ID работы: 4216027

Ангелы сатанеют

Гет
R
Заморожен
193
автор
Лиза_sus39 бета
Размер:
132 страницы, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
193 Нравится 59 Отзывы 49 В сборник Скачать

Chapter 4

Настройки текста
Примечания:
Чарли поправила шапку и взглянула наверх. — Вон, Иззи. — блондинка облегченно выдохнула, ведь это означало конец злосчастным ступенькам, по которым они поднимались. — Иззи? — брюнет повторил громче и ускорил свой подъем. — Получили твое смс. Где мы? Шарлотта, бормоча ругательства про лестницы под нос, поднялась следом за парнем и махнула его сестре в знак приветствия. — Это бывший служебный вход мясокомбината. — стук каблуков Лайтвуд разнесся по помещению. — Если пойти туда, — девушка указала рукой в ту сторону, куда вела ребят. — Можно оказаться в подвале отеля Дюмор. — Изабель победно улыбнулась. — Супер, правда?! Мы отвлечем вампиров, — она загибала пальчики перечисляя, пока ребята шли за ней. Алек слегка хмурясь все оглядывал, в то время как Чарли шла со скучающим видом. — Клэри и Джейсу будет время найти Саймона. — Ладно. — Александр повел плечом. — Ладно?! — его младшая сестра возмущенно взглянула на него. — Узнать у Мелиорна про этот вход было непросто. — Отлично поработала, Иззи. — наигранно улыбнулся парень, заметив пыльцу фейри на платье у сестры, что не укрылось и от взгляда Мейн. — И я ненавижу отвлекать внимание. — А я нет. — брюнетка закатила глаза и фыркнула. Алек развернулся от девушек и чуть отошел от них, внимательно оглядывая помещение. Ему не нравилось такое поведение сестры, но он прекрасно понимал, что споры ни к чему не приведут, к тому же, Джейс тоже так делал, по крайней мере, до появления проблемы в лице Клэри. А если еще получше подумать, то каждый их них троих проводил «очень хорошее» время с жителями Нижнего Мира. — У тебя на платье пыльца фейри. — блондинка сложила руки на груди и хохотнула, когда Изабель начала усиленно стирать пыльцу с одежды. Улыбка сползла с лица девушки, когда она заметила, что Иззи хмурится, поглядывая на брата. Кажется, им надо поговорить. — Пойду… Проверю. — девушка развернулась и направилась в противоположную им сторону. Отойдя немного, Чарли оглянулась. Иззи уже не было на прежнем месте, значит, девушка правильно сделала. У Шарлотты никогда не было старшего брата или сестры, даже просто хорошего друга, с которым можно было поговорить. У нее был только Том, который усердно учил и тренировал ее. Единственное место, где девушка могла пообщаться с другими – школа, но и то, особо близких друзей у нее было. С момента, как они уехали из Идрисса, Мейн успела поменять много школ, из-за частых переездов. Она старалась поддерживать приятельские отношения со всеми одноклассниками, но это не всегда удавалось. Да и смысл было это делать, когда ты знаешь, что в любой день можешь собрать вещи и бесследно уехать. Спасибо Тому, что они не меняли каждый раз имя и фамилию, как это делают во многих фильмах. Это странно, но Чарли никогда не чувствовала себя одинокой или, что ей не хватает в жизни друга. Но сейчас, стоя одна в маленьком пустом коридорчике, Шарлотта почувствовала, как одиночество остро укололо ее. Девушка обернулась еще раз назад, но кроме пустоты, там никого не было. Она одна. Понимание одиночества, сопровождающего ее с самого рождение, пришло только сейчас. Блондинка пошатнулась и уперлась рукой об стену, глубоко задышав. Она одна, но это не слабость. У нее нет слабых мест, на которые может надавить Валентин. Он не получит ее. Не сейчас. — Чарли! — голос Иззи эхом отозвался в помещении. Мейн вдохнула и выдохнула, приводя себя в порядок. Плевать. У нее все отлично. Том, ты мне нужен. Она не слабая. Чарли разворачивается и быстрым шагам идет на голос брюнетки. Она не хочет находиться одна. Девушка довольно быстро настигает Лайтвудов, которых о чем-то тихо спорили, и сказать, кто из них проигрывал в этом споре, было довольно-таки трудно. Шарлотта поправила лук и подошла к брюнетам. Иззи слегка улыбнулась, заметив девушку, после чего взглянула на Алека, который смотрел на сестру неотрывно, чуть сузив глаза. — Все в порядке? — Мейн вскинула вопросительно бровь. — Да. — резко ответил Александр, чем ввел девушку в легкий ступор. Он устало вздохнул. — Нам туда. — парень кивнул в сторону винтовой лестницы, ведущей наверх. Блондинка пожала плечами и, пройдя мимо Алека, схватилась руками за лестницу и начала подниматься. Лайтвуд следил глазами за девушкой, пока та не скрылась из виду. Парень опустил голову и поймал на себе усмехающийся взгляд сестры. — Что? — устало спросил он и нахмурился. — Ничего. — Иззи мотнула головой. Старший брат закатил глаза и полез наверх. Как только он забрался, по лестнице начала подниматься и сама Из. Троица прошла в комнату с различными широкими трубами и небольшими шкафчиками с выдвижными ящиками. — Наверное, сюда. — Изабель огляделась и остановила свой взгляд на единственной двери. Девушка открыла ее и сразу же закрыла, встретившись взглядом с группой предупреждающе зашипевших вампиров. — Что ж, не зря говорят, что они ведут себя как змеи. — прислонившись спиной к двери, сказала Чарли. — Ты не спеши. — Иззи закатила глаза, наблюдая, как облокотившийся на дверь Алек пытается вытащить из кармана стило. — Если бы дверь не дергалась, было бы проще! — осадил сестру парень. — Дай я! — Шарлотта хлопнула парня по руке и сама залезла в его карман, через секунду извлекая нужный предмет. Алек забрал из руки девушки свой стило и нарисовал на двери руну. — Руна их не сдержит. — сильнее облокачиваясь на дверь сказал парень. Изабель вытащила из колчана брата клинок Серафима и отошла от двери, которая без третьего охотника задергалась сильнее, и парочке пришлось еще больше навалиться на нее. Младшая Лайтвуд подошла к трубе и пару раз взмахнув клинком отрезала оттуда кусок, после чего подошла к ребятам, вставляя трубу в ручку. — Тот, кто сказал перо сильнее меча, был идиотом. — Иззи усмехнулась, а Алек и Чарли отошли от двери. — Когда ты права, ты права. — Алек пожал плечами и достал из колчана стрелу, вкладывая в лук. Чарли вскинула брови и закатила глаза, ибо более гениального умозаключения она еще в жизни не слышала. Девушка повторила действия Алека и отошла чуть подальше от двери, к Лайтвудам. Дверь заходила ходуном. Чарли усмехнулась и перебрала пальцами тетиву лука. Алек искоса взглянул на нее: кошка, вышедшая на охоту. Казалось, что голубые глаза девушки приняли темно-синий, почти черный, цвет. Кошка, что живет в ней, требовала запустить коготки поглубже в каждого, кто зайдет в эту комнату. Девушка снова слегка дернула тетиву на луке, а на ее губах чуть шире растянулась хищная и самодовольная улыбка. Она знает, что делает. Александру казалось, что она, ни за что, бы не делала то, чего сама не хочет. Кто угодно, только не Чарли. Парень переключил свое внимание полностью на дверь. — Как думаете, они нас чуют? — Изабель хитро заулыбалась. — На это мы и рассчитывали. — Алек перехватил поудобнее лук. Дверь слегка отошла и в щель пролезли руки детей ночи, пытающихся открыть дверь. — За сколько справимся? — Алек прошелся языком по нижней губе. — Минут за десять. — Иззи легко повела плечом. — Серьезно?! Десять?! — Чарли вскинула бровь и достала стрелу, вложив ее в лук. — Пять минут. — Так давайте сделаем это. — на губах парня заиграла самодовольная улыбка, когда он, вложив стрелу в лук, натянул тетиву. — Сделаем. — Изабель заулыбалась и, хлыст, обычно обвивавший ее запястье, оказался в ее руке. Дверь резко раскрылась, пропуская вампиров внутрь. Алек и Чарли подняли луки и выстрелили, в то время, как Изабель, хлыстом обвила ногу одного из вампиров, притянув его к себе, после чего, проткнула клинком. Поврежденные дети ночи зашипели и исчезли, распадаясь на сверкающие искры. Чарли облизала губы и направилась туда, откуда пришли вампиры. — Чарли, стой! — Алек схватил девушку за локоть, останавливая. Шарлотта резко одернула руку, выстрелив в проход, где показались вампиры. Кошки делают только то, что считают нужным, и только тогда, когда хотят, и ни в каком одобрении со стороны «хозяина» не нуждаются, потому что не признают его первенства. Именно поэтому они практически не поддаются дрессировке. — Идем. — девушка закатила глаза и слегка усмехнулась. — Нам следует найти Джейса и Клэри. Изабель улыбнулась и искоса взглянула на брата, на губах которого появилась мимолетная усмешка, как только блондинка скрылась за стеной.

***

Чарли одна из последних вышла на крышу отеля Дюморт и, как только за Джейсом захлопнулась дверь, она устало выдохнула и потерла глаза, потянувшись. Алек осматривал крышу, Иззи устало поправила волосы, в то время, как Клэри, оперевшись на перила отходила от эмоций, оставленных вампирами, а Саймон в панике оглядывал ребят. — Почему мы не убегаем? — бывший заложник вампиров, выглянул на Джейса, который хмуро смотрел на закрытую им же дверь. — Зачем, Саймон? — блондин сделал акцент на имени парня и перевел на него взгляд, вопросительно вскинув бровь. — Они прямо за дверью! Шарлотта закатила глаза и недовольно забурчала под нос что-то про примитивных. Девушка поднялась по маленькой лесенке чуть выше и подошла к краю крыши, оперевшись на него руками. Ей было не особо интересно слушать нервного Саймона, раздражающего Джейса. Блондинка закрыла глаза и приподняла голову, вслушиваясь в звуки города. Ветер трепал ее волосы не спрятанные под шапкой, донося до носа Чарли разные вкусные запахи, идущие из кафешек, с кухонь, ресторанов и различных забегаловок. Желудок слегка заурчал, Шарлотта приложила руку к животу и слегка нахмурилась, задумываясь, когда она ела в последний раз. — Все хорошо? — появившаяся рядом Иззи пихнула девушку в бок и улыбнулась. Блондинка кивнула и повернулась к Изабель. В нескольких метрах от девушек стояли недовольный Джейс и Алек, усмехающийся реакции друга на объятия Саймона и Клэри. — …Ты мой лучший друг. — единственное из слов Клариссы, что зацепило внимание Шарлотты. Фрэй поцеловала друга в щеку и прижалась сильнее к парню. — Ну, — Иззи пожала плечами и достала зеркальце и блеск для губ. — О вкусах не спорят. — Кто бы говорил. — Алек слегка сузил глаза, взглянув на сестру, и поправил лук, висящий на плече. Лайтвуд недовольно сверкнула глазами в сторону брата и отвернулась. — Мне даже… Немного жаль его. — Мейн, наблюдая за картиной фрэндзоны, почесала пальчиками скулу. — Алек, хватит! — грозный рык Джейса привлек внимание всех. Саймон и Клэри оторвались друг от друга, Чарли взглянула на парней, сложив руки на груди, после чего отвернулась и вновь взглянула на город, а Иззи хитро улыбнулась, наблюдая за парабатаями. — Идем. — брюнетка стукнула пальчиком по плечу Мейн, привлекая ее внимание, и направилась к пожарной лестнице, чтобы спуститься вниз. Шарлотта еще раз взглянула на парней, но, столкнувшись со взглядом Джейса, который тут же что-то начал уверено говорить Алеку, отвернулась и направилась за Иззи, мечтая о еде и полноценном сне.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.