1.1
28 марта 2016 г., 23:53
Примечания:
N_Geller перевела эту главу, и я ей очень благодарна. хх
Обложка к главе: https://31.media.tumblr.com/3aa257e25572a37ebff21e985c8177ee/tumblr_inline_njvx9hw3CZ1qari18.jpg
2 года назад.
Поездка из Бруклина в Манхэттен была короткой, всего полчаса на метро. За это время Луи размышлял о том, какой бы подарок идеально подошёл к новоселью. Ему никогда не приходилось беспокоиться о таких вещах, когда он был моложе, но, опять же, он никогда не присутствовал на новоселье ни тогда, ни когда-либо вообще. Это было настоящей, взрослой чепухой и диссонансом, который его, вероятно, будет посещать, пока он будет в поисках. Поэтому выяснение того, что нужно принести для вечеринки, было бы полезным.
Он попытался погуглить и Buzzfeed предложил ему кухонные принадлежности, арт декор и еду. Он поинтересовался, есть ли у него время, чтобы зайти в Поттери Барн или в «Товары для дома» где-то поблизости. Какой вид арт декора или кухонные принадлежности могли бы понадобиться Найлу и Барбаре? Луи должен был сделать покупки ещё неделю назад, когда получил приглашение после того, как они переехали в свою новую квартиру в Мидтауне. Но он сам вернулся в город только три недели назад и даже ещё не распаковал свои вещи. Он должен был, наверное, сделать это раньше, но он был занят, пытаясь получить работу, хотя всё заканчивалось неудачей.
В итоге, когда поезд остановился в Рокфеллер-центре, Луи вышел и бродил, пока не оказался недалеко от их квартиры; вариантов, что купить так и не было, к тому же он уже опаздывал. Так что он осмотрелся в их районе и, в конце концов, вошёл в винный магазин и купил бутылку вина, прежде чем отправился к друзьям. Найл был бы признателен за вино. Если что и знает Луи о Найле за семь лет дружбы, так это то, что он любит любой вид алкоголя.
По пути туда он присматривался в окна магазинов в надежде, что сможет найти подарок лучше, и в итоге остановился перед небольшим бутиком секонд-хенд одежды, в котором манекен был одет в темно-зелёную куртку. Ностальгическая улыбка образовалась на его губах, когда он вспомнил, что носил такую раньше во время трекинга по всей Италии. Он потерял её где-то на пути в Швейцарию. Он был так расстроен тогда, но сейчас он улыбался от воспоминаний о тех временах. Луи закусил губу, размышляя о том, зайти ли и купить куртку, но передумал, сделав мысленную заметку, чтобы вернуться в другой день.
Луи проделал путь до квартиры Найла и Барбары, и его глаза расширились, когда он вошёл в лобби, который был сделан полностью из мрамора, в комплекте со швейцаром. Здесь, определённо, было намного лучше в отличие от предыдущей квартиры в Астории, Квинс. В том месте была крошечная квартира-студия, которая всегда пахла китайской едой, потому что этажом ниже находился ресторан.
Луи поднялся на лифте на шестой этаж и, найдя подходящую дверь, позвонил в дверной звонок. Найл открыл дверь уже наполовину подвыпивший и раскрасневшийся.
— Луи! — воскликнул он и, ухмыльнувшись, потянул его внутрь. Луи рассмеялся, падая в объятия и хлопая Найла по спине.
— Привет, Ни. Спасибо, что пригласили меня, — сказал он, отходя.
— Конечно, приятель. Рад тебя снова видеть. Нам надо так много наверстать. Я не видел тебя уже сто ебанных лет.
— Да, давно мы не виделись.
— Давно? Иди нахуй, чувак. Ты уезжал в Европу и что? Шесть месяцев, и ты говоришь, что это было давно? — Найл засмеялся. — Давай проходи, я тебя всем представлю. А после этого мы возьмём напитки и поговорим.
— Всё, что захочешь, Ни. — Луи ухмыльнулся, вручая Найлу бутылку вина.
Он так сильно скучал по Найлу. Он был его одним из самых старых друзей, и они так и не потеряли связь или разошлись, как случилось с большинством других друзей. Расстояние и время просто никогда, казалось, не будет проблемой, но, в конечном итоге, они все разошлись в разных направлениях после окончания школы.
Пройдя дальше вглубь квартиры, он осмотрел место, и его брови взлетели вверх, когда он увидел до чего красиво всё было оформлено. Он знал, что большая часть сделанного была заслугой Барбары, поскольку Найл — её подкаблучник ещё с тех пор, когда они были первокурсниками в колледже. Он будет жить с ней где угодно, пока она с ним и счастлива. Это было настолько мило, что Луи тянуло блевануть.
— Найл, кто пришёл? — он услышал женский голос из одной из комнат.
— Это Луи, — ответил Найл. Он улыбнулся Луи, положив руку ему на спину и ведя его в сторону гостиной, где сидели несколько человек и разговаривали за выпивкой и за тем, что выглядело как пирог с заварным кремом и мини хот-догами на тарелках.
— Луи! — Барбара засмеялась, направляясь к нему, чтобы обнять. — Я скучала по тебе. Чёрт. Как ты?
— Я в порядке, Барб, — он ухмыльнулся. — Очень рад тебя видеть. Ты выглядишь прекрасно, как никогда.
— Спасибо, — она залилась румянцем. — Ты чего так долго? Все здесь уже давно.
— Я не мог придумать, что вам подарить, ребята, поэтому купил вино, — объяснил он. — Я надеюсь, что этого достаточно.
— Не нужно было. — Барбара нахмурилась.
— Я хотел, — настоял Луи. — Я подарил Найлу.
Двое из них повернулись, чтобы посмотреть, что Найл поднял бутылку вверх, чтобы показать Барбаре.
— Ну, спасибо, — сказала Барбара и потянула его за руку, чтобы он посмотрел на неё. — Ты хочешь что-нибудь выпить? Всё на кухне, а здесь ещё есть закуски.
— Я заметил, — сказал Луи. — Я уже, эм, огляделся вокруг. Не беспокойся.
— Хорошо, — она кивнула. — Давай я тебя всем представлю.
Она познакомила его с некоторыми членами её семьи, а затем и с сёстрами из женского сообщества. Луи вежливо поздоровался и улыбнулся им. Потом Барбара потянула его в сторону балконной двери, через которую вошёл парень. Когда Луи на него посмотрел, он пытался не позволить своей челюсти отвиснуть.
— И это Зейн, — представила его Барбара. — Он друг Найла и тоже новенький в городе.
— Привет, — усмехнулся Зейн, пахнущий свежим дымом. — Приятно познакомиться.
Луи улыбнулся, надеясь, что его волосы не слишком спутались из-за ветра снаружи.
— Я Луи.
Прежде чем он успел сказать что-то ещё, Найл потянул его за руку. Луи посмотрел на него, но Найл закатил глаза.
— Ты можешь пофлиртовать с ним позже, — скромно пробормотал он. — Давай. Пойдём на кухню. Выпьем и наверстаем упущенное. — Луи неохотно ещё раз посмотрел на Зейна, прежде чем последовал за Найлом.
— Что тебе сделать? — спросил Найл, встав у кухонного стола, на котором построились все чашки и бутылки.
Луи, раздумывая, поднял брови, прежде чем пожал плечами и прислонился к стойке напротив.
— Удиви меня, Хоран. Я знаю, что ты можешь создать то, что продержит меня всю ночь навеселе.
Найл заржал, будто это самая смешная вещь, которую он когда-либо слышал. Он поднял кружку и принялся за работу, смешивая несколько разных напитков одновременно.
— Итак, скажи мне, как Европа? Я получил несколько открыток от тебя, но у тебя ужасный почерк. Я ни хрена не понял из того, что ты мне написал. — он засмеялся, играя со своей чёлкой.
— Было хорошо. Мне очень понравилось. Там правда всё по-другому в отличие от Америки. Немного странное чувство — вернуться обратно. Я должен снова привыкнуть к вещам вокруг себя здесь, ты знаешь?
— Да, я думаю, — ответил Найл. — Ты останавливался в Великобритании, правильно?
— Да, а ещё в Ирландии.
Найл усмехнулся, оборачиваясь и протягивая ему чашку. Луи покрутил содержимое кружки, зная, что должен действовать медленно, потому что идея Найла насчёт выпивки была намного решительнее, чем он мог подумать. Он осторожно сделал глоток и одобрительно улыбнулся. Найл знал, как сделать замечательный напиток.
— Бабушка не переставала хвалить тебя. Она передавала тебе привет каждый раз, когда звонила все эти недели.
— Твоя семья была самой прекрасной, с которой я столкнулся во время моей поездки, — сказал ему Луи с искренней улыбкой.
— Да, они тоже тебя полюбили. Я видел фотографии, которые ты выложил на Facebook на прошлой неделе. Что-то много тебе понадобилось времени, чтобы добраться до нас.
— Меня это не сильно волновало сначала. Wi-Fi там отстойный, потому что отель был всегда переполнен, и я не мог потратить лишние деньги на это, потому что экономил столько, сколько мог. И в хостелах никогда не было никаких Wi-Fi, так что вот. Когда я вернулся, я занимался поиском квартиры и потом мне подключили интернет дома только на прошлой неделе.
— Ох, верно. Ты в Уильямсберге прямо сейчас, да?
Луи кивнул.
— Мама помогла мне найти место. Приличное. И она звонила до того, как я пришёл к вам. Она передаёт привет.
— Я отправлю ей сообщение на Facebook позже, — Луи закатил глаза, потому что Найл был как его мама. У него было ощущение, что он ей нравился больше, чем Луи. Найл допил свой напиток и посмотрел на Луи с игривой ухмылкой, — Итак.
— Что? — заинтересованно спросил Луи.
— Я видел много разных парней на твоих фотографиях.
Луи засмеялся, сведя нос на переносице от смущения и отворачиваясь, прежде чем снова посмотрел на него.
— Ты заметил это.
— У тебя есть что сказать мне, Лу? — спросил Найл, многозначительно на него глядя.
— Только то, что ты любопытный хер.
— Я знаю, что ты был занят туризмом по всей Европе, но я не знаю чем ты был занят.
Прежде чем Луи смог ответить классическое иди нахуй, кто-то ещё вошёл в кухню с пустой тарелкой, прерывая их.
— Найл, — сказал парень глубоким и хриплым голосом, — пирога уже нет, так что Барбара послала меня сюда, чтобы попросить у тебя ещё один.
— Ах, чёрт, — пробормотал Найл, прежде чем взял тарелку из рук парня. — Спасибо, Гарри. Я сделаю это прямо сейчас; займёт несколько минут, чтобы он согрелся.
— Хорошо, — ответил он, стоя там неловко. Луи, который до этого глядел в свою кружку, взглянул вверх, чтобы посмотреть на него. У него был привлекательный голос, чем Луи и был заинтригован. Когда Луи хорошо оглядел его лицо, он больше, чем заинтересовался. Парень был милым. Правда, очень милым.
Парень выглядел как нечто среднее между мальчиком и мужчиной. Его лицо было ангельским и невинным, но его сильный подбородок и широкая структура, казалось, говорили об ином. Это одновременно сбивало с толку и немного захватывало дух. Самой нелепой вещью были его губы. Луи никогда не видел такие пухлые, розовые губы, как те. По форме они напоминали лук или сердце, или ещё какую-нибудь хуйню. Его волосы состояли из беспорядочно разбросанных каштановых кудряшек, закинутых назад синей повязкой, которая соответствовала его вязаному свитеру. Когда Луи позволил своим глазам бесстыдно путешествовать по его телу, он заметил, как плотно облегали его ноги чёрные джинсы.
Как он надел их? Как натянул? Может, если они безумно напьются, он смог бы спросить об этом. Но, судя по всему, эта вечеринка очень сдержанная и взрослая, не такая, как в школе или колледже, наполненная сумасшедшими подростками. Возможно, он не должен.
— Эм, — смущённо пробормотал парень. Глаза Луи взметнулись вверх, и он понял, насколько очевидным был, когда рассматривал этого незнакомца, с которым Барбара его не познакомила. (Какого чёрта она это не сделала? И где был Зейн? И почему на этой вечеринке так много горячих парней? Он не жаловался, это точно. Ему было просто интересно почему он не подготовился к этому.)
И теперь этот парень полностью убедился в том, что Луи его рассматривал. Как стыдно.
Найл обернулся от духовки, чтобы посмотреть на то, как Гарри что-то бормотал, и он расширил глаза, когда заметил двух чопорно стоящих там парней.
— Чёрт, вы ещё не знакомы?
Луи покачал головой и хлебнул из чашки ещё раз, глядя поверх её оправы.
— Ох, ну, Луи, это Гарри. Он друг Барбары. Гарри, это мой лучший друг ещё со школы, Луи.
— Привет, — Гарри улыбнулся. У него ямочки.
У кого, блять, есть ямочки в наши дни? Их редко встретишь. И это так чертовски невероятно горячо.
— Привет, — Луи улыбнулся в ответ. — Приятно, эм, познакомиться.
— Мне тоже, — сказал Гарри.
— Луи только что вернулся из шестимесячного туризма по Европе и Великобритании, — сказал Найл Гарри. — Он сейчас рассказывает мне об этом.
— Европа? — глаза Гарри расширились.
Луи кивнул с улыбкой и маленьким смешком. В основном потому, что Гарри выглядел как лягушка, когда у него было такое выражение на лице.
— Это потрясающе. Как это было? Что ты видел?
— Эм, — Луи подумал, выясняя что ответить на этот каверзный вопрос всем сразу, — Много местной чепухи, в каком городе бы я не был. Я отбился от обычных туристических мест, но остановился возле Эйфелевой башни и Биг-Бена. В основном потому, что моя мама сказала, что она была бы расстроена, если я не съезжу туда и не отправлю ей фотографию.
Гарри рассмеялся, явно увлечённый рассказом.
— Это здорово. У тебя есть фотографии? Мне бы очень хотелось увидеть.
— Да, — Луи кивнул. Он уже полез за своим телефоном, но затем таймер духовки зазвенел, и двое из них посмотрели на Найла. Тот нагнулся, вытаскивая новые испечённые пироги с заварным кремом, поместив их на тарелку на стойке. Гарри посмотрел на них в противоречии между желанием поговорить с Луи или сделать то, о чём попросила его Барбара. Как только Найл протянул ему тарелку, Гарри посмотрел на Луи.
— Я скоро вернусь. Я очень хочу увидеть эти фотографии. Просто пойду, отдам это Барбаре.
Луи кивнул в ответ и Гарри вышел, такой длинноногий и сексуальный.
— Он горячий, — сказал Луи, как только тот оказался вне предела их слышимости.
Найл рассмеялся, запрокидывая голову назад.
— Я полагаю, европейцы не утолили твою жажду. Тебе ещё нужен член.
— Честно говоря, Найл, — Луи закатил глаза. — Почему ты не познакомил нас? Он натурал или …?
— Он – гей, — ответил Найл. – И, прежде чем ты станцуешь танец победителя и проделаешь свой путь туда, чтобы заставить его переспать с тобой, я думаю, ты должен знать, что у него есть парень.
Луи знал, что это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Гарри такой тип парней, который, если он натурал или гей, кто-то всегда будет влюблён в него. Он просто очень милый.
— Ну, — сказал Луи, — это осложняет абсолютно всё.
— Да, — Найл хмыкнул. — Его парень чертовски странный, слишком.
Луи взглянул на него, нахмурив брови, заинтригованный комментарием. Найлу обычно очень легко можно понравиться, но если он посчитал кого-то странным, то там должно быть что-то супер-плохое с ним.
— В смысле странный?
— Он — собственник и какой-то странный тип. Как например, он не бьёт его без причины или что-то наподобие того, но Барбара сказала, что он постоянно ругается с Гарри из-за всяких мелочей. Он расстаётся с парнем, а затем снова тянет к себе. Это как некая игра для него.
Луи нахмурился, опустив палец на край своей чашки.
— И Гарри принимает его?
Найл кивнул.
— Не знаю, почему. Я никогда не спрашивал, но он много говорит об этом Барбаре. Гарри всегда напрягается, когда его парень тоже приходит. Не может быть свободным с нами или что-то такое. Это всегда видно по тому, как он говорит и, чёрт, потому что его парень какой-то нервный. Хотя, он сегодня не здесь.
— Как он выглядит? — с любопытством спросил Луи.
— Хорошо, — Найл пожал плечами. — Но он одевается как чучело. Он носит брюки и рубашки с вечно полностью застёгнутыми пуговицами. А ещё у него гребаная лысина, с которой он выглядит как какой-то отморозок.
Луи фыркнул, ставя свою пустую чашку.
— Хорошо.
Найл засмеялся вместе с ним, а потом оба перестали, когда Гарри вернулся.
— Что я пропустил? — спросил он, улыбаясь.
— Ничего, приятель, — ответил Найл, делая хитрое лицо для Луи. — Я оставлю вас наедине, поговорить о Европе или ещё о чём-нибудь, а потом возвращайтесь к другим. Ужин будет через несколько минут.
— Спасибо, Найл, — ответил Луи. Найл подмигнул ему как придурок, прежде чем вышел из кухни, направляясь в гостиную. Гарри обернулся и жестом указал на кухонный стол.
— Итак, фотографии, — сказал он.
— Ах, да, точно, — сказал Луи. Он подошёл к столу и сел рядом с Гарри, доставая свой телефон и открывая Facebook. Он зашёл на свою страницу и нашёл альбом, прежде чем передал телефон Гарри. Второй просматривал альбом с яркой улыбкой, задавая вопросы о местах, и даже смеялся над фотографиями, которые Луи сделал с семьёй Найла в Ирландии. Закончив, он снова посмотрел на Луи с любопытным выражением.
— Ты был один? — спросил он.
Луи кивнул.
— Это было своего рода решение в последнюю минуту и никто правда не хотел всё так бросить и поехать.
— Я бы поехал, — сказал Гарри. — Звучит как приключение.
— Где ты был, когда мне нужен был спутник? — подразнил его Луи.
Гарри рассмеялся, листая в телефоне Луи и что-то делая там. Луи было любопытно посмотреть, но он не спрашивал.
— Что заставило тебя поехать так внезапно? — спросил он затем.
— Я не знаю, — честно ответил Луи. — Это была довольно странная ночь. У меня был последний семестр в Хантер-колледже, и я так устал, что всё надоело. Это можно назвать крупнейшим экзистенциальным кризисом, который проходит любой в 20-летнем возрасте. И я не знаю, я просто взял все свои сбережения, купил билет и уехал, не сказав своей маме. Только позвонил уже в аэропорту, чтобы дать ей знать.
Глаза Гарри расширились от такой информации.
— Ты сделал это?
Луи кивнул.
— Я знаю, это звучит плохо и, наверное, глупо, но я должен был это сделать. Я был так несчастен здесь.
— Это не глупо, — Гарри покачал головой. — Может, ты мог бы подождать, пока не окончится учёба, поскольку ты был почти готов, но, определённо, это не глупо.
— Да, это то, что сказала моя мама. Она, в конце концов, преодолела это, когда пришла узнать, как несчастен я был в школе.
— Так, ты так и не получил свой диплом? — спросил Гарри.
Луи покачал головой.
— Нет. Рано выбыл в мой последний семестр. Это довольно трудно — пытаться найти работу без диплома. По крайней мере ту, где я не официант или разносчик кофе.
— Я понимаю тебя, — ответил Гарри. — Я второкурсник и мне пришлось съехать с общежития и приобрести свою собственную квартиру с другом. Это дороговато выходит в городе даже с займами у всех студентов и работой на неполный рабочий день.
— Согласен. Где ты учишься?
— Нью-Йоркский университет. Изучение бизнеса. У меня квартира с моим другом Лиамом в Сохо. На самом деле он где-то здесь. Но да, это недалеко от университета и мой парень, Питер, живёт не слишком далеко. Но это очень дорого.
Ох. Парень. Луи чуть не забыл. Он беспечно улыбнулся.
— О, прекрасно. Тебе нравится это, верно?
Гарри кивнул с улыбкой.
— Я из Порт-Вашингтона в Нассау Каунти, так что город вроде как свобода. Очень увлекательно всё время.
— О, ты из Нассау, — задумчиво сказал Луи, — Мои бабушка и дедушка живут в Массапекуа.
— Это рядом, — сказал Гарри. — Я знаю весь Лонг-Айленд наизусть. Это печально и примитивно по сравнению с городской жизнью. Где ты вырос?
— В Квинсе, — ответил Луи. — Найл и я были соседями в Астории.
— Верно, — кивнул Гарри. — Он упоминал, что вырос там. Так, что теперь? Ты вернулся из своего большого путешествия. Чем занят сейчас?
Луи щёлкнул языком по нёбу своего рта и пожал плечами.
— Я вернулся в город три недели назад. Я жил с мамой до прошлой недели, потому что нашёл приличное место в Уильямсберге.
— Вот и хорошо, — ободряюще улыбнулся Гарри. — Это хорошее место.
— Да, грех жаловаться.
Затем Найл и Барбара вошли в комнату, одаривая обоих быстрой улыбкой, и сказали о том, что ужин готов. Луи повернулся к Гарри, который выглядел немного робким. Он вручил телефон Луи обратно.
— Наверное, нам пора идти туда. Я также сам отправил запрос на добавление в друзья с твоего телефона.
Он усмехнулся, а Луи разглядывал его с ухмылкой.
— Гладко, — сказал он, заставляя Гарри засмеяться.
Оба отправились обратно в гостиную, и Гарри познакомил Луи со своим соседом по комнате и другом — Лиамом. Лиам был на год старше Гарри, и, видимо, двое из них знали друг друга ещё с пелёнок. Он учился в Барух-колледже на спортивного менеджмента, и выпускается уже в следующем году. К их разговору присоединился Зейн, и Луи узнал, что он также был в одной лодке, как и Лиам; так же оканчивающий, но изучающий искусство в Новой Школе Парсонс Искусства в Юнион-сквере, где он и жил.
Позже к ним присоединился и Найл. Они говорили всю ночь, поужинав, и после с напитками. Пятеро начали петь всю целиком песню Fresh Prince of Bel-Air без какой-либо подготовки и предупреждения. Когда они закончили, все удивлённо посмотрели друг на друга и расхохотались. Луи пошёл домой той ночью, чувствуя себя лучше, чем он был с того момента, как его самолёт приземлился в аэропорту Кеннеди три недели назад. Прежде чем уснуть, он принял заявку Гарри и добавил его в друзья, а затем заснул с улыбкой на лице.