ID работы: 4227338

По ту сторону Холмов

Джен
G
Завершён
7
автор
Размер:
31 страница, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста

***

— Тебе совершенно необязательно ходить со мной, — заметил Алекс.       Дио это понимал. Так же, как понимал, зачем Алекс идет на Межу. Но, тем не менее, пошел следом за ним.. И сейчас они вдвоем сидели на траве, разглядывая плещущие на ветру знамена на одной из крепостей фейри и далекие зеленые холмы, вершины которых окутывала дымка. Для тех, кто не знает, что такое Межа, это было место, почти ничем не отличающееся от реального мира. Тут был даже ветер и плывущие по небу облака. И даже само небо было синим. Для всех остальных здесь был порог двери в Волшебную страну.       Дио покосился на Алекса. Теперь тот мог спокойно пройти дальше. Для него больше не существовало границ между мирами. И все же Алекс ждал на Меже. То ли по привычке, то ли еще по какой-то причине.       Из фейри и людей, атакованных деревьями по приказу Альвис, не выжил никто. Люди погибли, задушенные корнями или пробитые ветвями деревьев, из фейри высосали силу. На месте, где лежал Цикада, обнаружилась игла Алекса, покрытая серебристой кровью. Сам Цикада, по-видимому, сбежал.       Люсиола и Альвис дожидались их в доме Мариуса. От исхода встречи с Дельфиной зависело, сможет ли Альвис спокойно вернуться в Волшебную страну, не боясь новых нападений Неблагого двора. На стороне Алекса была сила — молодая, только-только пробудившаяся, почти неограниченная. На стороне Дельфины — опыт.       Среди холмов возникло движение, Дио прищурился, глядя туда. — Едет отряд, — тихо произнес он.       Алекс кивнул в знак благодарности и поднялся.       По мере приближения все заметнее становился баннер над отрядом — серебряное полотно с ярко-алой розой. И впереди ехал Цикада. — Ты все-таки выжил, — вместо приветствия сказал он Алексу. — И меня это радует. Я принесу Дельфине твою голову. — Принц, — Алекс не удостоил его ответом, обращаясь к Дио. — Отойдите. Не хочу причинить вам вреда.       Дио послушно шагнул в сторону. В принципе, сейчас Алексу было достаточно слова. Низших фейри он вообще мог укладывать штабелями одним движением брови. Но сейчас ему была нужна сила. И на его пути оказался Цикада — в недобрый для себя час. Потому что эту силу Алекс собирался забрать у него.       От первого удара Алекс не стал даже уклоняться, просто перехватывая руку напавшего фейри. Дио прищурился, чувствуя тонкие нематериальные каналы, по которым сила перетекала к Алексу.       Придется их Представляющему пока побыть энергетическим вампиром. А до этого пришлось побыть и обыкновенным — Дио потер место пореза на руке. Только в следующий раз, когда Алекс зависнет между жизнью и смертью, кровь должна быть человеческой. Все-таки кое-какие черты у фейри были не самые… приглядные. Прямо скажем, жутковатые.       Впрочем, то как рассыпались высушенные фейри тоже было не самым приятным зрелищем. И Цикада понял, что завел свой отряд в ловушку. Вот только Дио достаточно хорошо знал телохранителя сестры и его гордость. Цикада предпочтет быть выпитым Алексом, чем повернет назад. И ждать этого пришлось недолго. Легкие серебристые искры растаяли в воздухе. Казалось, даже ветер притих. — Ты даже лучше, чем я представляла.       Дио замер, боясь обернуться на голос.       Он не знал, сколько раз и как Алекс представлял себе эту встречу, и как она происходила в его мечтах. Сам Дио предпочитал об этом не задумываться. Но знал, что рано или поздно она все равно произойдет. Вот наконец это и случилось.       Трава мягко зашуршала, касаясь темной ткани платья. Сестра была ослепительна, насколько может быть ослепительной Высшая фейри. Каприз, носящий имя Дельфина. Легкая полупрозрачная блуза с жабо… что ты пустила на нее, сестрица? Ночные тени на воде или чьи-то слезы? Шляпка с золотым знаком бесконечности, темный жакет, отделанный золотистым шнуром… Розы, ну конечно же, розы. Ее любимые цветы. Ледяные черные и красные розы, вырастающие там, где проезжал выезд Дельфины.       Вопреки ожиданию, на лице Алекса не было ни торжества, ни радости. Спокойная усталость, словно и не он десять лет пытался дотянуться до Дельфины всеми возможными способами. — Вот мы и встретились, — негромко произнес он. — Встретились, — Дельфина кивнула. — Как только меня не станет, ты сможешь забрать Юрис… Вайрд Итархэ.       Дио закусил пальцы, чтобы не закричать. Чем старше они становились, тем дальше расходились их дороги с сестрой. Даже в детстве их отношения особой теплотой не отличались, Дельфина всегда была слишком амбициозна. Но сейчас он особенно ясно понял — Дельфина знала, что проиграет. Дельфина шла умирать. Потому что с появлением Вайрд Итархэ все ее планы рухнули. Она не сможет подняться выше. Она не сможет уже изменить себя. Дельфине просто не к чему было стремиться.       Фейри, потерявшая цель. Это было так… по-человечески. — Ты поступишь со мной так же как с ними? — Дельфина кивнула чуть в сторону.       Алекс отрицательно качнул головой. И сделал шаг вперед. Поднял руку, слегка проведя кончиками пальцев по щеке Дельфины. А потом его пальцы сомкнулись на ее горле. Раздался короткий странный звук. И Алекс подхватил падающее тело в темной одежде.       Для Дио мир на мгновение перестал звучать. Наступила оглушающая тишина. А потом все вернулось на свои места, но чего-то стало недоставать. Какого-то звука, цвета, запаха, ощущения. Того, чем все эти века была для него Дельфина.       Дио осторожно сделал первый пробный шаг. Мир не рухнул, не зашатался. И он смог подойти к Алексу и взглянуть в лицо сестре. Впервые Дельфина казалась такой… спокойной. И ее красота была не такой ранящей. — Куда мы теперь? — тихо спросил Дио. — В волшебную страну, — отозвался Алекс. — Мариус — хитрый старый лис. Десять лет я преследовал твою сестру. Я жил этой местью и ради мести, и сейчас понимаю, что даже если бы я вернул себе Юрис, то так и не нашел бы покоя.       Дио не смог не улыбнуться — уголками губ, но все же улыбнуться: — А теперь у тебя покоя точно не будет — кому-то же придется разгребать проблемы Неблагого двора. — Точно, — согласился Алекс, делая первый шаг к холмам. — Дорогу покажешь? Я у вас впервые.       Дио кивнул. Самым логичным было вывести Алекса к их с Дельфиной дому — теперь целиком и полностью принадлежащего Дио. Что он и сделал. Вокруг изящного высокого здания с обилием шпилей и переходов переливался всеми оттенками алого розовый сад. Выложенная из розового мрамора дорожка вела к широкому крыльцу, но Алекс шагнул на боковую тропинку, уходя куда-то в глубь сада. Дио последовал за ним, недоумевая, чего Алекс хочет сейчас. Тот направился к белевшей возле пруда беседке, оплетенной розами, вошел внутрь и положил Дельфину на скамейку. — Откуда ты знаешь? — тихо спросил Дио. — Что? — Что это была ее любимая беседка…       Алекс пожал плечами: — Спроси что попроще. Или ты хотел, чтобы я притащил ее в дом и положил на обеденный стол? — Нет, конечно, что за фантазии! — Вот и чудесно, — Алекс кивнул. — Можешь пока посидеть, привыкнуть, что ты тут везде хозяин, дать клятву мне отомстить… — А ты?       Алекс улыбнулся: — Я наконец в Волшебной стране. Там, куда хотел попасть десять лет. Как ты думаешь, что я буду делать?       Дио кивнул и опустился на пол беседки, погладив руку сестры. На пальце поверх перчатки сверкал все тот же золотой знак бесконечности. — Как я тебя потом найду? — спросил он не оборачиваясь, когда Алекс шагнул наружу. — Найдешь, — ответил тот. — Теперь меня сможет найти любой фейри Полуночи.       Дио прислушался к удаляющимся шагам. Теперь тишину нарушил лишь далекий плеск фонтана. Он вздохнул и снова коснулся пальцев Дельфины. Потеря еще не ощущалась. Может быть, потом ему будет действительно нелегко. И придется свыкаться с большим пустым домом. Ему некого будет дразнить своими выходками, и будет уже не так весело нарушать правила.       Хотя, почему некого?..       Дио поднялся на ноги, оторвал от стебля одну из роз и прикрепил к жакету сестры. Потом наклонился и поцеловал ее в лоб. Дельфина любила его таким, какой он был. И она уж точно не оценила бы, если бы Дио остался сейчас рядом, вымучивая из себя фальшивые сожаления. Он обязательно вернется сюда, когда станет действительно плохо.       Дио решительно развернулся, вышел из беседки и направился к дому. Сейчас неплохо было бы найти Алекса и посмотреть, как он будет справляться с новой жизнью. Почему-то Дио не сомневался, что Алекс вернется в реальный мир. И за этим стоило бы понаблюдать. Софию и Лави с Клаусом, конечно, жаль, они сочтут его погибшим и будут горевать, как и Винсент с Татьяной.       «А заодно, надо не забыть перевести Лави деньги и поболеть за них на этой их гонке Норикии, — подумал он. — Вместе с Люсиолой. И Алекса пригласить. Само собой, не одного».       Потому что они стояли на ступенях дома и обнимались. Алекс — и невысокая рыжеволосая девушка.       Дио замедлил шаги и остановился. Можно было бы сейчас что-нибудь сказать, чтобы Алекс возмутился, а Юрис посмеялась. Но он не стал этого делать.       Дио всегда любил сказки с хорошим концом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.