Мой слуга - пират?

R
В процессе
49
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 23 страницы, 9 548 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
49 Нравится 23 Отзывы 27 В сборник

Часть 1.

Настройки
- Куда направимся, босс? - На восток! – Мерлин в предвкушении чуть причмокнул, - сразу после успешного завершения дела рванем на острова! - На острова?.. Но, босс, нам ещё нужно будет закупить снасти, да и краска… - Брось, Рой, совсем не хочется понежиться в гамаке на солнышке, пока привлекательная шоколадка делает тебе массаж? - Массаж? Босс, они людоедки! – Чернокожий рослый парень с рисунком льва на груди и брутальной щетиной закатил глаза. - Эм, да? Ну, так даже интересней! – Мерлин засмеялся. Сейчас был тот редкий момент, когда он пребывал в превосходном расположении духа. Если им удастся то, что он замышляет, то весь их корабль можно будет покрыть позолотой! А это очень даже неплохо! Внезапно на него свалилась красная юбка, расшитая цветами, и сверху послышалось: «Кто-то сказал людоедки? Мммм…» и смех. - Крыса! - Да, босс! - Очень смешно! – Мерлин сбросил с себя ткань, - новости? - Скоро нагоним их! Миль десять! – С мачты на мачту практически перелетел кто-то подозрительно похожий на обезьяну и на крысу одновременно. Черные маленькие глазки зорко вглядывались в морскую даль, оценивая фрегат, который им нужно было нагнать. Жиденькие усики составляли контраст с густыми черными волосами почти по плечи, обвязанные белой повязкой. Одежды на нем практически не было, скорее всего, потому, что она бы мешалась. Было только какое-то подобие набедренной повязки. - Отлично! – Глаза Мерлина хищно сверкнули. - Босс, и всё-таки, это неразумно. - А когда в последний раз я принимал разумное решение? - Когда поставил меня своим заместителем. - И я начинаю об этом жалеть! Расслабься, и получай удовольствие! Корабль всё приближался и приближался к цели. - Сейчас начнется веселье! – Мерлин улыбнулся другу и раскинул руки, - обнимемся, старина Рой! - Не понял… В этот момент Мерлин, будучи чуть выше груди громилы, обхватил его руками, почти незаметно вытаскивая клинки, покоившиеся на поясе заместителя, и приставляя один из них к горлу товарища. - Аааа! – Протянул темнокожий, глядя на капитана с усмешкой. - Ребята, все сюда! Бегом, бегом! Итак, что я хочу сказать. Думаю, все заметили, что мы нагоняем вон ту посудину. - Королевский фрегат? – Один из братьев-близнецов чуть приподнял бровь, неуверенно косясь на капитана. - Именно! – Мерлин выглядел невероятно довольным, - на том корабле находится один из сильнейший магических артефактов мира. Разумеется, мы его захватим! - Но, босс, зачем он нам нужен? - Господи, Арчи, ты никогда не отличался умом! Остальные, надеюсь, не такие болваны? Хорошо. Спешу вас обрадовать, что сразу после дела…мы возьмем курс на восточные острова! Со всех сторон послышались радостные крики возбужденных разбойников, оживившихся, наконец, после почти недельного дрейфа без дела. Сразу началась возня и толкотня. Палуба наполнилась звоном клинков и громким хохотом. Мерлин, подойдя к «баранке», как он любил её называть, резко крутанул её вправо, сократив расстояние между кораблями. - Крыса, канаты! - Есть, капитан! Солнце слепило, а лицо чуть покалывало от ветра, но парень широко улыбался, глубоко вздохнув. - Сэр, а вы не думаете, что на корабле могут находиться особи королевской породы? - Тем лучше, мой дорогой Рой! Возьмем в заложники! Ещё деньжат срубим! Темнокожий вздохнул и шутливо-осуждающе посмотрел на капитана, после чего рассмеялся: - Есть, капитан! На абордаж? - Нет, ты остаешься здесь. Я сам пойду. - Но… - Никаких но! Ты за главного, а то мне уже до чертиков надоело стоять в стороне! - И что ты собираешься делать, Мерлин? – в голосе прозвучала насмешка, - будешь использовать магию? Парень резко изменился в лице и сердито посмотрел на друга. - Я и без магии неплохой боец! - Ну-ну! – Рой уже откровенно смеялся. Мерлин отвернулся от него, и в это время корабли встали почти вплотную друг к другу. На фоне королевского фрегата судно Мерлина казалось шлюпкой, но, несмотря на это, капитан, задержав дыхание и позабыв недавний неприятный диалог с товарищем, почти с ребячьим восторгом заорал: - НА АБОРДАААЖ! В этот момент Рой нажал на рычаг, и вдоль борта высунулись крючкообразные лезвия, чем-то напоминавшие бивни слона. Подплыв ровно настолько, насколько необходимо, парень резко крутанул руль, и «зубы» корабля впились в красивый, расписной борт фрегата. Здоровые махины, соединившись, практически полностью остановились. Мерлин, крепко сжимая рукоять меча Роя, поймал брошенный ему канат и, раскачавшись, перемахнул на соседний корабль. Там, видимо, гостей не ждали, и рыцари растерянно смотрели на разбойников. Как-то отдаленно отметив что-то знакомое в нашивке на рыцарских плащах, Мерлин направился к ним. Боковым зрением он видел воодушевленные лица товарищей, и это подействовало на него, как вино. Беспокойство по поводу знакомой эмблемы вмиг испарилось, оставив место только для радостного возбуждения. Он, играючи, будто мама у провинившегося ребенка, выбивал из рук рыцарей мечи. Несмотря на всю свою внешнюю хладнокровность, парень не убивал их, а всего лишь «вырубал» на некоторое время. Братья-близнецы, как всегда, со своими стрелами и арбалетами, а Арчи с бомбочками собственного приготовления, которые парализовали сразу по несколько человек, разумеется, не навсегда. Тем временем в каюте, где хранилась книга, сидел, подперев рукой подбородок, молодой человек, которого, казалось, не выведут из задумчивости и пушечные залпы. - Милорд! Ваше Высочество! Перед ясно-голубыми глазами парня замельтешил красный плащ. - Чего тебе?.. – нехотя отозвался он. - Разбойники, сир! Они напали без предупреждения! Похоже, им нужна книга! Быстро придя в себя, тряхнув головой, принц встал и с яростью взглянул на дверь. Теперь-то он точно слышал звуки стали и крики, доносившиеся снаружи. Схватив свой меч, он выбежал из каюты, к которой уже пробирались два разбойника. Мерлин потянулся: - Ребят, нет, я, конечно, ничего против рыцарей не имею… Ой, упс, простите. Он опрокинул светловолосого мужчину, который упал, сильно приложившись головой, потерял сознание. Пожав плечами, парень направился к каюте, перед дверью в которую слышался отчаянный лязг металла. Увидев дравшихся, Мерлин задержал дыхание. Так вот, чья эмблема была на плащах рыцарей. Когда-то он помнил её лучше лица родной матери. Эмблема Пендрагонов. - Ну, здравствуй, Артур. Принц, стоявший до этого к нему задом, сделал выпад и поменялся с одним из противников местами. Озлобленный взгляд скользнул по лицу капитана, и замер. Меч тихо выскользнул из хозяйских рук, глухо стукнувшись о дерево. - Мерлин?.. Воспользовавшись минутной слабостью цесаревича, близнецы сразу скрутили его. - Дерешься, как древняя старушка! - Мерлин, я не… Что ты тут делаешь? – В больших, на миг засиявших глазах парня отразилось недоумение. - Я, эм, работаю. Что ж, приятно было поболтать, сир, - он шутливо поклонился ему, - но меня ждет кое-что интереснее беседы с тобой, - он скрылся за дверью каюты. Артур проводил его взглядом, но, точно опомнившись, сделал резкую подсечку одному и ударил в пах другому. Братья, взвизгнув, шлепнулись. Подобрав свой меч, принц незамедлительно последовал за бывшим слугой, рассеянно посмотрев на противников, с которыми до этого так упорно сражался. Мерлин вошел в комнату, заполненную сиреневым светом, исходящим от книги. Мощная энергетическая волна заставила его пошатнуться и замереть на месте, следя за опасным артефактом, будто за живым врагом. - Мерлин. Голос Артура был уже гораздо увереннее и нес в себе нотки угрозы. Боже, как он был знаком Мерлину. Волшебник слегка улыбнулся: - Я много слышал о ней… Но никогда не видел. Ты хоть представляешь, что везешь? Принц, нахмурившись, обошел старого друга и встал между ним и книгой: - Да, я знаю, - он выжидающе смотрел на своего бывшего слугу, тщетно надеясь на хоть какие-то объяснения, - Что ты тут делаешь? Ты же не за ней пришел? - А за кем? За тобой, что ли? – Мерлин за всё время разговора ни разу не оторвал глаз от книги, но сейчас бегло скользнул взглядом по давно забытому лицу, усмехнувшись, - а ты повзрослел. Полагаю, могу уже назвать Вас, сир, Вашим Величеством? - Отец жив. Господи, где ты был, Мерлин?! Ты стал разбойником?! Да какой из тебя разбойник! – Артур, досадуя на глупость друга, фыркнул, - уходи, пока жив. Лицо Мерлина украсила ухмылка, совершенно незнакомая Артуру, и принц вздрогнул. Сжав челюсти, он, непонятно из-за чего, резко выбросил руку с мечом вперед, заставляя волшебника отступить назад. Разумеется, от проницательного взгляда Мерлина не укрылся странный и необъяснимый страх в глазах цесаревича. - Не бойтесь, сир, - он ядовито улыбнулся, - вы мне не интересны, и я не причиню вам вреда. Если, конечно, вы не будете сопротивляться мне. - Боже, Мерлин, что с тобой стало? – В голосе слышалось разочарование. Неожиданно, принц выпалил: – почему ты ушел? Мерлин чуть дернул головой: - Так было надо. Уйди… Артур. Презрение, с которым парень произнес имя принца, заставило последнего на секунду зажмуриться. - Я доверял тебе… Я думал, ты погиб… - Замолчи! – прошипел Мерлин. Он резко двинулся вперед, огибая Артура. Парень, сбитый с толку такой неожиданной наглостью, запоздало окликнул его: - Ты же знаешь, у тебя нет никаких шансов против меня. Мерлин остановился, тихо усмехнувшись: - Серьезно? Давай проверим. Развернувшись к противнику лицом, волшебник сделал ловкий выпад в его сторону, но Артур успешно отразил удар. Завязалась полушутливая драка, потому что ни один из дравшихся не хотел причинить другому боль. Сделав очередной реверанс с мечом в руке, принц засмеялся: - А ты не так безнадежен, как я считал! - Ты всегда меня недооценивал! – Сверкнув глазами, пробормотал Мерлин. Шаг. Ещё шаг. Поворот. Небольшой отступ в сторону и снова резкий поворот. Происходящее очень напоминало танец , только вот партнеры были с мечами в руках. - Ты поддаешься! - Вовсе нет! - Артур, я знаю, как ты дерешься! Сражайся, будь добр, не так, будто я мальчишка! - А кто же ты? – Артур почти ласково улыбнулся. Злоба, окутавшая его сначала, давно прошла, уступив место облегчению и необъяснимой радости от встречи со старым другом. То же испытывал и Мерлин. Забытое время резко напало на него из-за спины, будто только и ждало подходящего момента. Сколько же раз он спасал Артуру жизнь? Пять? Десять? Удивительно, как тот до сих пор жив без него. - Хей, а как дела в Камелоте? - Главное вовремя спросить! – пропыхтел рыцарь, отразив очередной удар. - И всё-таки? - Гаюс месяц назад ушел из Королевства. А так, всё по-старому. - Мм… - протянул Мерлин, чувствуя, как в носу защипало, - а куда он пошел? - Он не сказал… Но старик сделался сам не свой после твоей пропажи, хворал часто. - Разве ты не нашел себе другого слугу и помощника Гаюсу? - Слугу – нет, - Артур сглотнул, - меняю их, как перчатки… С ними скучно. Только и делают, что поддакивают. Надоели. - Они просто не знают, что такого болвана, как ты, нужно периодически на место ставить! – Мерлин улыбнулся. - Эй, я всё ещё твой принц! - Нет, ты уже давно не мой принц. Мерлин, словно опомнившись, посмотрел на книгу. Ради неё он здесь. И Артур никак не может этого изменить. Улыбка медленно сползла с лица цесаревича. Проследи за взглядом бывшего слуги, он отрицательно мотнул головой. - Нет, Мерлин, я не позволю тебе её забрать. Это один из мощнейших артефактов магии, утерянный сотню лет назад. Ему место в подземелье. - Мы оба знаем, что это не самое надежное место. Я позабочусь о нем куда лучше. - Продав его?! Мерлин, не надо… - Почему ты со мной так ведешь себя?! Уговариваешь, будто я какая-то принцесса! Давно бы уже просто убил меня! – Мерлин с вызовом глянул ему в лицо. - Ты же знаешь, я не смогу, - немного раздраженно отозвался принц. Такой поворот ему явно не нравился, - ты… Всё ещё мне друг. - А ты мне – нет. Мерлин зло усмехнулся. Артур хотел что-то сказать, но его прервал неожиданно сильный толчок, чуть не сбивший их обоих с ног. Что-то невероятно огромное толкало корабль. Мерлин бросился наружу. Всё ещё кипевшие бои моментально прекратились. Люди, словно муравьи, хаотично заметались по кораблю. - Кракен!!! Это Кракен!!! Спасайся!!! Со всех сторон слышались крики. Мерлин недоуменно нахмурился и хотел уже что-то крикнуть, но нечто заставило его так и замереть с открытым ртом: из морской пучины медленно поднялся огромный щупалец, закрывая собою солнце. Махина тут же шлепнулась на фрегат. Судно жалобно заскрипело. Из шока Мерлина вывели крики Артура: - Назад!!! Все назад!!! Быстро!!! За одним щупальцем в небо взмыли ещё несколько, и вот из воды высунулась голова чудовища. Прямоугольные зрачки стали слепо метаться из стороны в сторону. Осьминог постепенно привыкал к солнечному свету. Все замерли, боясь вспугнуть Кракена, который только чуть шевелил своими щупальцами. Мерлин бросил быстрый взгляд на свой корабль, всё ещё соединенный с фрегатом. - Мерлин, - до него донесся тихий, но твердый голос принца, - не смей… Но Мерлин резко сорвался с места и бросился в сторону махавших ему друзей. Кракен, издав хлюпающий звук, тут же потянулся за ним щупальцами. Волшебник довольно ловко уворачивался от мокрых лап чудовища, явно наслаждаясь собой. Поглощённый адреналином, он не заметил деревянный выступ и, споткнувшись, упал. Ноги тут же обвили противные, липкие щупальца и потащили. Но неожиданно сзади послышался глухой стук и сразу же за ним низкий рев осьминога. - Мерлин, ты настоящий идиот! Волшебник повернулся и увидел Артура, стоящего над обрубками с мечом в руке. - Кто бы говорил! – Мерлин подскочил на ноги. Отовсюду слышались вопли. Одного за другим чудовище хватало рыцарей и с яростью вышвыривало за борт. Волшебник беспокойно оглядел присутствующих и с облегчением заметил, что его команды среди них нет. Наверное, уже на все на корабле. Успели перебраться. Его взгляд тут же устремился вверх. Снесенные лапами Кракена, над фрегатом телепались две мачты, угрожающе скрепя. Блестящая мысль посетила голову Мерлина. - Артур! Принц, уже успевший нарубить целый салат из морепродуктов, обернулся. - Посмотри наверх! - Мерлин, ты… - Артур закатил глаза, но, взглянув на мачты, перевел неуверенный взгляд обратно на Мерлина, - ты шутишь? - Нет! Ну-ка, какая из тебя обезьянка, Артур Пендрагон? – Мерлин подмигнул ему и подбежал к ближайшему канату, схватив валявшийся недалеко меч, - давай! Артур, кивнув, бросился к висящему в противоположной стороне канату, засунув меч в ножны. Мерлин улыбнулся ему и, обхватив канат руками, стал лезть наверх. Мысль о том, что было бы неплохо отправить туда Крысу, мелькнула у него в голове. Приблизившись к веревкам, на которых и держалась мачта, он занес над ними меч и посмотрел туда, где должен был быть Артур. Теперь волшебник возвышался прямо над огромной головой Кракена. Принц же, казалось, уже давно ждал «нерадивого слугу» и похлопал себя долом меча по губам, делая вид, что зевает. Мерлин закатил глаза и тут же заорал: - Эй, ты! Морской слизень! Да-да, я к тебе обращаюсь! Осьминог чуть приподнялся и попытался посмотреть вверх. - ДАВАЙ!!! Парни одновременно обрубили веревки, держащие мачты, и они острыми концами одна за другой врезались прямо в глаз чудовища. Послышался мерзкий звук, который вполне вероятно вызывал бы тошноту у присутствующих, если бы не их закаленные в боях характеры. Во все стороны тут же брызнула зеленоватая жидкость, и гигантская туша стала постепенно опускаться в воду, сползая по фрегату. Мощное судно сильно качнулось в сторону, и Мерлин на миг подумал, что они сейчас перевернутся, но посудина-таки осталась на плаву. Волшебник быстро спустился вниз, как и Артур. Тот подошёл к старому другу: - А мы не такая уж и плохая команда! – Артур, улыбнувшись, похлопал его по плечу, - хотя я бы и сам что-нибудь придумал. Мерлин криво ухмыльнулся, и, вдруг, заметил последний щупалец уходящего на дно монстра, неумолимо приближавшийся к принцу сзади. - Осторожнее! – Мерлин оттолкнул его в сторону, но сам не успел увернуться. Огромная лапа, придавив, чуть не задушила парня, но упала за борт, и, когда Мерлин уже подумал, что все обошлось, невероятным способом ухватила его за ногу и утащила с собой под воду. - Мерлин! Нет! – Артур, ошарашенно глядя на то место, где только что стоял друг, подбежал к краю, и хотел уже прыгнуть, но два рыцаря схватили его и не дали: - Ваше Высочество, что вы делаете? - Пустите меня! Он спас мне жизнь! Пустите! – Артур скользнул взглядом по кораблю разбойников, который уже давно отцепился от фрегата и плыл чуть поодаль, - Эй вы там! Ваш капитан! Он под водой! Но, как он ни пытался, докричаться до них не мог. Мерлин попытался отбиться от щупальца, сжимавшего его ногу с поразительной для мертвого животного силой. Воздух в легких стремительно кончался, и он стал уже паниковать, когда, вдруг, увидел черный дым, окутавший его со всех сторон. «Ну, всё, - мелькнуло в его голове, - мозг без кислорода …». - Здравствуй, красавчик! «Это было в моей голове?! ЧТО?! КТО ЭТО?!». Черный дым постепенно стал приобретать силуэт девушки. Длинные черные волосы спускались ниже поясницы, кошачьи янтарные глаза наблюдали за ним с усмешкой, рваное сиреневое платье едва прикрывало колени. Она захохотала, глядя на него, и по его спине прошелся холодок, никак не связанный с ледяной водой. Девушка надула пузырь, который стремительно разросся до размеров средней каюты, и, словно хомячка, посадила в него Мерлина. Тот глубоко вздохнул и стал кашлять. - Как же это всё печально… Страшный монстр мертв, а заветная книга ко мне так и не попала! Её голос был похож на миллион змей, проникающих тебе в уши, в ноздри, в рот… Волшебник поморщился. - Кто ты? - Я уверена, ты знаешь меня, юный маг! Слышал ли ты об Эрис, богине Старой Религии, приносящей хаос и раздор? Так это я! Это мою жрицу ты убил тогда на острове, защищая старика! Приятно познакомится, Мерлин! - Не могу сказать того же. - Ну же, не будь таким букой, тем более, ты же такой милый! Итак, вернемся к нашей проблеме… - А у нас есть проблема? - Да-а, - она расхохоталась, - ты хочешь жить, слышать пение птичек и шум морского прибоя, а я хочу получить артефакт…ну, не важно, зачем… - И ты думаешь, мне так дорога моя жизнь, что я соглашусь отдать тебе сильнейший артефакт Мира? - Твоя жизнь, может, и не дорога… А вот что ты скажешь про того белобрысого красавчика, который стоял рядом с тобой? Оу, да ты побледнел! Не волнуйся, я обещаю сохранить ему жизнь! И тебе, и ему, все будут живы, счастливы и здоровы! Только мне нужна книга! Мерлин зло посмотрел на неё, как бы раздумывая. - О, нет, сладкий! Магия против меня бессильна! Увы, но я не жрица… Я - богиня, Мерлин. И я на самом деле бессмертна. Соглашайся. И это прекрасные условия, потому что ты убил моего любимого зверька, а я без проблем убью твоего в ответ! Думай быстрее, воздух в пузыре скоро кончится. - Я… я согласен. – Обреченно выдавил Мерлин. - Умница! – Эрис звонко засмеялась, сверкнув янтарными глазами, - оу, и ещё кое-что. Это мой тебе подарок. Чтобы ты помнил обо мне, - она протянула ему красивый, изогнутый кинжал, - даже не думай удрать. С этими словами Богиня проткнула пузырь кинжалом, и вложила его в руку Мерлина, быстро зашептав ему на ухо: - Как только украдешь книгу, следуй за самой яркой звездой в небе. Она приведет тебя в моё царство хаоса. До встречи, Мерлин! Он почувствовал, как вода снова касается его тела. Задержав дыхание, волшебник быстро поплыл наверх. Вынырнув, он ощутил такое облегчение, что громко засмеялся, хотя легкие всё ещё резала вода. На глаза ему сразу же попался королевский фрегат, на борту которого стоял Артур и глядел на место чуть в стороне от самого волшебника. Мерлин громко свистнул и помахал ему рукой. Принц, рассеянно взглянув на него, тут же просиял и тихо засмеялся, махнув рукой ему в ответ. Тут же волшебник почувствовал, как что-то зацепило его, и потянуло вверх. Повернув голову, он увидел Крысу, крепко сжимавшего его в руках. - Спасибо, Крыса… - Тсс, босс, вам нужно отдохнуть. Когда Крыса вывалил своего капитана на борт корабля, со всех сторон тут же послышались аплодисменты. Откуда-то сразу же взялся Рой: - Ну, ты как, кэп? - Я? Отвратительно. - Не мудрено. Я сказал плыть к островам. Хоть дело и не удалось, но всё равно… - Нет. – Голос Мерлина тут же приобрел командные нотки, - новый курс. Все удивленно на него уставились. - Не будем загорать? - А как же шоколадки? - А я уже настроился… - Нет, я сказал! Эй, Рой! - Да, капитан… - Берем курс на Камелот.
49 Нравится 23 Отзывы 27 В сборник
Отзывы (7)