ID работы: 4224937

The Sound of Dreams

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
3006
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
574 страницы, 73 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
3006 Нравится 500 Отзывы 1433 В сборник Скачать

Глава сорок первая

Настройки текста
Когда пришли рабочие, Саске собрал все ценные вещи и запечатал их в спальне, после чего всего один-единственный раз предупредил главного, что его люди должны держаться подальше от этой комнаты, если хотят остаться целыми и невредимыми. Теперь он сидел, прислонившись к каменной стене, и хмуро наблюдал за снующими взад-вперёд рабочими. Ему не нравилось, что вокруг так много людей: враги могли с лёгкостью проникнуть в их владения. Он почувствовал на себе чей-то взгляд и, обернувшись, увидел, что Наруто внимательно изучает его тело. Он мысленно усмехнулся, отмечая, что Наруто снова смотрит на него. Поскольку клан Фуума, похоже, был сильно обеспокоен тем, чтобы они одевались, как гражданские, Наруто был облачён в чёрные штаны и синюю футболку. Вспышка желания мгновенно заставила его вернуться мыслями на несколько часов назад, в ранее утро. Всякий раз просыпаясь рядом с Наруто, он чувствовал себя спокойно, и его охватывала уверенность, что так будет каждое утро. Ему нравилось смотреть на спящего недоумка. Тот казался таким умиротворённым и невинным, когда не открывал рот. Посмотрев на него, Саске выскользнул из кровати и начал собираться, осторожно, чтобы не разбудить друга. Наруто всё же проснулся и тут же начал разговаривать, чем испортил всё настроение. Разумеется, рот ему пришлось занять. Наруто наконец встретился с ним взглядом, и Саске позволил себе медленно усмехнуться. Почти в то же мгновение лёгкий румянец залил загорелые щёки, даже зрачки в голубых глазах слегка расширились. В поле зрения возникли знакомые оранжево-красные волосы, и Саске едва сдержал рычание. Ещё одна неприятность, которая прибавилась в довесок к рабочим. Якобы, чтобы быть связной со скрытой деревней и городом, у входа в убежище появилась Сасаме с большой сумкой и вопросом, в какой комнате она может остановиться. Саске готов был вышвырнуть её на улицу, когда Наруто выхватил у неё сумку и начал с радостью показывать убежище. Чёртов идиот. Если кто-нибудь когда-нибудь прикоснётся к нему, кроме... Будет не очень хорошо. Сасаме весело посмотрела на Наруто своими большими шоколадными глазами, в которые Саске с большим удовольствием воткнул бы по кунаю, и потянула Наруто за руку, чтобы он шёл за ней. Не обращая внимания на её болтовню, Саске смотрел на рыжеволосую девушку, которая куда-то уводила его любовника. Погодите-ка. Рыжие волосы. Наруто нравится рыжий. Оранжевый. Может ли Наруто считать её волосы красивыми? Нахмурившись ещё свирепее, Саске оттолкнулся от стены и последовал за ними. Он помнил, как вёл себя недоумок, уговаривая Сакуру пойти с ним на свидание, и знал, что сойдёт с ума, если позволит истории повториться. Нужно заставить девчонку раз и навсегда усвоить, что Наруто занят. Он нашёл их в гостиной, сидящими на слегка потрёпанном диване. Этот диван они перетащили к себе вместе с прочими вещами, когда пришли рабочие и начали очищать помещения от мусора, который загромождал дорогу в до сих пор не исследованные комнаты. Саске подошёл к ним и опустил руку на плечо Наруто, другой рукой придерживая катану, чтобы она не воткнулась в диван. Наруто улыбнулся и, откинувшись, уперся головой ему в грудь, а руками обхватил его за бёдра. Саске едва не замурлыкал, когда Наруто начал вырисовывать загорелым пальцем узоры на его колене. Он устроился немного поудобнее и начал играть со светлыми волосами на затылке Наруто. Он усмехнулся, когда почувствовал, как его любовник вздрогнул от прикосновения. Он взглянул на рыжеволосую неприятность и увидел, что она по-прежнему улыбается. Ещё он заметил, что посмотрев на него один раз, Сасаме больше не встречается с ним взглядом. Саске не присоединился к разговору о будущем базы, но поглядывал по сторонам, продолжая пропускать между пальцами мягкие волосы. Почему он не делал этого раньше? Он обнаружил, что расслабляется, перебирая их, как, похоже, и Наруто, который то и дело замолкал и потирался головой о его пальцы. - Эй, ублюдок, - наконец сказал Наруто, выпрямляясь. - Давай приготовим обед, пока ты не усыпил меня. Саске встал и расправил плечи. - Твоя очередь готовить, - объявил он. - Что?! Я только вчера готовил! - громко возразил он. - Я делал суши! - Это было позавчера. Вчера я готовил баклажаны, - напомнил ему Саске. - О, точно. - Наруто поморщился от лёгкого отвращения. - Точно. - Тихо, тебе полезно есть овощи. - А на вкус всё равно отвратительно, - проворчал он и посмотрел на Сасаме. - Хочешь пообедать с нами? - предложил он. Не обращая внимания на предостерегающий взгляд тёмных глаз, Сасаме широко улыбнулась и кивнула. - С радостью! Втроём они прошли на кухню, где Наруто начал рыскать по полкам, придумывая, что бы приготовить. - Как насчёт запечённого кролика? - Только в этот раз не забудь про овощи, - сказал Саске, доставая чайник. А затем добавил: - И не делай так, если ничего не имеешь в виду. Наруто быстро втянул язык обратно в рот, спрашивая себя, не может ли теперь Шаринган, как и Бьякуган, видеть на 360 градусов. Пожав плечами, он повернулся к плите и начал готовить обед. Через несколько секунд он едва не подпрыгнул, когда почувствовал, как его обнимают за талию. Обычно Саске не был сторонником публичных демонстраций. - Что-то ты сегодня разошёлся, - пробормотал он, снова прижимаясь к сильной груди. - Хн, - отозвался Саске, проводя носом по изгибу шеи. - Просто отмечаю мою территорию, - прошептал он ему на ухо, прежде чем куснуть мочку. Наруто фыркнул. - В следующий раз задерёшь рядом со мной ногу? - Нет, - с усмешкой ответил Саске. - Но я мог бы продолжить... - Он пояснил свои слова, прижавшись бедром к его заднице. - Ублюдок! - воскликнул Наруто, отчасти веселясь, отчасти возмущаясь. Если бы они были одни, он бы наплевал на готовку и набросился на своего любовника. Однако у них были гости, и Наруто невольно был смущён заявлениями Саске. Хотя, наверное, стоило бы давным-давно запомнить, что два с половиной года, проведённые с Сеннином, наложили на его друга своеобразный извращенский отпечаток. Наруто замер, когда понял, что с ним произошло то же самое. Хотя его извращение укладывалось в одно слово - клоны. И перчатки. И обтягивающая одежда. И... ладно, у него были полно кинков, чёрт возьми. А Саске, похоже, прямо сейчас заболел эксгибиционизмом. Наруто с ленцой задался вопросом, что заводит Сакуру. Он хихикнул про себя, когда в голове пронеслось несколько предположений. Самым ярким и забавным было бдсм. Он легко мог вообразить Сакуру в наряде госпожи. Разумеется, эта фантазия была бы куда горячее, если бы рядом с ней не лежал связанный Толстобровик. Пожалуй, второе его даже пугало. Саске подвинулся, чтобы заглянуть Наруто в лицо, когда стало очевидно, что мысли его витают где-то далеко. И заглянув, Саске понял, что вряд ли хочет знать, где именно они витают. - Недоумок, - позвал он. Наруто подпрыгнул и взглянул на него. - Чего тебе, ублюдок? - Говорят, что кролик называется запечённым не просто так. Наруто выдохнул "ёпт" и быстро перевернул кролика. По крайней мере горелым ещё не запахло. Возможно, будет только чуть-чуть пережарено. - Может, я накрою на стол? - предложила Сасаме, молча понаблюдав за ними. Саске не ответил, поскольку знал, что любые его слова взбесят Наруто. Сасаме здесь не по его воле, так что не ему с ней и разбираться. - Отлично! - оживился Наруто. - Тарелки во втором шкафчике, а палочки и прочее в стойке здесь, - ответил он, указывая в двух направлениях. Дальше обед шёл гладко - до тех пор, пока Наруто и Сасаме не стали обсуждать планы проникновения в лаборатории Орочимару и их разрушение. Они были согласны в том, что что бы ни сказал даймё, от лабораторий нужно избавиться, неважно будет выбран новый Отокаге или нет. Саске с показным безразличием слушал, как они обмениваются соображениями. И уже где-то на середине разговора, он неожиданно сообразил, что девушка собирается участвовать в задании. - Кто решил, что ты можешь присоединиться? - холодно спросил он. - Ханзаки сказал, что вам не повредит ещё один ниндзя в команде, чтобы иметь преимущество, - нахмурившись, ответила Сасаме. Саске видел, что она оскорблена его вопросом, которым он ставил под сомнение её навыки. - Наруто и я работаем вдвоём. Я не знаю тебя и не могу полагаться на тебя в битве. К тому же, большинство девушек абсолютно бесполезны, когда доходит до дела. - Он говорил без злости или насмешки, только с холодной уверенностью в том, что его слова - правда и должны быть услышаны. Сасаме выдохнула, как будто получив пощёчину. Она вспыхнула от злости, и, вскочив, сердито посмотрела на невозмутимого Саске. - Ты ничего обо мне не знаешь! Не моя вина, что ты всё время дрался не с настоящими куноичи, а с какими-то безмозглыми выскочками! - воскликнула она. - И я пойду с вами, потому что наш лидер уже принял решение. - Он не мой лидер, - отрезал Саске. - Он стал твоим лидером, когда ты согласился работать на нас, - сердито возразила Сасаме. - И вместо того, чтобы гадать, может быть, сразишься со мной и лично проверишь мои навыки? - Хн, - последовал ответ, означающий "что ж, посмотрим, на что ты способна". К несчастью, Сасаме не настолько хорошо разбиралась в способах Саске выражать свои мысли и потому гневно швырнула на стол палочки. - А ты не... - Сасаме, - быстро прервал её Наруто. Он не хотел, чтобы она подумала, что Саске проигнорировал её. - Через час снаружи убежища. Она перевела взгляд с него на Саске и, когда возражений не последовало, кивнула прежде чем уйти - Она напоминает мне тебя, - проворчал Саске. - Тем, что она упёртая и не отступает, пока не добьётся своего? - с усмешкой спросил Наруто. - Нет, тем, что она тоже заноза в заднице, - объяснил Саске, вставая, чтобы отнести посуду в раковину. - Ублюдок, - проворчал Наруто. ********************** Час спустя все трое встретились на улице. Саске не слишком нравилось, что рабочие остаются без присмотра, поэтому Наруто пришлось оставить клона охранять комнату, чтобы облегчить его приступ паранойи. Он хотел обязательно наблюдать за спаррингом, чтобы не получилось так, что Саске вернётся на базу один. Он не хотел, выйдя из убежища, обнаружить, что его друг закапывает бездыханное тело. И когда он об этом думал, то понимал, что эти опасения - шутка лишь наполовину. Сасаме опустила свою маску так, что остались видны только глаза и волосы, падающие на плечи. Она повернулась к Учихе и пригнулась, готовясь к атаке. Саске начал с сюрикена, метнув оружие с убийственной точностью. Пока Сасаме с лёгкостью уворачивалась от звёздочки, он начал следующую атаку. Наруто едва успел узнать печати нужные для создания катона, когда Саске выдохнул огромный огненный шар. Сасаме отпрыгнула, перевернулась в прыжке и опустилась рядом с Учихой. Оказавшись рядом с ним, она нанесла несколько быстрых ударов, но, судя по всему, её атака не удалась. Наруто нахмурился, когда заметил, что её удары не просто не достигли цели, но, казалось, были изначально бессмысленны. Саске отбросил её на несколько метров в сторону. Сасаме поднялась на ноги и приняла другую стойку. Саске смотрел на девушку чёрными глазами, не считая её достаточной угрозой, чтобы активировать Шаринган. Он стал двигаться быстрее, с помощью чакры, и бросился вперёд, решив раз и навсегда разобраться с ней и поставить точку на всех возможных спорах. Сасаме сделала едва заметный жест рукой, и Саске, которого Наруто до сих пор не зря считал одним из самых грациозных шиноби, упал плашмя. Саске мгновенно поднялся на ноги, в глазах вспыхнул алый Шаринган. Он сощурился, глядя на противницу, и снова атаковал её. Сделав несколько шагов, он потянулся за катаной, но стоило ему сжать рукоять, как ладонь разжалась. Он занёс ногу, как будто готовясь к удару, когда пошатнулся и с трудом сохранил равновесие. Он отступил, чтобы сложить печати, но правая рука вновь отказалась ему повиноваться, все движения, которые он делал ею, были не те. Нахмурившись, он рванулся вперёд, занеся кулак, но промахнулся. Однако другой рукой - буквально через секунду - он достал куноичи, и она, охнув, ударилась об дерево. - Ты можешь контролировать только одну конечность, - спокойно заметил Саске. - Этого достаточно, чтобы не позволить тебе использовать ниндзютсу, - уверенно сказала Сасаме. Наруто закусил губу, сдержался и промолчал. Ей предстояло всё увидеть самой. Разумеется, Саске вновь перешёл в атаку, кунай в его руке материализовался, казалось, сам собой. Сасаме поспешно отвела удар, направленный ей в лицо, но в то же время, Саске сложил печать другой рукой. Не в силах оставаться в стороне, Наруто сорвался с места и толкнул девушку в сторону, спасая её от яростного пламени. - Ты должен был с ней драться, а не делать из неё барбекю, ублюдок. - Тебя огонь никогда не останавливал, - ответил Саске, безразлично пожимая плечами. - Как у тебя получается? - с неподдельным интересом спросила Сасаме, поднимаясь на ноги. - Как ты контролировала мои движения? - вопросом на вопрос ответил он. - С помощью потока чакры. Наш клан специализируется на их использовании, - с готовностью ответила девушка. - Я прикрепила к тебе нити чакры, когда мы сражались врукопашную. Ну что, мои навыки не так уж плохи, верно? Саске поднял бровь, явственно давая понять, что считает её плохим бойцом. Сасаме тихо выдохнула "хмпф", выражая своё неудовольствие. - Я объясню, как складывать печати одной рукой, - сказал Саске так, как будто его меньше всего заботило научится она или нет. - Значит она прошла твой тест, ублюдок? - с усмешкой спросил Наруто. - Хн, - безразлично фыркнул Саске. - Лучше бы тебе не спасать её больше. - Если всё кончится тем, что Наруто отдаст жизнь, защищая бесполезную девицу, этой девице придётся за всё ответить. ********************** Катсуро сидел напротив отца за низким столом на удобном бежевом пуфе. С ними не было ни одного охранника. Отец вёл себя беззаботно, хотя сын за его спиной плёл интриги, а затем потребовал встречу наедине — что до сих пор не имело прецедентов. Катсуро спросил себя, знает ли отец, чем он занимается во время своих многочисленных отлучек из дома. - Орочимару побеждён, - не тратя времени на церемонии сказал Катсуро. Он увидел, как с подозрением вспыхнули глаза отца. Он видел, как отец оценивает ситуацию. Он видел, как он взвешивает за и против. Катсуро знал, что никто другой, возможно, не заметит этих мелочей, но будучи ребёнком, он был близок с отцом. И хотя теперь они проводили большую часть времени вдали друг от друга, он по-прежнему мог читать по глазам, что творится у отца в голове. Экзотический цвет глаз Катсуро унаследовал от матери. Когда он был младше, отец сказал ему, что глаза — первое, на что он в ней обратил внимание. Однако волосы достались Катсуро от отца, тёмные, а не серебристо-лунные локоны, как у матери. У него не было времени узнать её, поскольку она умерла, когда он был совсем маленьким, в разгар войны. Незадолго до того, как появился Орочимару. - Судя по всему, тебе есть что предложить, иначе бы тебя здесь не было, - наконец сказал отец своим глубоким баритоном. Это был чудесный голос, который прогнал не одно чудовище из-под кровати и из шкафов. Теперь же Катсуро был достаточно взрослым, чтобы понять, что у монстров лица людей. - Нам нужна Отогакуре, чтобы держать врагов на расстоянии, - начал он спокойно и тихо. - Мы должны выглядеть сильными в их глазах, чтобы они не захотели испытать нас. Нужно назначить нового Отокаге и продемонстрировать нашу силу, подавив все смуты внутри страны. - Что ты имеешь в виду под "продемонстрировать"? - спросил отец так обыденно, как если бы они разговаривали о погоде или обсуждали, что посадить на семейных угодьях. - Есть базы, остающиеся под руководством тех, чья верность вызывает сомнения. Я бы предложил разобраться с ними, чтобы избавиться от возможных неприятностей и показать нашим людям, так же как и врагам, нашу силу, - со спокойной решимостью сказал Катсуро. Он не знал, поддерживает ли отец деятельность Орочимару или же просто лоялен к ней. - Ты можешь предложить кого-то на место Отокаге? - в голосе отца послышалось лёгкое любопытство. - Одного из сильнейших членов клана Фуума. Пришло время шиноби Рисовых Полей снова вернуться к власти, - уверенно сказал Катсуро. - Не считай всех людей, что не из нашей страны, недостойными или неподходящими. Кто-то достойный человек, а кто-то нет. Просто одни граждане нашей страны, а другие - чужой, - почти мягко сказал ему отец. "Ты уже ошибся однажды", - подумал про себя Катсуро, но прикусил язык. - У тебя есть другой вариант? - спросил он, стараясь сдержать гнев. Долгое время отец хранил молчание. - Нет никого, кому бы я сейчас доверял, - уклончиво признал он. - Сделай, как считаешь нужным, и мы посмотрим, что из этого выйдет, - наконец распорядился он. - Ты поручаешь мне заняться организацией скрытой деревни? - недоверчиво спросил Катсуро. Затем он понял, что отец, вероятно, поступает так на случай возвращения Орочимару. Если что, он сможет отрицать свою причастность к изменениям внутри страны. Он готов пожертвовать собственным сыном, чтобы спасти свою шкуру. - Ты выступишь в качестве моего представителя, - поправил его отец. - Чтобы ниндзя Звука приняли новые порядки, выборы Отокаге должны быть поддержаны мною. Если ты займёшься этим сам по себе, то дело будет похоже на государственный переворот. Катсуро никогда не был так счастлив ошибиться в расчётах. Отец не собирался жертвовать им в случае неудачи. Слова, которые Катсуро услышал сейчас, помогли частично восстановить веру в то, что, возможно, его отец не был добровольным соучастником злодеяний Змея. Катсуро поклонился куда ниже, чем кланялся все последние годы, и вышел из комнаты.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.