Captive

Перевод
NC-17
Завершён
149
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
178 страниц, 57 273 слова, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
149 Нравится 84 Отзывы 61 В сборник

They are searching

Настройки

POV: Гарри

      Пока я ждал Амелию, когда она выйдет из душа, я решил посмотреть телевизор. Я прыгнул на диван, положил ноги на журнальный столик передо мной и включил телевизор. Я начал искать каналы, когда что-то привлекло мое внимание. Я поместил свои ноги вниз и наклонился вперед, слушая леди по каналу новости. Нет.       «Девушка пропала за пять дней. Ее семья обеспокоена, поскольку они ее не видели.» Она могла бы говорить об Амелии. Бля, это не к добру. Я прибавил громкость, чтобы я мог лучше слышать, и сосредоточен на том, что говорила женщина. «Ее семья сообщила в полицию, которая теперь пытается найти ее. Пропавшую зовут Амелия Коллинз. Она молодая девушка, около 19-ти лет, с длинными, черными волосами и светло-голубыми глазами. В день, когда она исчезла, она якобы была одета в розовую футболку и черные узкие джинсы. Если вы видели девушку, которая подходит под это описание, пожалуйста, свяжитесь с нами, позвонив по следующему номеру…»

POV: Амелия

      Когда я закончила с душем, я обернула полотенце вокруг моего тела и вышла из ванной, стараясь не поскользнуться и не упасть.       Одев приготовленную одежду, я медленно подошла к двери и положила руку на дверную ручку, поворачивая ее и открывая.       Я услышала какой-то шум от телевизора и пошла в гостиную. Я увидела Гарри сидевшего на диване, и смотревшего новости. Но как только он увидел меня, он выключил телевизор. Он встал и посмотрел на время в своем телефоне. — Ладно, иди в свою комнату, — сказал он строгим тоном, полностью отличавшегося более раннее.       Я сделала то, что он сказал, не подумав дважды, так что я сделала свой путь обратно в комнату, где я остановилась. Я села на край кровати, и начала играть с подолом его футболки и молчала. Через некоторое время появился Гарри и положил тарелку с едой и стаканом воды, возле кровати. Он посмотрел на меня и затем пошел в сторону двери, ничего не сказав. Я была довольна и этим. Я не хочу с ним разговаривать в любом случаи. — Ешь, — сказал он, прежде чем закрыть дверь.       Затем я услышала звук щелчка, что означало, что он запер меня.

POV: Гарри

      Я взял свою черную, кожаную куртку, которая лежала на диване, и одел обувь. Я вышел из дома и позаботился, о том, чтобы дверь была заперта. Я пошел туда, где припарковал свою машину и осмотрелся по сторонам, чтобы никто за мной не следил. После того, что я увидел по телевизору, я не был уверен, что это было правильное место, чтобы ее спрятать. Что, если они найдут ее? Я игнорировал свои мысли, проникая внутрь автомобиля, и уехал.       Когда я был возле моего место назначения, мой телефон завибрировал, и я взял его в руки, чтобы увидеть номер звонящего. Когда я увидел, кто это был, я на него ответил. — Что, ты хочешь опять Луи? — спросил я, чувствуя себя раздраженным. -Я здесь, я рядом, — я проинформировал его, а затем повесил трубку. Я припарковал свою машину возле старого склада, а затем вышел из нее. Холодный воздух обжог мое тело, заставляя меня дрожать, и я завернул куртку сильнее вокруг себя. Я пробрался к складу и громко постучал в дверь, чтобы они могли услышать меня. — Имя, — раздался голос за дверью. — Стайлс. Гарри Стайлс, — сказал я и подождал немного за дверью, чтобы она открылась.       Когда это произошло, я осмотрелся, чтобы увидеть, если кто был, потом шагнул вперед. — Посмотрите, кто наконец-то решил присоединиться к нам, — сказал Луи, стоя передо мной со скрещенными руками на груди и сердитым выражением лица. — Ну, давай теперь, Луи. Не веди себя так. Я здесь. — Сказал я.       Он ушел. Не сказал больше ничего, пробираюсь туда, где были другие. Я снял куртку и последовал за ним. Если честно с того дня, когда я взял Амелию себе, я бы не попал сюда и я был уверен, что кто-то из окружающих будет так же злиться, как Луи.       Я вошел внутрь комнаты, которая была наполнена дымом и пахла ужасно, и все посмотрели на меня. Мужчины, которые играли в карты и курили травку, бросили свои дела, и все остальные посмотрели на меня напряжено. Леонард, который считался наши лидером, медленно встал со злой ухмылкой. Он начал подходить ко мне, и когда он был передо мной, остановился. — Давно не виделись, Стайлс, — сказал он своим глубоким, скрипучим голосом. — Я был занят, — ответил я, стараясь придать голосу, хладнокровье как мне нравилось. Я не хочу давать ему удовольствие видеть меня боявшимся, как остальные. Все его боялись или, лучше сказать, его прошлое. Он был наркоторговцем и также из-за него погибли 20 человек. Полиция поймала его три года назад, но он сбежал и прятался здесь с тех пор. — Знаешь, Гарри, что вы один из моих любимых работников. Но я вижу, что ты не воспринимаешь это всерьез, — сказал он, держа тон низко. В этот момент, все сейчас были вокруг нас, смотря на нас, и ждали, что будет дальше. Они не могут ничего лучше сделать? — Вы ошибайтесь! — Возражал я, указывая свои пальцем на него. — Ок, тогда где мои деньги? — Спросил он, вскидывая бровь. Ебать. — У меня их нет, — сказал я, и все вокруг засмеялись. — Заткнитесь! — завопил он, и все они сразу затихли, слишком напуганы, чтобы ослушаться его приказ. Все они были слабые ублюдки. — Что ты имеешь в виду? Ты должен был принести деньги, который мужчина задолжал мне, — сказал он, возвысив тон, явно злился. — Он мертв и у меня нет денег, — сказал я.       Он начал смеяться с сарказмом. Затем он поднял руку в воздух и его кулак соприкоснулся с моей щекой, заставляя повернуть голову в сторону. — В следующий раз не забывай делать то, что я тебе приказал, — он орал мне в лицо, и я держал свою голову низко. — Ты должен быть благодарен мне, Гарри. Я был тем, кто взял тебя с улицы, где ты жил и сделал тебя тем, кто ты сейчас. Никогда не забывай это. Помни, если ты в следующий раз не сделаешь то, что я тебе скажу, то ты умрешь, — сказал он.       С этими словами он развернулся, и сел обратно на свой стул. Зейн и Луи подошли ко мне, и посмотрели на меня. Луи был все еще сердит на меня, и я не знал почему. — Что случилось Гари? — спросил меня Луи, прищурившись. — Ничего, — просто ответил я. Я не мог сказать им об Амелии. Они хотели бы, чтобы я убил ее, после этого, и я не хочу этого делать. Не то чтобы я заботился об этой девочке. Я просто не хочу. Она была невинной. — Я знаю, что ты скрываешь что-то от нас, но не позволяй этому испортить наш план. Мы говорим, про большие деньги, Гарри, — напомнил он, мне и я кивнул головой. — Браво. Потом пойдем с другими и получим план заново, — сказал Зейн и похлопал меня по спине.

POV: Амелия

      Когда я доела еду, которую дал мне Гарри, я прошла к маленькому окну в комнате, которое было закрыто. Я положила руки на него, и начала пялиться на улицу. Небо было таким чистым и имело красивый, темно синий цвет, а звезды сияли в темноте.       Я вспомнила, когда я была маленькой, мы с папой выходили на улицу, лежали на траве и смотрели на звезды. Он рассказывал мне, все, что о них знал.       Когда эта память вернулась в мое сознание, теплые слезы упали из моих глаз. Казалось, что единственное, что я делала — это плакала. Но это был единственный способ, чтобы освободить, все, что я держала внутри. Я была слабым человеком, и я это знала.       Я ходила возле двери и пыталась открыть ее, хотя я знала, что она заперта снаружи. Я была в отчаянии. Я не могу оставаться здесь дальше. Я повернулась спиной к двери, и медленно сползла вниз, пока слезы текли по моему лицу.       Мне было страшно, и я чувствовала себя ужасно, как тогда, когда я боялась идти спать, потому что было темно. И мой отец приходил в мою комнату, и садился на кровать. Он начинал петь мне песню своим сладким, и красивым голосом, и я засыпала в его объятиях. Но разница была лишь в том, что моего отца не было здесь. Я была совсем одна. Я прижала голову к двери и начала петь песню, которую пел мне отец. «Спокойной ночи, мой ангел, время, чтобы закрыть глаза И сохранить эти вопросы на следующий день, Я знаю, что ты меня простила Я думаю, ты понимаешь, что я хочу сказать»
Примечания:
149 Нравится 84 Отзывы 61 В сборник
Отзывы (3)