокоясь за меня. В подобных местах с монстрами он всегда носится за мной как наседка за цыпленком. Странное сравнение, но это так! После того несчастного случая его доводит до истерики то, что я одна где-то и там водятся монстры. Не волнуйся! Я больше не буду лезть на рожон! Только не смотри так, а то я порой строю странные догадки из-за этого! Вот мы сбегаем с холма и ступаем на сухую траву. Радость-то какая! После глиняной, противной и скользкой почвы это мягкое сено кажется нам просто сказкой. Чумазые, мы еще раз разрываемся хохотом от потрепанного внешнего вида обоих. Но нас прерывает мелодичный женский голос: — Мне донесли, что вас нужно встретить. Очень приятный. Я бы вечность слушала этот пленяющий голос. Но вот его хозяйка на пару секунд меня испугала. Женщина, чуть выше меня, выглядела несколько необычно. Кукла, неопрятно сшитая из разных частей тел других тряпичных кукол. Длинные огненные волосы были сделаны из ниток и свисали прямыми локонами до поясницы. Одета Салли была в черное платье по колено. Оно было в рюшах и в вышитых летучих мышах. На тонких ножках сапожки. Голова прикрыта шляпой, как у меня, только черной, а в руках она держала метлу. Даже через одежду я видела швы и стежки, соединяющие части её бледного тела. Большие глаза, прикрытые пышными ресницами, смотрели на меня добродушным взглядом, лицо мило улыбалось мне. Страх пропал тут же. — Вы — Салли? — поклонившись, спросил Альбин. — Да. Джек послал весточку, где попросил меня за вами присмотреть, — показала летучую мышь, которая спокойно лежала на тонкой ладони женщины, — вижу, я могу послать ответ, что вы добрались и встречены. Летучая мышь взмыла в холодное ночное небо и тут же слилась с его чернотой. Я улыбнулась ей. Впервые вижу столько добродушных монстров и существ в Параллели за один раз. Она ведет нас через кладбище за собой. Оно было все усеяно дерном и всевозможными могилками, которые пробивались через ядовитый плющ. Кованая ограда, всего пятьдесят сантиметров в высоту, украшенная причудливыми узорами, огородила каменную дорожку от зарослей. Мы шли вдоль неё. — Давайте знакомиться! Я — Альбин! — внезапно воскликнул монстр, испугав меня. — Красивое имя. Кажется, означает «светлый», если я не ошибаюсь, — улыбается женщина и, посмотрев на меня, интересуется: — А как зовут тебя, девочка? ДЕВОЧКА?! Почему все принимают меня за ребенка? Неужели я так по-детски выгляжу? Народ, мне двадцать лет! Но делать нечего, мило лыбясь ей, отвечаю: — Меня зовут Гера. — Интересно, а как ты можешь уживаться с такими, как эти монстры? Ладно Альбин — он безобиден, но вот двое других, — нервно выдыхает кукла. — А вы знаете таких, как они? — удивляюсь. — Их кровавая слава дошла и до наших стен. Только в основном все восторгаются ими, так как из-за них почти у всех людей стынет кровь в жилах, как только те их увидят, — грустно отвечает мне, — наверное, тебе тоже непонятно это уважение? Киваю ей. Она и я похожи. Ужасно похожи в таком деле. Мы обе не понимаем славы убийц и извращенцев, маньяков и кровавых жнецов. Тут, если ты не пугаешь до смерти или не убиваешь, то ты никто. Ноль. Этот факт разъедал изнутри. Все, что меня окружает, все, кто улыбаются мне, делают это лишь из-за Слендера, а так я бы давно была у кого-то в желудке. Вот мы проходим кладбище. Впереди главные ворота города. Каменные колонны держат на себе почерневшую деревянную вывеску, украшенную монстрами-тыквами. Они, хихикая, глядят на нас сверху вниз. На вывеске выжжено: «Всяк входящий знай: бойся тени своей, не доверяй никому, ибо это город Хэллоуин. Тут всякий страх становится реальным и охотится за тобой! Не оглядывайся, глупец!» По спине пробежали мурашки. — Не обращайте внимания, — скучающе зевает Салли, — это осталось еще со времен прошлого мэра. Все пытался сходу запугать путников. Лентяй, что с него взять. — Оу, понятно, — пытаюсь улыбнуться я. Входим в город. По узким улицам бегают маленькие детишки… СТОП! Они немного… мертвые. Да, дети тут в основном были нежитью. Скелеты, зомби или просто монстрики. Они все бегали по мощеной камнем дороге и, радостно смеясь, пробегали мимо. Я едва успевала уворачиваться, лишь бы один из них не врезался в меня. Как странно, я почти поверила, что всё это — люди. Те же эмоции, поведение, всё как у обычных детей. — Вау! Это настоящий человек! — внезапно взвизгивает детский голосок позади меня. Оборачиваюсь и смущенно улыбаюсь. Маленькая девочка с корзинкой, полной сладостей, тянет ко мне руку, чтобы пожать мою. Маленькое золотоволосое чудо в платье красной шапочки. По бледной коже понятно, что она давно неживая. Салли останавливается и кивает мне, немым жестом разрешив ответить ребенку взаимностью. Девочка смеется: — Ты теплая! Как здорово! Я всем расскажу, что видела живую девушку! — радуется, как будто я — что-то волшебное и невообразимое. — Мама и папа обалдеют! — Стейси, тебя уже ждут твои друзья, — улыбается кукла, указав на скопление детей позади, — а вот конфеты не ждут! Счастливый ребенок побежал дальше. Дети, весело звеня своим радостным смехом, забежали в очередной дом. Мы переглядываемся — подумать только, что тут так много детей. — Пойдемте, скоро уже начнется представление, — ведет нас за собой Салли. Альбин с ухмылкой наблюдал за детьми. По его позе читалось, что он был скован и напряжен. Я подошла поближе, берусь за руку. Он вопросительно повернул ко мне свое лицо. Да ты же весь дрожишь! Он нервно поглядывал по сторонам, дергался от каждого прохожего. Бедный, нужно узнать, что же не так. — Что такое? — почти прошептала я. — Тут ужасно любят пугать… не хочу, чтобы кто-то на меня выскочил, — смущенно опустив голову, провыл парень, — это же город ужаса и страха. — Ох, Альбин! — рассмеялась. — Ты же такой высокий мужчина, взрослый и, к тому же, опытный монстр! Это ты должен пугать и… ОЙ, МАМА! Мне не удалось договорить. Как только мы вышли на одну из главных улиц, увешенную гирляндами и другими «страшными» праздничными украшениями, к нам спрыгнул разодетый в смокинг скелет. От неожиданности я испугалась и завизжала как маленькая девочка. Понимаю, что запрыгнула на Альбина. Стыдно-то как! — Ухо-хо! С праздником, милашки!!! — орет он и уносится прочь. — Что за… — хочу проругаться я, как рядом вновь что-то орет и пугает. — УУУУУУ!!! — это был огромный мертвый клоун с цепной пилой и весь в крови, у меня чуть не случился припадок. — Сто шестьдесят восьмой! Не отпускаю своего друга, да тот уже сам вцепился в меня. Мы орем во все горло. Клоун, пританцовывая, пошел вперед, растворившись в толпе нежити. Салли, мило улыбаясь, попыталась нас разнять, но мы уже испугались какой-то чупакабры, кричим и, как резанные, убежали. Точнее, Альбин побежал, а я, держась за его ногу, передвигалась вместе с ним. — Притормози! Мы так потеряемся! — осеняет меня, когда мы скрылись за первым же поворотом. Тут я срываюсь и шмякаюсь на мощеную дорогу. Мой бедный Альбин, до смерти напуганный, убегает вперед, даже не заметив, что я слетела. Да, наверное, Слендер прав — его брат излишне эмоционален. Поднимаюсь и отряхиваюсь. Осматриваю площадь, на которой осталась. Вокруг народ и их дети, что-то не так. Меня накрывает чья-то тень. Испуганно оглядываюсь. — А вот и желающий поучаствовать в представлении! — скрипит хохот толстого человека с двумя лицами. Мои глаза закатываются, но в обморок упасть не получается, он резко хватает меня за руку и тащит на середину открытого пространства. У него два лица! Два! Одно грустное, второе веселое! Приходится успевать за ним. По краям площади уже собрались зрители и хлопают мне. Черт! Я не хочу ни в чем участвовать!!! — Поприветствуем… ээ… — прерывается, опускается ко мне, тихо спросив, — а как тебя зовут, дитя мое? — Гера… — Поприветствуем отчаянную милашку Геру! — Отчаянную?! — взвизгиваю я в попытке убежать, но нас уже осветили прожектора с крыш. Замечаю в толпе народа Салли, она напугана, и по её лицу явно видно, что из происходящего ничего хорошего не выйдет. Начинаю выть. Смотрю на неё молящим взглядом. Забери меня отсюда! Но ей не удается вырваться ко мне вовремя. Загремела музыка, откуда тут появился этот орган?!! — Давайте, Мэр! Напугайте её до смерти!!! — кричит толпа. Наконец-то меня отпускают, вокруг вспыхивает фиолетовое пламя, гремит музыка. Я теряюсь от этого хаоса и даже на пару секунд забываю, что, собственно, хотела делать. Тут раздаются тяжелые шаги, которые приближаются ко мне. Скрежет и вой гитары. Что тут происходит?! Что это за представление?!! — Мальчики и девочки всех возрастов, Разве вы не хотели бы увидеть кое-что необыкновенное? Пойдёмте с нами, и вы увидите Это — наш город Хэллоуина! Это проорал скелет в цилиндре, он стукнул меня в спину своей тростью и толкнул вперед. Даже не успеваю понять, что такое, подаюсь вперед. Зеленый огонь вспыхнул прямо перед моим лицом. Вскрикиваю. Толпа радостно визжит. — "Это — Хэллоуин, это — Хэллоуин", — Кричат тыквы глухой ночью. Под моими ногами земля начала трескаться, из трещин хлынул зеленый свет. Жарко! На этой «сцене» стало ужасно темно! Только этот фиолетовый и зеленый огонь. Страшно за себя? Конечно! Отбегаю в сторону от этого ненормального скелета, который попытался поджарить меня. Но впереди из тумана выскочили трое наполовину сгнивших трупа с топорами. Резко останавливаюсь. — Это — Хэллоуин, каждый показывает сценку: «Кошелёк или жизнь» до тех пор, пока соседи не умрут от страха. Тот, что посередине, отрубил головы двоим покроям, размахнулся и одним движением снес их. Почти задел меня, лезвие пронеслось перед лбом, немного подравняв мне челку. Головы падают мне под ноги и напевают продолжение этой ужасной песни: — Это — наш город, все кричат В этом городе Хэллоуина! Начинают плавиться и разлагаться у меня на глазах. Я неосознанно завопила от ужаса во все горло: — ААААААААААААААААААААААААААААА!!! Кидаюсь в противоположную сторону от этих троих. Но тут же меня что-то хватает за руку и рывком останавливает. Даже боюсь оглядываться, но это приходится сделать. Мои глаза расширяются еще сильнее. Оно черное, худое и отвратительное. Похоже на черную тень с огромными красными глазами и огромными челюстями, из которых торчат острые клыки. Оно завывает: — Я — тот, кто прячется под твоей кроватью: Зуб остро заточен, а глаза пылают красным. Тут же меня дергает в противоположную сторону. Это — ледяная рука, чувствую даже чешую через ткань. Кажется, у меня сейчас произойдет инфаркт от такого! Монстр похож на что-то укутанное паутиной, которая свисает словно волосы с плеч, обвивая все тело, а мне видны лишь уродливые руки в чешуе. — Я — тот, кто прячется под твоей лестницей: Пальцы словно змеи и пауки в волосах. С него вправду валятся эти противные насекомые. Ненавижу таких пауков! Лапки длинные и ужасно тонкие, черные твари. Вырываюсь, кричу от страха, что есть сил пытаясь вырваться из оцепления. — Это — Хэллоуин, это — Хэллоуин! Хэллоуин! Хэллоуин! Хэллоуин! Хэллоуин! В этом городе, который мы называем домом, Все отзываются на песню тыквы. В этом городе, любим ли мы его теперь? Каждый ждёт следующего сюрприза... Теперь меня пытается сожрать огромная тыква, но я успеваю отбежать подальше. Меня буквально кидает из стороны в сторону по сцене. Толпа зрителей болеет за меня, жаль, что я не могу ответить им взаимностью за такое «веселое развлечение». Вбегаю в переулок, что-то не так. — За этим углом тебя подстерегает человек, Он прячется в мусорном баке. Нечто ждёт тебя, чтобы внезапно наброситься, И как ты будешь... На меня кидается что-то, высунувшись из бака, стоящего рядом. О, господи! ПОМОГИТЕ! - ААААААААААААААААААА!!! – завопил мой голос. — ...кричать! Закрываю бак, шарахнув монстра по морде. Отвалите от меня все! Я не хочу с вами играть в этот бред! Вылетаю из этой засады. Туман, огни, и… Тут на меня замахивается высокий бугай в черной маске палача. — Это — Хэллоуин Красный и чёрный, склизкий, зелёный. Вам не страшно? Взвываю, положительно кивнув огромному палачу. Тот кланяется и пропускает вперед. — Ну, что ж, это просто превосходно! Скажи это раз, скажи это дважды. Воспользуйся шансом и брось кости, Прокатись под луной в глухую ночь. Все кричат, все кричат В нашем городе Хэллоуина! Толпа радостно визжит, я же стараюсь обойти игральный стол, за которым сидят скелеты, зомби и оборотни. Играют в кости. Они, скалясь, наблюдают, как моя маленькая фигура обходит их мелкими шажками. — Я — клоун с лицом сорвиголовы, Здесь появился на мгновение и исчез без вести. Меня в этот раз чуть не зарезал чертов клоун, что был с цепной пилой. Но он тут же исчезает в черном тумане. Но расслабиться мне вообще не дают! Чувствую, как в моих волосах что-то шевелится. ПАУК?!! Нет, это что-то другое. Что-то неосязаемое. — Я — это "Кто", когда ты спрашиваешь "Кто там?" Я — ветер, гуляющий в твоих волосах. Я — тень на луне в ночи, Наполняющая до краёв ужасом твои сны. Да, это правда черная тень в тумане, она дергает меня за волосы и опрокидывает на колени. Не могу сопротивляться. Краем глаза вижу, как Салли машет мне и показывает направо. — Это — Хэллоуин, это — Хэллоуин! Хэллоуин! Хэллоуин! Хэллоуин! Хэллоуин! Хэллоуин! Хэллоуин! — радостно визжит толпа. Когда тень меня отпускает, смотрю туда, куда мне указывали. Там через толпу что-то несется ко мне. Но перед лицом уже появился снова этот скелет в цилиндре, тыча в меня своей тростью. Я бы тебе засунула ее куда надо, но у тебя этого уже нет! Зараза! — Нежные невинные детишки повсюду, Жизнь не весела без хорошего испуга. Это наша работа, но мы не подлые, В нашем городе Хэллоуина. Меня поднимают за руки безголовые ходячие трупы. Как же невыносимо! Куда все делись?! Почему мне никто не помогает?! СЛЕНДЕР! Я встаю на ноги, и все снова исчезли. Опять начнете пугать?! Ну, конечно! На меня кидается вновь этот скелет. — В этом городе, Любим ли мы его теперь? Каждый ждёт следующего сюрприза, Скелет Джек может схватить тебя сзади И закричать словно банши, Он заставит выпрыгнуть тебя от страха из собственной кожи. Я начинаю вновь орать. Почти получилось вырваться, но меня обратно возвращают лианы гигантской тыквы. Ну что еще меня напугает?! — Это — Хэллоуин, все кричат. Не будете ли вы так любезны освободить дорогу для очень особенного парня? Наш парень Джек — Король Тыквы, Все приветствуют Короля Тыквы, сейчас! Джек! Он выходит из толпы, все его приветствуют визгом и овациями. Держит в руках горящие тыквы и злобно смеется. Он поворачивается ко мне, замирает. Тыквы тут же гаснут. — Что ты тут делаешь?! — возмущается он. — Ты же должна быть с Салли! — Это случайность! Меня заставили! — хнычу я. — Прекрати это! Но он не успевает и подойти ко мне. Я вновь оказываюсь в лапах монстров. Черт! Когда же они все закончат этот скрежещущий вопль, называемый «пением»?! — Это — Хэллоуин, это — Хэллоуин! Хэллоуин! Хэллоуин! Хэллоуин! Хэллоуин! В этом городе, который мы называем домом, Все отзываются на песню тыквы. Передо мной вновь стоит палач. Джек бы не успел. Он размахивается, топор прямо надо мной. Нет! Закрываюсь руками и жмурюсь. — Это слишком! — рычит позади до боли знакомый голос. — Это представление, а не казнь! Слендер! Да, это он! Стоит за мной и, расставив векторы, разъяренно шипит на палача. Мягко обнимает меня за талию и укрывает своим плащом. Прижимает к себе. Ура! Я в безопасности! В ответ обнимаю его руку, которая нежно поддерживает меня. Бугай с топором опускает оружие, срывает с себя маску. Это же Мэр! — Никто и не собирался её казнить! — ударяет топором о каменное покрытие площади, и тот вспыхивает и взрывается в конфетти. — Поздравляем, вы прошли испытание, леди! Вы выиграли! — Чтоооо?!! — мой глаз начинает дергаться, когда тот вручил мне букет из сухих роз. Даже Слендера перекосило от шока. Это было испытание?! Вот это номер! Джек виновато улыбается, к нему подбегает Салли, которой наконец-то удалось пробиться к нам. Смущенно таращусь на Мэра. — Да вы тут все чокнутые!!! — ору во все горло я, но мой крик встречают лишь овациями. После всего произошедшего нас пригласили на вечеринку. Ничего особенного, что отличало бы её от человеческой, не было. Разве только то, что в ней вся нечисть была реальна. Празднование Дня всех Святых было перенесено в огромный дом семьи Джека Скеллингтона. Это было огромное двухэтажное поместье, окруженное старинным высохшим садом, где стены ходуном ходили от шума и буйного веселья. В шикарном убранстве дома было приятно находиться. Роскошь, готика и радушный прием хозяйки. Что еще нужно для меня, чтобы отдохнуть отдельно ото всех? Оказалось, что у Джека и Салли была дочь. Миленький рыжий комочек радости. Эмили была просто ангелом. Ей где-то всего пять лет, но вот мыслила она почти как я, разве что еще верила в существование Санты и Зубной Феи. Она сидела вместе со мной в своей комнате, и мы читали книжку о Белоснежке. Да, монстры тоже читают наши книги, не удивлюсь, что и мы читаем их творения. Хоть девочка тоже была куклой, но это не ощущалось. Всё не могу привыкнуть к этому ощущению. Даже здесь было слышно буйство праздника на нижнем этаже. Тут к нам входит Салли, она вошла тихо, так как её дочка спала у меня на коленях. Тихо смеемся над этим чудом. — Ладно, Гера, я теперь могу с ней посидеть. Ты можешь идти ко всем, — шепчет мне она, взяв в руки свое чадо. — Можно я отсижусь здесь с вами? — жалобно хнычу я. — Мне страшно возвращаться к ним. Снова будут пугать и мучить. Женщина посмеялась. Укладывает ребенка и подзывает меня к себе. Гладит по голове, нежно прошептав мне: — У тебя очень сильный защитник, он не позволит этого. — Слендер? — чуть не сорвалась на крик. — Я о нем и говорю. Вы совсем не знаете его, это он притворяется таким добрым и учтивым. На самом деле, это дьявол во плоти! — Не волнуйся ты так. Там все уже напились пунша и просто неспособны сделать что-то плохое даже друг другу, не то что тебе. Даже твои спутники «немного» перебрали. Говорила же им не подмешивать туда коньяка. Ох… мальчишки. Перебрали? Вау. Я должна на это посмотреть! Может, будет, чем шантажировать Скарбранда! Кивнув ей, молча выхожу. Иду по темному коридору к широкой лестнице. Тут ужасно темно, с трудом нахожу нужную дорогу. Выбираюсь в освещенную часть и выхожу к лестнице. Шум и гам внизу нарастают с каждой ступенькой. Спустившись, подхожу ко входу в зал. Тихонечко заглядываю, как вдруг меня чуть не сбивает с ног выскочивший оттуда Альбин. — Помоги мне! — визжит он. — Эти ненормальные хотят меня напоить! — Кто? — ошарашено заглядываю в открытые двери. — Братья! — Что?! Слышно противное пьяное хихиканье. Бедняга подпрыгивает и убегает вперед, что-то пища об уродах. Ко мне выходит Скарбранд с розовой шляпкой на голове. Он смотрит то на меня, то на убегающего. Черт! Он вправду пьян в дудку! — Он побежал туд… туда? Ик! — улыбается мне он, поправляя шляпу. — Эм, да, — пытаюсь улыбнуться. — Благодарю… Гер… Ик! Герочка! ИК! — снял шляпу, поклонился и рванул вдогонку. — А ну, стой! Я должен сделать из тебя мужика! Тряпка! Мои выпученные глаза смотрят, как братья носятся по коридору. Это взаправду происходит? Ущипните меня! Но стоило мне зайти в зал, как я чуть дар речи навеки не потеряла. Многие просто танцевали, другие сидели за длинным столом и что-то бурно обсуждали между собой, и почти все, кроме меня, пьяны. Ужасно пьяны! Теперь понятно, почему Салли ушла отсюда. Это теперь тупое стадо баранов. — Не видела мою жену? — обращается ко мне Джек, невесть откуда взявшись. — Она с Эмили, — отвечаю ему. — Можешь помочь Слендеру? Ему ужасно плохо из-за… Ну, короче, мы немного перемешали и переборщили. Он сидит в холле. Передай ему лекарство, — подает мне сиреневую склянку, — это ему поможет. Я думал, что с ним Салли. Ладно, пойду, проведаю их. — Э… Ну... ладно, — с открытым ртом смотрю, как он уходит. Взрываются хлопушки, все носятся как угорелые, смеются. М-да, лучше я правда помогу Слендеру, а то еще задавят меня тут и не заметят. Замечаю Скарбранда, который заставляет бедного Альбина пить что-то из чаши для пунша. Ему помогают три ведьмы. Ох, как же мне тебя жалко, но я не смогу тебя вырвать из их объятий. Бешеные монстры! Выскакиваю из зала, закрываю за собой дверь. Обхожу лестницу, под которой проход в холл. Тут холодно и мрачно. Потушены почти все подсвечники. Только пара из них горит по краям вытянутого пространства. Здесь стоит пара диванов и кушеток, также вешалка для верхней одежды, пара урн с завядшими цветами. И все? А где больной? — Слендер? — шепчу я. Прохожу вперед. Да где же он?! Оглядываюсь и взвизгиваю от испуга. Появился прямо за спиной. Ненормальный! — Блин, прекрати так делать! Я с тобой поседею скоро! — кричу на него. — Прости… — выдохнул он, обойдя меня и усевшись на рядом стоящую кушетку. — Что-то мне нехорошо… Просто… Черт… Закрыл рукой свой рот и, нагнувшись к коленям, тяжело прокашлялся. Да, для него человеческая пища и выпивка не идут впрок. Как он вообще умудрился так напиться?! Подхожу поближе, протягиваю склянку с лекарством. — Это тебе передал Джек, говорил, что поможет, — говорю ему, грустно смотря на его жалкий измученный вид, — тебя тошнит? Отрицательно мотает головой. Выхватывает из рук флакон. Больно ударяет при этом по рукам. Невольно отдергиваюсь. Он даже в таком состоянии ужасно грубый и резкий. Смотрю, как выпивает содержимое. — Кхах! — хватается за горло, это меня испугало. — Слендер?! — вскрикиваю, схватив его за лицо. — Слишком противная дрянь! Чтоб этого Скеллингтона! — шипит он, корчась от неприятных ощущений во рту. — Ладно, я пойду обратно в зал. Я ужасно замерзла… Поняв, что все нормально, отпускаю его, но внезапно тот хватает меня за руку. Пытаюсь её отдернуть, но он удерживает. Тянет к себе, обхватывает за талию и сажает на свои колени. Краснею. Это мгновенная волна дрожи, он ужасно горячий! — Замерзла, значит – согреем, — ухмыляется Слендер. — Отпусти. — Хех. Неужели я такой страшный, что ты вечно бегаешь от меня? — Причем тут это? — Ладно, проехали. Просто побудь рядом, — кладет свою голову мне на плечо, — мне так плохо… Не думал, что от обычной еды я могу отравиться. Перестаю сопротивляться. Он вправду весь дрожит, его ужасно знобит. Все крепче обнимает меня, прижимает к себе, и я все больше смущаюсь. Чувствую горячее дыхание, ударяющее в шею. Решаюсь спросить: — Т-тебе лучше? Лекарство д-должно было помочь, — из-за дикого смущения заикаюсь. — Пока еще нет, — берет мои руки и добавляет, — а ты все так же ледяная. Дай укрою тебя. Он сажает меня на кушетку, сам встает и снимает с себя плащ. Наклоняется и начинает накрывать меня им. Опустив голову, смотрю в пол. Не решаюсь даже посмотреть на него. Слендера это не устраивает. Нежно берет меня за подбородок и поднимает лицо к себе. — Ты вся дрожишь. — Ты ужасно горячий. Надо позвать Джека, лекарство тебе не помогает, — пытаюсь встать, и это почти получается, пока Слендер не опрокидывает меня назад, — что ты?!!.. — Чшшш… А то нас услышат. От него ужасно несло выпивкой. Кажется, это коньяк. Отворачиваю вбок лицо, мне неприятно. Перестань! Чувствую жадный вздох на коже у шеи, он ласково касается её губами. Вжимаюсь в мягкую перину. Отталкиваюсь руками от него. Не хочу, чтобы он так себя вел! — Прекрати… — шепчу ему, тяжело вдыхая ледяной воздух, — ты… так не должен себя вести… — Это диктует что-то внутри. Ничего не могу с этим поделать. Я не могу этому препятствовать. — Ты пьян!.. Одурманен!.. — взвизгиваю от того, что мужчина жадно целует шею, кусает мочку уха, чувствую, как он это делает аккуратно из-за клыков. — Возможно, но это слишком сладкий дурман. Не отталкивай меня. — Слендер! Плащ мешает вырваться, я будто связана. Ничего не могу сделать, разве только упрямо бить о грудь и царапать его руки. Но монстр лишь ухмыляется, хватает за запястья и заводит их над головой. Свободной рукой опирается о кушетку, нависая надо мной. Дергаюсь, начинаю взвывать и кричать. Он пьян! Чертовски пьян и несет какую-то чепуху! Что еще может быть хуже?! — Иди-ка сюда, — появляется еще пара рук и нежно обхватывает мое лицо, — прости, но мне сложно сдержаться. Я не отпущу тебя. Ты слишком редко бываешь так близко… — Перест… ммммм!!!! — не успеваю даже слова договорить. Грубо, властно и жадно подавляет мой крик поцелуем. Начинаю биться. Это слишком! Слишком… жарко. Меня разрывает от этого поглощающего огня внутри тела. Обмякла. Резкая слабость, из-за которой вообще перестаю сопротивляться. Вжимает меня в перину, заставляет всхлипывать от этой агонии. Безумный! Останавливается и ликующе приподнимается. Я лежу обмякшим пластом, он даже не держит меня. Жадно глотаю воздух, краснею и горю от этого ехидного самодовольства с его стороны. Нежно гладит меня по лицу, скорее всего, сейчас снова поцелует. Мне уже не справиться с этим дурманом в его голове. Кажется, я уже сама одурманена. — Что ты чувствуешь ко мне? — спрашивает мой приоткрытый рот, готовый встретить его губы. — Тебе это зачем? — возвращается к шее. — Мне нужно знать… Я хочу узнать… понять, почему ты так меня мучаешь! Я не игрушка. — Ты и не игрушка… Уже давно… — прикусывает нежную кожу на шее. — Слендер… — тяжелый вздох под его ласками. Как жарко, невыносимо и прекрасно… Но! Но нас прерывает дикий визг, приближающийся к нам. Монстр резко поднимается, его еще шатает, но он в состоянии послать того, кто ему мешает, далеко и надолго. Я приподнимаюсь. Тело все ломит от слабости, тру затекшую шею. Мучаюсь со жжением во рту. Наверное, это все лекарство. Из темного коридора выскакивает Альбин и Скарбранд, хватают Слендера и сходу надевают на него обычную тыкву. ШМЯК! Бедный монстр стоит в полном охренении от произошедшего. Братья подбегают ко мне и, смеясь как ненормальные, утаскивают за собой. Оба пьяные в дудку, они выводят меня прочь. — Пошли! Там твой выигрыш привезли! — орет Альбин, раскидывая конфетти. — Представляешь, ты выиграла клад тыкв! Мы тянули жребий, так что поделишься! Мы богаты! — радуется второй. Улыбаюсь, скрывая свое еще сохранившееся смущение. Поворачиваю голову к Слендеру. Он стоит с тыквой на голове, и по позе понятно, что он ужасно расстроен. Медленно снимает её с себя и грустно смотрит мне вслед. Улыбнулась ему. Тебя так сложно понять… я все еще не понимаю, был ли ты сейчас искренним. Но праздник продолжается, я стою рядом с котлом, доверху наполненным золотом и украшениями. Рядом стоишь ты и приводишь в себя своих братьев. Снова злой, грубый и ненавидящий все и всех. — Забирайте все её шмотки и марш к порталу! — хватает за шкирку меня и, ударяя о предметы, тащит за собой, — лентяи! Нахлебники! Никакого от вас толку! Таким ты почему-то мне больше нравишься. Я вижу тебя в таком состоянии так часто, что уже люблю тебя таким. Для этого тебе не нужно напиваться. А пока Хэллоуин, веселье и твое ворчание. Счастлива. Я счастлива. — Чего это мы лыбимся?! А ну марш за работу, маленькая рыжая тупица! — АААААААА!!!!

Старый артик: http://cs624031.vk.me/v624031130/22bd3/KtM0aUdmZcU.jpg

1917 Нравится 617 Отзывы 370 В сборник
Отзывы (19)