ID работы: 4233931

Sonic Boom: Пангейские приключения

Джен
PG-13
В процессе
118
Размер:
планируется Макси, написано 180 страниц, 51 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
118 Нравится 141 Отзывы 33 В сборник Скачать

Клякса

Настройки текста
— Шедоу, там кто-то горит! — И сам вижу! — Мордочка ежа искривилась, — вот только я не горю желанием сейчас там оказаться. — Это с чего ещё? За свою шкуру боязно? — Зло выпалила Тай, — А, неважно. Не пойдёшь ты, я и сама справлюсь. Если кому-то нужна помощь, я должна помочь. Неужели ты не понимаешь? Арен, ты-то со мной? — Да. В этом вопросе я полностью согласен с вами, — Койот подошел к краю склона и всмотрелся вдаль, — а успеем? — Должны. Если кое-кто не хочет нас переносить, сами справимся. Будет всё же дольше, но лучше так, чем никак, — Сказала лиса, сидя на камне и что-то подкручивая в своих ботфортах, — Прыгнем повыше, а там на дельтаплане долетим. Ежу оставалось лишь поражаться безрассудной отваге Тай, которая, совершенно не думая о последствиях бросается на помочь, даже не будучи уверенной, что она вообще нужна. Сам Шедоу лихорадочно просчитывал варианты. А потом плюнул на это дело. «Ладно, хочет рисковать здоровьем, пусть рискует, но со страховкой» — подумал он, а вслух сказал. — Ладно. Я в деле. Но учтите, телепортирую в несколько заходов. — Ну, хоть что-то, — проворчала лиса, стараясь выглядеть недовольной, но искорки в глазах выдавали ее с потрохами. Все трое встали на краю склона, лиса, произнеся пару слов и скрутив в какой-то знак кисти, создала странный барьер, потрескивающий и мигающий зелёным. Лиса искренне надеялась, что он выдержит телепортацию и не распадётся как предыдущий. Арен лишь нервно ковырял носком барьер. Черный прикинул. В принципе за три гиперпрыжка можно управится. Другое дело, что придётся прыгать на довольно большие расстояния. А значит, когда они будут на месте, ему понадобится время, около двух минут, чтобы перенести их обратно. И Шедоу это здорово не нравилось. Не нравилось, потому что что бы их там не ждало, они не смогут улизнуть оттуда. Эх, была не была. Первый прыжок, потрескивающий барьер мягко спружинил о высотные облака. Второй, они зависли над морем. У Арена вытянулась морда от представления, что бы с ними было, если бы они свалились с такой высоты. Снова темнота и теперь они уже зависли над пожаром. В океане, посреди огромной чёрной кляксы горел разломанный деревянный трёхмачтовый корабль. Сквозь чёрный плотный дым было видно, как суетятся звери на палубе. Тай осознавала, что падать в эту кляксу ни в коем случае не стоит, однако, управлять падением шара была не способна. — Нельзя падать в эту жижу. Барьер неуправляем, поэтому насчет три — прыгаем на корабль. Один, два… — Стой, — крикнул койот, вытягивая руку к границе барьера, — Сейчас вместе с ним опустимся, только пропусти сквозь барьер мою лапу, — Тай, скрипя зубами от натуги, открыла небольшое отверстие, а Арен с огромным рвением сунул туда свою пятерню. И, о чудо, барьер, словно катясь по воздушному желобу, опустился прямиком на палубу перед штурвалом. Однако больше всего верид удивило то, что корабль не горел. Горела чёрная жижа вокруг него, не доставая до палубы полметра. К ним тут же кинулись два матроса, и заговорили что-то невнятное. Тай спохватилась, что не понимает ни слова, оглянулась, ёж стоял с таким же выражением полного непонимания на мордочке. Странно. И очень. Почему Вериды не понимали языка жителей деревни, этих двух матросов, но понимали язык клана оборотней. Из задумчивого ступора лису вывел надрывный рык капитана судна, огромного рыжего тигра. — Да что здесь происходит? — Спросила саму себя лиса, осматривая корабль. На ее вопрос неожиданно ответил Арен, — На них напало какое-то морское чудище. Разлило здесь эту чёрную дрянь и ушло. — Ты их понимаешь? — Вериды воззрились на койота с почти суеверным ужасом. — Да, соседи как-никак, до правления Кукки, мы активно торговали с выходцами других стран. Языки приходилось учить, - Арен прервался на полуслове, напряжённо вслушиваясь в сбивчивую речь капитана, побелел как полотно, что-то спросил у тигра, ему ответили. Он побелел еще сильнее и сказал, заикаясь, — У н-них в т-тр-трюме какой-т-то сильный артефакт. Они н-назвали его «травяным камнем». И он п-похоже обладает силой, сравнимой со с-сферой Раскаяния! Капитан уверен, что чудищу нужен был он. Монстр бы дождался, когда корабль утонул и поднял бы камень со дна, в живых бы никого не осталось. Тут со стороны носа корабля послышалось равномерное бухтение и, прерывая огненную черту, на поверхность всплыла подводная лодка. А огонь двинулся к кораблю. Из верхнего люка высунулась мордочка Тейлза! Тай, не понятно, зачем, спряталась за чёрного ежа. — Дело плохо, — донеслось с подлодки, — всех не увезём. — Пс, Шедоу, скажи им, чтобы взяли всех, кого смогут, а ты телепортируешь всех остальных, — прошептала Тай ежу на ухо, он даже не повернулся, но ответил: — У меня сил не хватит, чтобы удержать вместе такую кучу народа! — Не дури, я помогу, окружу всех вместе с артефактом барьером и перенесёшь нас как можно ближе к суше, — Прошипела лиса, подталкивая ежа, а сама переместилась за спину койота. Еж не дал себя упрашивать, находя в словах лисы разумное звено, подбежал к борту и передал двухвостому лису слова Тай. Тот прокричал что-то вниз и вскоре в проёме появился Соник. Он с опаской прошёлся по борту подлодки, избегая попадания воды, забрался на палубу. Окинул ее взглядом, выискивая будущих пассажиров и наткнулся на Тай. Она поднесла палец к губам и ткнув на себя, Арена и Капитана, помотала головой. Еж вздохнул и за пару секунд собрал в кучу почти всех матросов на палубе и буквально перекидал их на крышу Эггмановской подлодки. Когда на борту никого из матросов не осталось, он кивнул лисе, и спрыгнул туда же. Однако он не рассчитал, что от огромного количества пассажиров на борту, подлодка сильно осела и над водой остался только люк, ёж уже был готов камнем пойти ко дну, как вдруг его ноги спружинили о нечто мягкое и упругое. Но под ногами было лишь необычно зелёное море. Тут же поняв, в чём дело, Соник оттолкнулся от барьера и приземлился прямо в люк. Тай вздохнула с облегчением, и обратилась к койоту: — Попроси капитана проводить нас к кристаллу. — парень утвердительно кивнул и заговорил с капитаном. Тот, судя по интонации, принялся возражать, но вскоре только лапой махнул и крикнул, словно призывая кого-то. На громкий рык тигра из трюма поднялись трое моряков. Они поманили нас и юркнули обратно в трюм. — Не беспокойся, они нас проведут, — шепнул веридам койот и первый устремился за матросами. Тай оставалось только последовать за ними. Огонь уже кое-где глодал обшивку корабля, отчего внутри всё утопало в густейшем дыму. Однако на нижних ярусах, под ватерлинией, дыма уже не было. Там, в отдельной комнате стояли еще двое матросов с какими-то странными приспособлениями типа серпов. А позади них в цилиндрическом сосуде лежал уже хорошо знакомый веридам осколок зелёного кристалла! Ребята так и замерли на пороге. Быстрее всех опомнилась Тай. Она забрала капсулу с кристаллом и крикнула: — Все наверх! — Арен тут же перевёл её слова и все они ломанулись назад, на свежий воздух. Палуба уже почти вся была в огне. Капитан ждал их у верёвочной сетки, спускающейся с одной из мачт. Все без слов его поняли и полезли наверх. — Я частично посвятил его в планы нашего побега с корабля, — шепнул койот. У лисы промелькнула шальная мысль, что, поднимаясь при помощи барьеров было бы быстрее, оглянувшись на море она увидела подлодку, на большой скорости мчащуюся к берегу и с горечью вспомнила, что силы сейчас надо беречь, иначе не создать барьер, способный выдержать скачки телепортаций. Тем временем все забрались на небольшую обзорную платформу, однако огонь, словно живой, тут же потянулся к этой мачте. Она предупреждающе затрещала. Сетка вспыхнула и огонь стал быстро подниматься вверх. Все замерли. «Не могу, иначе сил не хватит» — подумали Тай и Шедоу разом. Однако единственным, кто не потерял головы оказался Арен. Он присел и ухватился за край сетки и она, словно живая, сама отвязалась от железных петель и потянулась к бочке с питьевой водой, параллельно с этим из сетки превращаясь в одну верёвку. Вскоре на руках у койота уже был огромный моток мокрой верёвки, которую он очередным касанием заставил обмотаться вокруг мачты, не давая распространится огню. — Давайте быстрее, она долго не выдержит, — сказал он, имея в виду то ли верёвку, то ли мачту. Тем ни менее Тай тут же открыла рот, напевая и раздувая огромный зеленоватый барьер. Ёж тоже не терял времени даром, как можно плотнее поставив матросов и капитана, чтобы барьер получился меньше. Наконец он собрал силы в кулак и телепортировал барьер. Мгновение абсолютной темноты и вновь яркая картинка. Они зависли над морем. Но хуже того было то, что из воды к ним тянулись огромные чёрные щупальца. И тянулись они, судя по всему именно к кристаллу, который Тай впопыхах всучила Арену. — Шедоу, давай быстрее, телепортируй нас! Нам же сейчас кирдык настанет! — Закричала Тай, морщась от напряжения. — Не выйдет, сил не осталось! — Со вздохом отчаяния сообщил ёж. Лиса лихорадочно искала выход из ситуации, на автомате открыла дыру для лапы Арена. Барьер изменил направление, но всё равно двигался слишком медленно. И тут к Тай пришла неожиданно гениальная идея: — Шедоу, используй кристалл! — телепортант как будто очнулся, выхватил у Арена «Травяной камень» и соединив еще с чем-то телепортировал. На этот раз темнота держалась дольше. А оказались они вот уж удивительно, все почему-то мокрые, рядом со сферой Раскаяния. Двое моряков лежали без сознания, а остальные, кроме Шедоу, лежали, но в сознании. А телепортант стоял на сфере, рассеяно сжимая капсулу с кристаллом. — Почему сюда, — откашлявшись, спросила Тай, глядя, как ёж спускается со сферы. — Не я выбирал, этот кристалл опасен, и опасен настолько, что кто-то за него готов убить. — Ты не смог контролировать эту силу? — Подозрительно уточнила Тай, а в голове у нее зародились нехорошие подозрения.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.