ID работы: 4231086

Ловя историю

Гет
R
Завершён
12
автор
Размер:
173 страницы, 42 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 3 Отзывы 5 В сборник Скачать

Книга III. Глава 28. Настоящий Аластор Грюм.

Настройки текста
Поле для квиддича изменилось неузнаваемо. По всему периметру поднялась плотная живая изгородь высотой двадцать футов. Прямо перед ними в изгороди чернеет проем — вход в лабиринт. Коридор внутри него, образованный густым кустарником, уходит в черноту. Через пять минут на стадионе появились первые зрители. Воздух наполнился взволнованными голосами и звуками сотен шагов — зрители торопились занять отведенные им трибуны. Небо окрасилось в густой исчерна-синий цвет, и на нем зажглись первые звезды. К Бэгмену и участникам подошли Хагрид и профессора МакГонагалл, Грюм, Блэк и Флитвик. У профессоров на шляпах, у Хагрида на спине кротового жилета, и на плаще у Блэк светились большие красные звезды. — Мы будем патрулировать снаружи, — сообщила участникам состязания профессор МакГонагалл. — Если кто-нибудь попадет в беду и почувствует, что требуется подмога, пошлите в воздух сноп красных искр, и мы незамедлительно придем на помощь. Все ясно? Чемпионы кивнули. — Тогда вперед! — весело скомандовал Бэгмен патрульным. — Удачи, Гарри, — шепнула Эмилия, и патрульные разошлись в разные стороны, каждый на свой пост вокруг лабиринта. Коснувшись палочкой горла, Бэгмен тихо произнес: — Сонорус! И тут же его усиленный волшебством голос разнесся по всему стадиону: — Леди и джентльмены, третье и последнее состязание Турнира Трех Волшебников начинается! Разрешите мне напомнить вам турнирное положение участников на сегодняшний день! Первое место делят между собой мистер Седрик Диггори и мистер Гарри Поттер, оба — школа «Хогвартс», у каждого восемьдесят пять очков! Крики, гром аплодисментов разбудили птиц в Запретном лесу, и они с тревожным гомоном поднялись в темное ночное небо. — На втором месте мистер Виктор Крам, институт «Дурмстранг», восемьдесят очков! — снова гром аплодисментов. — И на третьем месте — мисс Флер Делакур, академия «Шармбатон»! — Итак, Гарри и Седрик, начнете по моему свистку! — пророкотал Бэгмен. — Три… два… один… Он резко свистнул, и Гарри с Седриком устремились внутрь лабиринта. Высоченная живая изгородь бросала на дорожку черную тень. То ли изгородь была чересчур густой, то ли была заколдована, но звуки стадиона тут же стихли, едва они вступили во тьму лабиринта. Бэгмен снова дунул в свисток. В лабиринт вошел Крам. Через некоторое время новый свисток отправил в лабиринт Флёр. POV Эмилия. Я патрулировала возле лабиринта. И очень нервничала. Гарри там уже долгое время. Вдруг с ним что-то случилось, а он там один, без сознания. Меня начало трясти с каждым словом вырисовывающим картину в моей голове. И тут же я заметила скоп искр на моей территории. Первый выбыл. Я рванула в лабиринт. Мне стоило немного усилий отыскать чемпиона. И это оказался Крам. Он был без сознания. На себе бы я его не утащила, так что пришлось его Леветировать. Когда я была на пол пути я заметила как на без сознательную девушку надвигались несколько соплохвостов. Мне пришлось опустить Крама на землю. - Замри! - Я направила палочку в незащищённое место твари. Я повторила заклинание несколько раз, пока все соплохвосты не были повержены. - Вы спасли меня. - С французским акцентом воскликнула очнувшаяся блондинка. - Ты как? - Я подлетела к ней и начала осматривать на предмет сильных ранений. - Я в порядке. Я помогла ей подняться, но она плохо стояла на ногах. Перекинула руку Флёр через свою шею. Она ухватилась за плечо. Левой рукой я придерживала француженку за талию, а правой крепче схватила палочку, удерживая Крама на плаву. Когда я вышла из лабиринта вместе с двумя участниками, мне на встречу бежал Билл и близнецы. Я сразу же перекинула Флёр на лучшего друга. А Крама опустила на землю. Я прощупала его дыхание. Живой. Просто без сознания. Вдалеке увидела бежавших МакГоногол и Поппи. Медсестра сразу же подлетела к потерпевшим. - Эмилия, что здесь случилось? - МакГоногол схватила меня за плечи. - Нашла обоих без сознания. Скорее всего они не смогли справиться с первыми противниками. - Чётко проговорила я. После Поппи вместе с Биллом увели Флёр и Виктора в больничную палату. А МакГоногол направилась к Дамболдору. Я тяжело вздохнула. Если такие сильные участники быстро выбыли из гонки то, что говорить о мальчике младше их. - Ты о Гарри волнуешься? - Послышался голос за спиной. А я и забыла, что они здесь. Я повернулась к ним и заметила, что Джордж стоит ближе ко мне. Именно он ко мне и обратился. А я думала, что он со мной больше не заговорит. - Да. - Почему ты так о нём печёшься? - Усмехнулся он. - Он мой ученик. - Об остальных своих учениках ты так не заботишься. - Он хмуро осмотрел меня. - Ещё он мой крестник. - Пожала я плечами, совершенно не понимая, к чему этот допрос. - А, - его взгляд стал яснее, - теперь понятно почему. - Последнию фразу он сказал почти шёпотом, но я услышала. Конец POV Эмилия. Возле входа в лабиринт появились Гарри и Седрик. Поттер одной рукой ухватился за кубок, а другой за пуффиндуйца. Все начали кричать, аплодировать и бежать к победителю. Эмилия добежала до Гарри самая первая. Она схватила его за плечи и перевернула на спину, так как он лежал уткнувшись лицом в траву. — Гарри! Гарри! Он открыл глаза. Над ним было звездное небо и лицо Эмилии Блэк. Вокруг них сжималось кольцо теней — это была окружившая их толпа, которая становилась все больше и больше. Гарри отпустил Кубок, но еще крепче прижал к себе Седрика. Он поднял свободную руку и ухватил профессора за запястье. Лицо Блэк то становилось отчетливым, то снова расплывалось. — Он вернулся, — прошептал Гарри. — Волан-де-Морт вернулся. — Что случилось? Что происходит? Сверху над Гарри возникло побелевшее от ужаса лицо Корнелиуса Фаджа и взволнованное лицо Альбуса Дамболдора. — Бог мой! Диггори! — прошептал он. — Дамблдор… он мертв! Слова эти тут же пронеслись над окружавшей их толпой, которая сотней голосов выплеснула эту ужасную новость в тьму ночи: — Он мертв! Он мертв! Седрик Диггори! Мертв! — Гарри, отпусти его, — Сказал Фадж. Гарри почувствовал, как кто-то пытается разжать его пальцы, но только еще сильнее сжал их. Над ним наклонилось расплывчатое лицо Эмилии. — Гарри, ему уже не поможешь. Все кончено. Отпусти его. — Он хотел, чтобы я принес его обратно, — пробормотал Гарри. Ему казалось очень важным объяснить это. — Он хотел, чтобы я принес его обратно к родителям… — Хорошо, Гарри… а теперь отпусти его, ну же… Дамблдор наклонился и с силой, неожиданной в таком худом и старом человеке, поднял Гарри и поставил его на ноги. Гарри покачнулся. Вывихнутая нога тряслась, так что опереться на нее было невозможно. Толпа, беспокойно шевелясь, наступала, темные тени придвигались все ближе. — Что с ним? Что с ним случилось? Диггори мертв! — Ему нужно в больничное крыло! — громко заявил Фадж. — Ему плохо, он ранен… Дамблдор, родители Диггори, они здесь, на трибуне… Я отведу Гарри, Дамблдор, я отведу его в больничное… — Нет, я предпочел бы… — Дамблдор, сюда бежит Амос Диггори… вот он… вам не кажется, что лучше было бы вам сообщить ему… прежде, чем он увидит… — Гарри, оставайся здесь… Директор вместе с Блэк направились в сторону отца Седрика. Девочки кричали, истерически всхлипывали… Окружающее странно мерцало у Гарри перед глазами… — Все хорошо, сынок вот и я… пойдем… в больничное крыло… — Дамблдор сказал мне остаться, — заплетающимся языком произнес Гарри. — Тебе нужно лечь… пойдем, ну же… После разговора с Амосом, который кинулся к мёртвому телу сына, Эмилия начала искать Гарри, который куда-то ушёл. - Профессор Блэк! - Сквозь толпу к девушке направлялись близнецы. - Вы не видели Гарри? - Брюнетка оказался возле рыжих слишком быстро. - Да, его увёл Грюм. - Грюм? - Удивилась Блэк. Близницы синхронно кивнули. Эмилия прикинув что-то в уме и помчалась в сторону директора. - Альбус, у нас проблемы. - Что произошло?- Директор удивлённо посмотрел на девушку. - Грюм увёл Гарри. - Девушка перевела дыхание. - И с Аластором что-то не так. Он ведёт себя странно. - Хорошо. Позови Минерву и Северуса. Нам понадобиться их помощь. Четверо профессоров стояли перед дверью в каморку Грюма и подслушивали разговор хозяина комнаты и Мальчика-который-выжил. Минерва без шумно приоткрыла дверь и им предстала картина: Грюм нависал над Гарри, наставив на него палочку. — Окаменей! Ослепительная алая вспышка сопровождалась треском и грохотом, дверь кабинета разлетелась на части… Грюма отшвырнуло на пол. Гарри, глядя туда, где только что было лицо Грюма, увидел в Проявителе Врагов Альбуса Дамблдора, профессора МакГонагалл, профессора Блэк и профессора Снегга. Гарри обернулся и понял, что все четверо стоят в дверях, Эмилия на шаг впереди остальных. Дамблдор вошел в кабинет и ногой перевернул лежащего на полу Грюма на спину. Вслед за ним прошел Снегг и посмотрел в Проявитель Врагов, где еще виднелось его собственное разгневанное лицо. Профессор МакГонагалл подошла прямо к Гарри. А Эмилия осталась стоять возле дверного проёма, облокотившись об косяк. — Пойдемте, Поттер, — прошептала Минерва. Губы ее дрожали, так что казалось, она вот-вот заплачет. — Пойдемте… В больничное крыло… — Нет, — резко возразил Дамблдор. — Дамблдор, он должен… посмотрите на него… он перенес сегодня столько… — Он останется, Минерва, потому что ему нужно понять, — прервал ее Дамблдор. — Понимание — это первый шаг к тому, чтобы принять случившееся, и только после этого он сможет прийти в себя. Ему нужно знать, кто и зачем вовлек его в тяжелейшие испытания сегодняшней ночи. — Грюм, — произнес Гарри, который все еще не мог прийти в себя от изумления. — Как Грюм мог все это сделать? — Это не Аластор Грюм, — тихо сказала Блэк. — Ты никогда не знал Аластора Грюма. Настоящий Грюм никогда не увел бы тебя после того, что произошло сегодня. Как только он ушел с тобой, я сразу все поняла… и мы отправились следом. Дамблдор наклонился над безвольно лежащим Грюмом, запустил руку в карман его мантии и вытащил оттуда фляжку и связку ключей. Обернувшись к профессору МакГонагалл и Снеггу, он сказал: — Северус, принесите, пожалуйста, самое сильное зелье правды, которое у вас есть, а потом сходите на кухню и приведите эльфа по имени Винки. Минерва, будьте добры, пойдите к дому Хагрида, вы увидите там на грядке с тыквами большого черного пса. Отведите его в мой кабинет, скажите ему, что я скоро приду, и возвращайтесь сюда. Если указания директора и показались Снеггу или МакГонагалл странными, они сумели скрыть замешательство. Оба тут же развернулись и вышли из кабинета. Дамблдор подошел к сундуку с семью замками, вставил ключ в первый замок, повернул его и откинул крышку. Внутри лежала гора книг. Дамблдор запер сундук, вставил второй ключ во второй замок и снова открыл сундук. Книги исчезли, и их место занимала теперь целая куча сломанных вредноскопов, пергамента и перьев, а сверху лежало что-то серебристое. Гарри как зачарованный смотрел, как Дамблдор открывает один за другим третий, четвертый, пятый, шестой замки и всякий раз в сундуке оказывается что-нибудь новое. В конце концов Дамблдор отпер седьмой замок, откинул крышку, и у Гарри вырвался крик удивления. Перед его глазами было что-то вроде небольшого подземелья глубиной футов десять. На полу крепко спал совершенно истощенный настоящий Грозный Глаз Грюм. Деревянной ноги у него не было, глазница, где должен быть волшебный глаз, провалилась, а неровно выстриженные клочья седых волос торчали в разные стороны. Гарри, не в силах совладать с изумлением, перевел взгляд с Грюма, который лежал в подземелье, на Грюма, который лежал на полу кабинета. Эмилия без раздумий залезла в сундук, аккуратно спрыгнула на пол рядом со спящим Грюмом и склонилась над ним. — Оглушен… заклятие Империус… совсем ослабел, — произнесла она. — Конечно, он нужен был им живым. Гарри, брось мне мантию этого самозванца. Аластор совсем окоченел от холода. Мадам Помфри непременно осмотрит его, но, похоже, угрозы для жизни нет. Гарри бросил плащ.Эмилия укрыла Грюма, подоткнула аккуратно края мантии, выбралась из сундука и принялась исследовать фляжку лже-Грюма. Отвинтил крышку и осторожно наклонил ее. На пол капнула густая, клейкая на вид жидкость. — Оборотное зелье. - Вздохнула Эмилия. — Видишь, как все просто? Дело в том, что Грюм всегда пьет только из своей фляжки, и все прекрасно об этом знают. Самозванцу, конечно, нужно было, чтобы настоящий Грюм всегда находился под рукой, чтобы пополнять запас Оборотного зелья. Посмотри на его волосы… — Дамблдор бросил взгляд на Грюма в подземелье. — Самозванец весь год отстригал понемногу, видишь, они неровные? Но я думаю, что сегодняшней бурной ночью он мог и забыть в очередной раз принять зелье — его ведь нужно принимать каждый час… Посмотрим… Дамблдор устроился в кресле и сидел неподвижно, не сводя глаз с лже-Грюма. Гарри тоже смотрел на него, не отрываясь. Эмилия же прекрыла глаз. Минуты шли одна за другой… В какой-то момент лицо лежащего на полу человека стало меняться прямо на глазах. Шрамы исчезли, кожа стала гладкой, покалеченный нос приобрел обычную форму и уменьшился. Седеющая грива становилась все короче, пока не превратилась в коротко стриженые соломенного цвета волосы. Деревянный протез с гулким стуком упал на пол, а на его месте выросла обычная нога. Еще мгновение — и волшебный глаз выскочил из глазницы, и его заменил нормальный глаз. Волшебный глаз покатился по полу, не переставая вращаться в разные стороны. Перед ними лежал бледный, слегка веснушчатый мужчина со светлыми волосами. В коридоре послышались быстрые шаги. Первым в кабинет вошел Снегг, за ним Винки, а за ней профессор МакГонагалл. — Крауч! — остолбенел от изумления Снегг. — Барти Крауч! — Боже мой! — профессор МакГонагалл замерла в дверях и не сводила глаз с лежащего на полу человека. Грязная, растрепанная Винки выглянула из-за ног Снегга и тут же пронзительно взвизгнула: — Мастер Барти, мастер Барти, что вы здесь делать? Она бросилась на грудь Краучу с воплями: — Ты убить его! Ты убить его! Ты убить сына моего хозяина! — Он просто оглушен, Винки, — ответил Дамблдор. — Отойди, пожалуйста, в сторонку. Северус, вы принесли зелье? Снегг вручил Дамблдору маленький пузырек с совершенно прозрачной жидкостью — Сыворотку Правды. Дамблдор склонился надлежащим на полу, подтащил его к стене и прислонил к ней в сидячем положении прямо под Проявителем Врагов. Винки, спрятав лицо в ладонях, так и осталась на коленях. Ее всю трясло. Дамблдор открыл рот Крауча и влил ему три капли сыворотки. Затем он указал палочкой на грудь Крауча и произнес: — Оживи! Сын Крауча открыл глаза. На лице его не было никакого выражения, глаза смотрели в одну точку. Дамблдор стал перед ним на колени, так чтобы их лица находились на одном уровне. — Ты слышишь меня? — тихо спросил Дамблдор. Мужчина моргнул. — Да, — так же тихо ответил он. — Я хотел бы, чтобы ты рассказал нам, — спросил Дамблдор, — как ты оказался здесь. Как ты бежал из Азкабана? Крауч судорожно вздохнул и монотонно заговорил: — Меня спасла мать. Она знала, что умирает. Она упросила отца спасти меня ради нее. Он любил ее так, как никогда не любил меня. Он согласился. Они пришли навестить меня. Дали мне Оборотное зелье с волосом матери. А она приняла зелье с моим волосом. Мы обменялись внешностью. Винки, все еще дрожа, яростно затрясла головой: — Ни слова, мастер Барти, ни слова больше, вы причинить беду вашему отцу! Но Крауч лишь судорожно вздохнул и все так же монотонно продолжил: — Дементоры слепы. Они ощутили, что в Азкабан вошли один здоровый человек и один умирающий. Они ощутили, что вышли один здоровый и один умирающий. Отец вывел меня, переодев в платье матери, на случай, если сквозь решетку нас видели другие заключенные. Мать умерла вскоре после этого. Она принимала Оборотное зелье до самой смерти. Она похоронена под моим именем и с моей внешностью. Все были уверены, что она — это я. Крауч снова моргнул. — А что сделал отец, когда доставил тебя домой? — спросил Дамблдор. — Инсценировал смерть матери. Тихие, семейные похороны. Эта могила пуста. Наш эльф выходила меня. Потом меня скрывали. Меня нужно было контролировать. Отец использовал множество заклинаний, чтобы управлять мной. Когда я выздоровел, я думал только о том, чтобы отыскать своего хозяина… чтобы вернуться к нему на службу. После Крауч рассказал множество подробностей о Чемпионате по квидиччу, турнире трёх волшебников, подмене Аластора Грюма и многом другом. После Дамблдор раздал профессорам задания. А сам отвёл мальчишку в свой кабинет. Эмилия направилась вслед за ними. Они подошли к каменной горгулье, Дамблдор назвал пароль, вход отворился, и они направились вверх по винтовой лестнице, Дамблдор толкнул дубовую дверь. Посреди кабинета стоял Сириус. Его бледное лицо было таким же изможденным, как после побега из Азкабана. Он мгновенно пересек комнату. — Гарри, как ты? Я знал… я знал, что-нибудь в этом роде непременно… что случилось? Он трясущимися руками усадил Гарри в кресло перед столом Дамблдора. — Что произошло? — настойчиво повторил он. Эмилия рассказала Сириусу все, что они только что услышали от Барти Крауча. Гарри слушал вполуха. Зашуршали крылья. Феникс Фоукс перелетел со своей жердочки прямо на колени Гарри. — Привет, Фоукс, — тихо прошептал Гарри и погладил пышные, ало-золотые перья феникса. Фоукс моргнул и спокойно на него посмотрел. Эмилия замолчала. Дамболдор сидел за своим столом напротив Гарри и смотрел ему прямо в лицо. Гарри старательно отводил глаза. Дамблдор собирается расспросить его. Он хочет заставить его снова пережить все, что случилось. — Гарри, я должен знать, что произошло после того, как ты прикоснулся к порталу в лабиринте, — сказал Дамблдор. — Разве нельзя оставить это до утра, Дамблдор? — хрипло спросил Сириус, положив руку на плечо Гарри. — Пусть он поспит. Пусть отдохнет. Гарри ощутил прилив благодарности Сириусу, но Дамблдор, похоже, ничего не слышал. Он наклонился вперед, и Гарри очень неохотно поднял на него взгляд и посмотрел в голубые глаза Дамблдора. — Если бы я думал, что смогу помочь тебе, — мягко произнес Дамблдор, — погрузив тебя в заколдованный сон и позволив тебе отложить воспоминания о происшедшем на потом, я бы сделал это, не колеблясь. Но я знаю, что это не поможет. Если боль ненадолго заглушить, она станет еще невыносимей, когда ты почувствуешь ее вновь. Ты показал чудеса отваги, и теперь я прошу тебя показать свою храбрость еще раз. Я прошу тебя рассказать нам о том, что произошло. Феникс издал тихий, трепещущий звук, и Гарри почувствовал, будто капля горячей жидкости скользнула по горлу прямо в желудок, согрела его и придала ему сил. Он сделал глубокий вдох и начал свой рассказ. Раз или два Сириус как будто собирался сказать что-то, но Дамблдор жестом останавливал его. Гарри обрадовался этому, потому что продолжать рассказывать было не так тяжело, как начать. Когда Гарри упомянул о том, что Хвост проткнул ему руку кинжалом, Сириус все же издал негодующее восклицание, а Дамблдор встал так быстро, что Гарри вздрогнул. Дамблдор обошел вокруг стола и велел Гарри протянуть руку. Гарри показал им разорванный рукав мантии и место пореза на руке. — Он сказал, что моя кровь сделает его гораздо сильнее, чем чья-либо, — сообщил Гарри Дамблдору. — Он сказал, что защита, которую моя… моя мама оставила на мне… она теперь будет и у него. И он был прав… он смог дотронуться до меня, до моего лица, и ему было не больно. — Очень хорошо, — заметил он, усаживаясь. — Волан-де-Морт преодолел этот барьер. Продолжай, пожалуйста, Гарри. Гарри продолжил. Он объяснил, как Волан-де-Морт появился из котла и повторил все, что запомнил из речи Темного Лорда перед Пожирателями смерти. Потом он рассказал, как Волан-де-Морт развязал его, вернул палочку и приготовился к дуэли. Но когда настал момент рассказать о золотом луче, соединившем волшебные палочки, Гарри почувствовал, что у него перехватило горло. — Палочки соединились? — переспросил Сириус, переводя взгляд с Гарри на Дамблдора. — Почему? Гарри поднял глаза на Дамблдора. Директор сидел в глубокой задумчивости. — Приори Инкантатем, — пробормотал он едва слышно. Дамблдор посмотрел на Гарри, и между ними будто пролег невидимый мостик взаимопонимания. — Эффект обратного вызова заклинаний? — резко спросил Сириус. — Именно, — подтвердил Дамблдор. — У палочек Гарри и Волан-де-Морта одно и то же магическое ядро. У каждой внутри перо из хвоста одного и того же феникса. Вот этого, — добавил Дамблдор и указал на ало-золотую птицу на коленях Гарри. — У меня в палочке перо Фоукса? — удивился Гарри. — Да, — подтвердил Дамблдор. — Мистер Олливандер сообщил мне, что ты купил вторую палочку, как только вышел из магазина четыре года назад. — И что же случается, когда такая палочка встречает свою сестру? — спросил Сириус. — Они не могут по-настоящему сражаться друг с другом, — ответил Дамблдор. — Но если хозяева все же вынуждают их, то… происходит редчайшее явление. Одна из палочек заставляет другую выдать в обратном порядке проделанные заклинания. Сначала самое последнее… а потом те, которые ему предшествовали… Он вопросительно посмотрел на Гарри, и Гарри кивнул. — Это означает, — продолжил медленно Дамблдор, не сводя глаз с Гарри, — что сначала появился Седрик Гарри снова кивнул. — Диггори ожил? — резко спросил Сириус. — Никакое заклятие не может оживить покойника, — тяжело заметил Дамблдор. — Это просто что-то вроде эха случившихся событий. Из палочки должна была появиться некая тень Седрика… я прав, Гарри? — Он говорил со мной. — Гарри снова била дрожь. — При… призрак Седрика, или что это было, говорил. — Эхо, — подтвердил Дамблдор, — которое сохранило внешность и характер Седрика. Я думаю, появились и другие тени… прежние жертвы палочки Волан-де-Морта… — Старик, — Гарри все еще с трудом выдавливал из себя слова. — Берта Джоркинс. И… — Твои родители? — тихо спросил Дамблдор. — Да. Сириус сжал его плечо с такой силой, что Гарри стало больно. — Последние убийства, совершенные палочкой, — кивнул Дамблдор. — В обратном порядке. Конечно, многие еще появились бы, сумей ты удержать связь. Очень хорошо, Гарри, это эхо, эти тени… что они делали? Гарри описал, как призраки кружили по краю золотой паутины, как Волан-де-Морт явно их боялся, как тень отца объяснила ему, что делать, как Седрик высказал свою последнюю просьбу. Сириус Блэк стоял, спрятав лицо в ладонях. — Я хочу повторить еще раз, — сказал Дамблдор, когда феникс взлетел к себе на жердочку. — Ты проявил сегодня чудеса отваги, Гарри. Я не ожидал от тебя подобного. Ты проявил храбрость, подобно тем, кто погиб, сражаясь с Волан-де-Мортом, когда тот был в расцвете своих сил. Тебе досталась ноша взрослого волшебника, и ты оказался достойным нести ее. А сейчас ты отдал все, чего мы вправе были ожидать от тебя. Ты пойдешь со мной в больничное крыло. Я не хочу, чтобы сегодня ты возвращался в свою спальню. Сонное зелье и покой… Сириус,Эмилия хотите побыть с ним? Сириус кивнул и превратился в черного пса. Эмилия молча встала рядом. Все вместе они вышли из кабинета Дамблдора и направились в больничное крыло. Когда Дамблдор распахнул дверь, все увидели, как миссис Уизли, Билл, Рон и Гермиона окружили смущенную мадам Помфри и требовали от нее ответа: где Гарри и что с ним? Все тут же обернулись на звук открываемой двери, и миссис Уизли тут же сдавленно воскликнула: — Гарри, Гарри! Она бросилась к нему, но Дамблдор встал между ней и Гарри Поттером. — Молли, — твердо сказал он, подняв руку, — пожалуйста, выслушай меня. Гарри подвергся сегодня ужасному испытанию. Только что, в разговоре со мной, он еще раз пережил все случившееся. Сейчас ему нужны сон, тишина и покой. Если он захочет, чтобы вы остались с ним, — добавил он, глядя на Рона, Гермиону и Билла, — вы можете остаться. Но я хочу, чтобы ему не задавали вопросов до тех пор, пока он не будет готов ответить на них. И уж конечно никаких вопросов сегодня вечером. Миссис Уизли кивнула. Лицо ее было белее мела. Она резко повернулась к Рону, Гермионе и Биллу и прошипела сердито, как будто они шумели: — Слышали? Ему нужен покой! — Господин директор, — произнесла мадам Помфри, не сводя глаз с огромного черного пса, — можно спросить… — Этот пес побудет некоторое время рядом с Гарри, — ответил Дамблдор, не давая никаких объяснений. — Уверяю вас, он отлично выдрессирован. Это собака профессора Блэк. Гарри, я подожду пока ты уляжешься в постель. Я вернусь сразу же, как только поговорю с Фаджем, Гарри, — сказал Дамблдор. — Я хотел бы, чтобы ты оставался здесь и завтра, пока я не выступлю перед школой. С этими словами Дамблдор ушел. Мадам Помфри повела Гарри к кровати. Он снял мантию, надел пижаму и забрался в постель. Из-за ширмы появились Рон, Гермиона, Билл, миссис Уизли и Эмилия с черным псом и устроились на стульях по обе стороны кровати. Рон с Гермионой смотрели на Гарри почти с опаской, как будто боялись его. — Со мной все в порядке, — сказал он. — Я просто устал. Миссис Уизли зачем-то поправила одеяло, и глаза ее наполнились слезами. Из кабинета возвратилась мадам Помфри с бутылочкой пурпурного зелья и кубком в руках. — Ты должен выпить все, Гарри, — заявила она. — Это зелье, чтобы спать без снов. Гарри взял кубок, сделал несколько глотков и сразу же заснул. Позже по приказу Корнелиуса Фарджа Дементор подарил свой смертельный поцелуй Барти Краучу Младшему. И сам министр назвал Дамболдора и Гарри лжецами, потому что не верил в возращение Тёмного Лорда. Фардж, МакГоногол, Билл и Помфри покинули больничное крыло. — А сейчас, — сказал он, — я хочу, чтобы двое из нас сняли друг перед другом свои маски. Сириус… будь добр, прими свой обычный вид. Огромный черный пес посмотрел на Дамблдора, и в следующее мгновение превратился в человека. Миссис Уизли взвизгнула, отпрыгнув от кровати: — Сириус Блэк! — Мам, молчи! — крикнул Рон. — Все в порядке! Снегг не кричал и не прыгал, но лицо его излучало смесь ужаса и ярости. — Он! — рыкнул он, глядя на Сириуса, который смотрел на него с тем же выражением. — Что он здесь делает? — Его пригласил я, — ответил Дамблдор, переводя взгляд с одного на другого, — так же, как и тебя, Северус. Я доверяю вам обоим. Настало время забыть старые обиды и поверить друг другу. Сириус и Снегг смотрели друг на друга с ненавистью. — Пока что я был бы доволен, — нетерпеливо продолжил Дамблдор, — если бы вы не выказывали друг другу открытой враждебности. Пожмите руки. Сейчас вы по одну сторону баррикад. Время не ждет, и если даже те немногие из нас, кто знает правду, сейчас не объединятся, то у нас просто нет никаких шансов. Очень медленно Сириус и Снегг подошли друг к другу и протянули руки, а пожав, тут же их отдернули. Вид при этом у них был такой, что было ясно: каждый желает другому если не смерти, то тяжелой болезни точно. — Для начала достаточно, — заявил Дамблдор, снова становясь между ними. — Для каждого из вас у меня есть работа. Хоть я и ожидал от Фаджа чего-то в этом роде, но подобная реакция полностью меняет дело. Сириус и Эмилия вы должны сейчас же отправиться в путь. Предупредите Римуса Люпина, Арабеллу Фигг, Наземникуса Флетчера — в общем всю старую компанию. На время спрячьтесь, я свяжусь с вами позднее. — Но… — начал Гарри. Он хотел, чтобы крёстные остались. Он не хотел прощаться с ними. — Мы увидимся очень скоро, Гарри, — обернулся к нему Сириус. — Обещаю. Но я должен сделать все, что могу, сам понимаешь… — Да, — произнес Гарри, — да… конечно, понимаю. Сириус быстро пожал ему руку, кивнул Дамблдору, снова превратился в пса и подбежал к двери. Лапой повернул ручку и исчез в коридоре. Эмилия молча последовала за ним. Конец III Книги.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.