***
…Спустя пол часа, под крики врачей, и просьбы остановится от Дина и детектива, идущего рядом, Эва с силой толкнула дверь из больницы. Она босиком, но уже переодетая в вещи, в которых была дома, шагала на парковку, игнорируя все вокруг. Тыльная сторона ее левой ладони была еще липкой от пластыря, и немного мокрой в том месте, откуда она выдернула иголку капельницы под крик мужа. В голове и вокруг по-прежнему были голоса врачей, умоляющих ее не вставать с больничной койки. Все сказанное инспектором до сих пор эхом отдавалось где-то в затылке. Они должны были сделать хоть что-то, но крошка пропала. Ее нет, а это означает, что теперь у них остались не считанные дни, а уже считанные часы. Может быть, даже минуты. Подходя к машине, по холодной земле, Эва заметила, что на левом запястье у нее до сих пор привязана больничная бирка. Она со злостью откусила ее, и выплюнула на землю. - Эва, милая, - охнул Дин, но не противясь все же открыл ей дверь автомобиля. - Миссис Томпсон, я думаю, мы узнали все, что хотели. Уверяю вас, мы... - Закройте рот, - резко рявкнула Томпсон, поворачиваясь к обоим мужчинам. - Закройте свои рты, и везите мена домой. Я не буду лежать в больнице, пока моя дочь находится у каких-то ублюдков, ясно вам? Эва услышала, как Дин, тихо шепнул что-то инспектору, и тот лишь спокойно проговорил: - Я заеду позже. Женщина его проигнорировала. Вместо этого, сев в машину, она тут же попыталась выпросить у Дина его сотовый, чтобы связаться с Люком. Он наверняка уже все знал. Наверняка, у него были некоторые предположения. Она пролежала без сознания всего пол дня, и теперь должна заполнить пробелы. Там, в палате, ей сказали, что никаких результатов нет, но женщина им не поверила. - Эва, милая... - садясь за руль, простонал Дин, - Прошу, позволь мне сделать все самому. Мы ее найдем. Обещаю... Она ведь и моя дочь тоже. После услышанной фразы, Эва усмехнулась, и подняла негодующий взгляд на Дина…***
…Томспон сидела на диване в своей гостиной, когда люди в белых шуршащих костюмах шныряли по дому туда-сюда с лентой и чемоданчиками, ища улики, и огораживая место преступления. Женщина смотрела на них исподлобья. Она слышала отголоски фраз в своей голове. И тщетно старалась понять, что происходит. Сидевший напротив нее мужчина-инспектор, который приехал после часу, сейчас внимательно следил за ней, думая, как лучше подобраться к ее сознанию. Словно психолог, он сидел сложив ногу на ногу, и ждал, когда Эва придет в себя. Но это было невозможным. Ее голова машинально поворачивалась из стороны в сторону, следом за любым из группы осмотра, а руки покоились на коленях. Сидевший рядом с ней Дин, медленно и спокойно поглаживал ее ладони, едва касаясь своим пальцем ее обручального кольца. - Миссис Томпсон? - осторожно позвал ее инспектор, и кашлянул, чтобы привлечь к себе внимание. Эва медленно повернула голову в сторону детектива, и собралась что-то сказать, как вдруг, сойдя с лестницы, один из мужчин обратился к инспектору. - В детской на полу и на стене нашли следы крови. Будем проверять. Дин быстро посмотрел на Эву, которая дернулась, а затем закрыла глаза. Инспектор отметил про себя, что женщина, какой бы матерью не была, отлично держится. Она не впала в истерику даже сейчас, несмотря на то, что, вопреки всем уговорам, сбежала из больницы. Инспектор поджал губы. Женщина была очень бледной и худой, как будто вот-вот потеряет сознание. - Миссис...- снова позвал ее мужчина, и Томпсон покачала головой. - Просто Эва, - она терпеть не могла, когда к ней обращались по фамилии мужа. Инспектор кивнул. - Эва, - вздохнул он, - хорошо. Расскажите, как все случилось? Томпсон сильнее сжал руку жены, а та скривилась, будто ей не дали слова. На самом деле, руку мужа она просто игнорировала. А сейчас она просто не хотела вспоминать все, что случилось, хотя умом понимала, что это необходимо. Она не до конца осознавала, что произошло, и чем воспоминания о том кошмаре помогут ей это осознать. Эва покачала головой. Снова был похищен ребенок. Ее ребенок. Ну почему она такая проклятая? - Днем, часа в два, мы вернулись с прогулки. Дома был Дин, я и малышка,- у нее дрогнул голос, и Эва захлебнулась собственной слюной. Немного помолчав, она сделала вздох, и продолжила: - Мы с Даяной пошли в ванную. Я искупала ее… Мы спустились в гостиную. Эм, потом Дину позвонили. Сказали, что где-то был... Дин неожиданно перебил жену: - Это оказалось обычным ограблением в банке. Эва пожала губы, и, заметив это, инспектор мягко предложил ей продолжить рассказывать. - Дин ушел, - немного помолчав заговорила Эва. - Я уложила Даяну спать, включила датчик, а сама пошла готовить ужин, - женщина пыталась говорить четко, хоть ей это и давалось с трудом. - Потом я услышала шаги на втором этаже. Мне показалось, что там что-то происходит, и я пошла. Взяла в руки нож… - она посмотрела инспектору в глаза. - Знаете, три года назад у меня пропал племянник, и я испугалась за дочь, поэтому взяла нож и поднялась, - детектив кивнул. - И там увидела двух мужчин... Один стоял возле кроватки, а второй явно дожидался меня... У Томпсон снова сперло дыхание, и она зажмурилась. - Эва, вы можете описать их? Женщина пожала плечами, - Эм, - она убрала прядь волос за ухо, - не знаю, - отчаянно проговорила Эва, - Одинакового роста. Не знаю… они были в черной одежде, масках… - Хоккейных - неожиданно отозвался Дин, и инспектор и Эва повернулись к нему лицом. - Да, - прошептала Эва, боясь задать ему вопрос и услышать ответ. - Ты что-то знаешь? - Да, - нервно сглотнул Дин, - этих ребят мы и пытались поймать в банке...