ID работы: 4215476

Полиция Зверополиса: Дело о кровососах

Смешанная
R
Завершён
77
автор
Размер:
40 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 91 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 8: Облава

Настройки текста
Ловко взобравшись в кабину грузовика, припаркованного во внутреннем дворе завода по производству медицинского оборудования, Джуди захлопывает дверцу. - Ну вот, мы выгребли со склада все, что там было. Надеюсь, другие группы тоже вернутся не с пустыми лапами. - Я тоже надеюсь. Заметив, как Ник любовно «оглаживает» взглядом её ладную фигурку, крольчиха ощущает прилив жара к ушам. Глупо было подозревать, что он не смотрит на неё как на девушку потому, что она не наряжается и не ведет себя женственно. Судя по некоторым признакам, в полицейском мундире она нравится ему не меньше, чем в вечернем платье. - Ну что, поехали? Кивнув, Джуди заводит двигатель, но не трогается с места. Внезапно обернувшись к напарнику, она приподнимается на сидении и награждает его поцелуем. Совершенно недвусмысленным поцелуем, в котором нет и намека на целомудренную дружбу. Ник замирает, перестав дышать; его сердце за секунду наращивает ритм вдвое, а чуть подрагивающие лапы неуверенно гладят её по спине. Оторвавшись, она прерывисто выдыхает и с удовлетворением ловит потерявший фокусировку взгляд лиса. - Ого! – он нервно смеется, - А ты не из тех, кто теряет время даром, Морковка. Она пожимает плечами, лукаво улыбаясь; усевшись на место, плавно отпускает педаль тормоза. - Это на удачу. А в целом – мы с тобой знакомы уже два с лишним года. Мы прикрывали друг другу спины, выгораживали друг друга перед начальством, напивались на корпоративных вечеринках. Мы живем вместе, в конце концов. Мне кажется, букетно-конфетный период отношений в нашем исполнении будет выглядеть довольно глупо. - Ты неподражаема, Джуди Хоппс, ты знаешь об этом? – в голосе лиса столько обожания, что Джуди невольно делает глубокий выдох, стремясь выпустить распирающий грудную клетку воздух. – И что ты, интересно, во мне нашла? Она заливисто смеется, чуть запрокинув голову. - Не знаю. Ты красивый. Похож на морковку. - Чего-о-о? - Ну, правда ведь. Сам рыжий, а глаза зеленые. Ник фыркает и помимо воли смеется следом. - Ну… Такого я про себя еще ни разу в жизни не слышал. Если надумаешь меня съесть, хоть предупреди заранее.

***

Кажется, эта ночь длится бесконечно. Закончившаяся трагедией вечеринка у мэра, рассказ Нюхалса, срочная мобилизация всех полицейских в городе, рейды по городским складам медицинского оборудования в поиске ультрафиолетовых ламп – а на часах все еще четверть третьего. И общий сбор в точке назначения – вокруг заброшенного склада рядом с речным портом в районе Тропического леса. Бывший инспектор Шерлок Нюхалс стоит, чуть расставив задние лапы, втягивает ноздрями пропитанный туманом влажный воздух, задумчиво щурится на луну, выползшую из-за облаков. Ночное светило смахивает на кусок несвежего сыра, и лишь чье-то богатое воображение способно дорисовать на его поверхности кровавые отблески. Буйволсон приближается сзади – шумно переставляя костыли и отдуваясь. Нюхалс думает, как бы поделикатнее намекнуть упертому копытному держаться от эпицентра облавы подальше. - Надеюсь, вы понимаете, инспектор, что я не могу доверить вам командовать операцией. – Буйволсон тяжко вздыхает перед тем, как произнести следующую фразу. – Я, к сожалению, вне игры. Но вы… Вы утратили мое доверие. Я собираюсь привлечь вас к ответственности за то, что вы использовали ресурсы полиции ради личной вендетты и намеренно утаивали от меня информацию. Тот криво усмехается. - Не сомневаюсь. Однако, именно я отыскал логово монстра и лишь у меня есть средство, чтобы его остановить. Сейчас я нужен вам. Потом… Я готов понести наказание за свои действия. - Убить. – Брови Буйволсона сходятся над переносицей. – У вас есть средство, чтобы его убить. - Полноте, капитан. Вы же не можете всерьез задумываться об аресте. - Я… я не верю во всю эту мистическую чушь. Однако, жизни моих подчиненных для меня наивысший приоритет, а я видел на что способно это… существо. Так что действуйте как считаете нужным. Я найду что написать в рапорте. Спустя полчаса под навесом у соседнего склада развернут импровизированный штаб операции. Тыкая в расстеленную на ящиках карту, раздобытую в администрации порта, Буйволсон отрывисто отдает распоряжения. - Группа номер один заходит с севера, за старшего Вульфсон; группа номер два – Уайлд и Хоппс за старших – вы с центрального входа; группа номер три вход со стороны реки… - Думаете, всего трех мобильных групп будет достаточно? Все как по команде поднимают головы, и челюсти большинства присутствующих тут же падают вниз, а лапы судорожно тянутся к оружию – уж больно три фигуры, выросшие из мрака, напоминают их убийцу. Ник и Джуди выскакивают вперед, становясь между полицейскими и нежданными гостями. - Эй, все в порядке! Они пришли помочь! Спустя несколько минут суматоха утихает и Альфаро Монтесумаку представляет своих спутников: - Мигуэль Марш, Буч Сантано. Полагаю, наша помощь будет нелишней. Нюхалс, один из немногих, кто не выглядит удивленным, вздергивает бровь. - Хотел бы я знать, что заставило вас открыть свое существование миру после столь длительного затворничества. Но боюсь, на лишние разговоры у нас нет времени. - Бладгрейв, в каком-то смысле, наша ответственность. К тому же, времена изменились. Пора выйти из тени. Не теряя времени даром, Альфаро склоняется над картой и качает головой. - С этой бумажкой только в туалет сходить, уж простите. - Все что нашлось у начальника порта, - Когтяузер сокрушенно разводит лапами, - Склады в этом секторе уже давно заброшены, в следующем году их собрались сносить. - Вот что вам следует знать. – Лидер летучих мышей обводит когтем заброшенный склад на карте. – Ни один представитель нашего вида не станет обустраивать свое дневное убежище там, где нет хотя бы пяти выходов. - Но логово монстра абсолютно точно там, - решительно заявляет Нюхалс, - я лично проверил. И тут лишь три выхода. - А подземные коммуникации вы принимали в расчет? Нюхалс задумчиво почесывает подбородок. - Вы полагаете… Но зачем проводить коммуникации в складское помещение? Хотя…, - он шумно втягивает ноздрями воздух, - судя по запаху, это рыбный склад. Рыбу здесь могли не только хранить, но и проводить первичную обработку. Сливная канализация и водопровод в данном случае необходимы. Альфаро кивает. - Вы уловили мою мысль. - В таком случае, - решительно заявляет Нюхалс, - мы внесем существенную корректировку в наш первоначальный план.

***

Чуть вздрогнув от промозглой сырости, Джуди прислоняется спиной к единственной сухой и чистой поверхности в радиусе доступа – стенке деревянного ящика, на котором установлены несколько ультрафиолетовых ламп. Запах канализации забивает ноздри; она старается дышать реже, все больше проникаясь сочувствием к напарнику и хищникам из их команды, чей нюх не в пример острее обоняния кролика. Вокруг почти полная темнота, в которой смутно угадываются фигуры затаившихся по периметру полицейских. Включив смартфон, она рассматривает фото черного волка с крупной головой и широким лбом, чья шерсть, как и у Нюхалса, частично утратила свой природный оттенок из-за седины. Ник появляется из темноты, пристраиваясь рядом, вопросительно приподнимает бровь. - Я тут подумала… Клыкарти тоже может объявиться. Надо быть к этому готовыми. Тот коротко усмехается. - Чую, Нюхалс сильно на это рассчитывает. Очень уж ему не терпится повидаться со старым другом. Что ж, пусть приходит. В конце концов, Клыкарти не обладает сверхсилой и его можно убить из обычного оружия. Или арестовать, если повезет. В отличие от этого древнего упыря. Уничтожим монстра – можно будет вплотную заняться Клыкарти. - Как думаешь, почему он стал преступником? Он ведь изначально помогал полиции. - Не знаю, Морковка. Наверное, кто-то изначально рождается с червоточиной внутри и неизбежно приходит ко злу. Джуди качает головой. - Нет. Не верю я в злодеев от рождения. Если бы то, кем мы родились, играло ключевую роль в наших судьбах, то я бы сейчас полола морковные грядки, а ты проворачивал бы махинации со своим расчудесным партнером. - Возможно, ты права. А возможно… - Тс-с-с…! – Джуди прикладывает палец к губам. – Слышишь? Как будто шум наверху. Ник прислушивается и кивает. - Кажется, началось. Всем приготовиться! Бывают временные промежутки, когда события следуют друг за другом взахлеб, словно норовя друг друга обогнать. За какие-то считанные минуты происходит столько всего, что потом ты прокручиваешь ситуацию в голове раз за разом, стараясь осмыслить и вычленить отдельные важные детали. Вот и офицер Николас Уайлд впоследствии многократно возвращался мыслями ко дню операции по поимке Трансильбургского монстра, стремясь понять, все ли он сделал правильно, и можно ли было избежать ситуации, поставившей под угрозу жизнь самого близкого ему существа. Крики и беспорядочные выстрелы, раздавшиеся наверху, прямо над ними, вдруг прерывает тот самый жуткий пронзительный вой, ранее звучавший на злополучной вечеринке, а потом внезапно наступает тишина. Нику кажется, бешеный стук его сердца заглушает торопливое настороженное перешептывание товарищей по группе: «…что там у них случилось?» «Это монстр? Это он, да?» «…я чуть кирпичей не отложил от этого звука! А почему теперь так тихо…?» - Да заткнитесь вы, придурки! – не выдержав, шипит он в темноту, - Держите лампы наготове, только они могут его остановить! Грохот обрушившейся сверху стальной крышки люка дубинкой бьет по обнаженным нервам; две лампы из трех срабатывают и полицейские получают возможность лицезреть жуткую картину бьющегося в агонии вампира. Словно тень, опаленная солнцем, тот стелется по земле, отползая куда-то вглубь тоннеля. Впрочем, ему не удается далеко уйти – смертоносный свет вновь, подобно стене, вырастает у него на пути с другой стороны; темная фигура Нюхалса похожа на зазубрину в сплошном потоке голубого сияния. Прикрывая лапой слезящиеся глаза, Ник мысленно кричит: «Давай же! Стреляй! Стреляй, черт тебя дери!» Словно в ответ на его беззвучный вопль звучат два выстрела. Пронзительный замогильный вой закручивается спиралью, ввинчивается в уши будто электродрель. Этот звук невозможно выносить, кажется, голова вот-вот взорвется. Вместо голов взрываются ультрафиолетовые лампы, одна за другой. Сквозь боль и шок в голове лиса проносится какая-то отстраненная мысль, что если Нюхалс промазал, то им всем конец, и зря он взял в их группу Джуди, наверху у нее было бы больше шансов. Он упорно старается держать глаза открытыми, до боли вглядываясь в полумрак. Мигающий свет последней уцелевшей лампы позволяет увидеть высокую темную фигуру, что неподвижно замерла посреди тоннеля. Светящиеся алым глаза монстра медленно, очень медленно приобретают осмысленное выражение. На его клыкастой уродливой морде удивление смешивается с болью; с каким-то детским любопытством он рассматривает свои скрюченные лапы с длинными загнутыми когтями. Острые кончики когтей внезапно начинают осыпаться, иссыхая; следом исчезают пальцы, потом руки. С прикрытыми ветхим тряпьем нижними конечностями явно происходит то же самое – фигура медленно оседает, будто тающий сугроб, становясь ниже ростом. Трансильбургский монстр просто рассыпается в пыль на глазах изумленных полицейских, а его последний взгляд с выражением недоумения и искренней обиды еще долго будет являться в кошмарах многим из них.

***

Исчезновение Джуди Ник обнаруживает практически сразу – оборачивается и просто не видит её у себя за спиной, где она была еще минуту назад. Приступ слепой паники накатывает мгновенно, подобно набегающей на берег волне; он слепо мечется по тоннелю, выкрикивая её имя и не обращая внимания на попытки его остановить и расспросить. Ник не помнит как оказался снаружи. Промозглый воздух с запахом тухлой рыбы, речной тины и нечистот после затхлого смрада канализации кажется свежим и ароматным, он дубинкой бьет по мозгам, приводя его в сознание. Он обнаруживает себя у самой воды, скорчившегося над краем пирса, будто намереваясь вытошнить в реку содержимое своего желудка. Голоса, шаги, звуки сирен – все сливается в смутный гул; фигуры коллег, замерших чуть в отдалении, плывут туманным фоном, а на переднем плане как живая стоит Джуди Хоппс – с морозным блеском сиреневых глаз и чуть приподнятой верхней губой, трогательно обнажающей два передних резца. Шерлок Нюхалс медленно идет к Нику, слегка сутулясь, словно под тяжестью невидимого груза; в его руках стандартный полицейский бронежилет и каска, коими оснастили всех участников операции. Он приближается и говорит то, о чем тот и так уже догадался – Клыкарти, переодетый в полицейского, все это время был рядом. Все они были слишком увлечены охотой, чтобы его заметить. И теперь он похитил Джуди.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.