Garrix and Me

Перевод
PG-13
Заморожен
22
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
79 страниц, 31 337 слов, 22 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
22 Нравится 72 Отзывы 4 В сборник

Глава 8

Настройки
Martinʼs POV Кем, блять, она себя возомнила? Я никогда не был один, чтобы сдержать мое чертово самообладание, и когда она бросила мне мое прошлое в лицо, я не мог его больше сдерживать. Зои не имеет права даже залупаться, потому что никто не просил её искать меня. Но когда она ответила, что ей сказали не оставлять меня одного, я не мог поверить, что это и есть наглые люди, которые относятся ко мне, как к пятилетнему. -Вау, ты испорченее, чем я думала, -это то, что бросило меня на рельсы. Она не знает, блять, обо мне, или причины в том что, как и почему я делаю то, что я делаю. Да, возможно я чертовски беспорядочен, но я не родился таким, и да, может быть, мне нужна помощь, но я не хочу помощи. Люди, как Зои, это те люди, которые просто меня разозлили, потому что они беспокоятся о том, что остальные делают все, вместо того, чтобы думать. -Хм, это их жизнь, возможно, я должен держаться от них подальше. Ей не придется беспокоиться, но она это сделала, так что это её проблемы. Мне не важно, что она думает обо мне. Мои кулаки сжались и дыхание замедлилось. Мне необходимо успокоиться, прежде чем я разбил стеклянную дверь на миллион кусочков. -Она бешеная?, -спросил какой-то курильщик возле меня. Я не оборачиваясь, слышу курильщиков и вдруг чувствую большую руку на моем плече. -Ты можешь поехать с нами. Это высокий парень, который дал мне сигареты. -Я-Дэн. -Мартин. -Вперед. Машина здесь, -сказал он, как его рука толкает меня в сторону машины. Я засунул руки в карманы и последовал за ними. -Она-сука, -появляется Лиза рядом со мной. -Да, -ответил я. -Тебе нравится то, что ты видишь?, -ухмыляется она. -Возможно, -я вернул ухмылку, и она подмигнула. Дэн ведет нас к черному грузовику. Мы карабкаемся на заднее сиденье, и Лиза поджигает другую сигарету, прежде чем передала её мне. -Я вижу, тебе нужно это. Я киваю и делаю затяжку, в то время как она перемещается ближе ко мне так, что она практически на моих коленях. -Так ты откуда, чувак? Я заметил твой акцент, -спросил парень с красными волосами. -Амстердам. -Тогда почему ты здесь?. Явно они не знают, кто я. Я думаю не говорить им, потому что это лишнее, так как это хорошо, что люди не знают того дерьма обо мне, или что я сделал. -Университет, -отвечаю я, потому что это то, зачем я здесь, не смотря на то, что я даже не знаю в какой университет я иду. -О, да? Я думаю, это пустая трата времени. Родители всё равно не будут платить за это дерьмо, -он пожимает плечами. -Куда мы едем?. -Возможно, к Дэну. Я хочу спросить, не могли бы они высадить меня у дома Зои, но тогда я понимаю, что я не пойду туда, если я не захочу. Честно говоря, она выглядит лет на восемнадцать, и у неё комендантский час? Я полагаю, что у этих людей, возможно, будет алкоголь, так что я определенно не жалуюсь. -Кто была эта сучка?, -спросил Брэндон. Я не знаю, как ответить, не упоминая им, что я живу с ней. -Подруга, -ответил я. Технически это не ложь. -Горячая ‚подруга, -смеется парень рядом с Брэндоном. -Заткнись, Ленс. Она одна из городских снобов, -огрызнулась Лиза, в то время, как Дэн заезжает на небольшую стоянку за пределами шероховатого жилого дома. Квартира Дэна находится на верхнем этаже, и небольшой лифт забит пятью людьми. На самом деле он не живет в этой квартире. Я думаю о Зои, как Дэн направляется на кухню и бросает мне пиво прямо из холодильника. Я прочитала все статьи, Мартин. Тебе нужна помощь. Тебе нужно остановиться. Её голос прозвучал в моей голове, и я глотаю горькое пиво. Она не знает этого дерьма обо мне. Интересно, какие статьи она прочитала. Пиво начинает вертеться в моем животе, и я чувствую, как я заполнен воздухом. И я могу видеть почему именно ты сейчас здесь, потому что ты лживый и высокомерный придурок! Я чувствую, как гнев начал кипеть во мне снова. Иди вперед и разрушай свою жизнь. Мне например, наплевать. Хорошо, присоединяюсь к клубу Зои. Мне плевать, вам плевать, всем, блядь, плевать. Кайф кружился в моей голове, когда я открывал второе пиво. Голос Лизы звучит далеко, и все вокруг меня размыто. Часто моего мозга продолжает повторять ту же фразу снова и снова. Я желаю, чтобы кто-то однажды позаботится о тебе.
22 Нравится 72 Отзывы 4 В сборник