Артур узнал

Перевод
R
Завершён
222
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
19 страниц, 7 540 слов, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
222 Нравится 9 Отзывы 55 В сборник

Глава 4

Настройки
Альбин был ранен в нескольких местах. Глубокая рана в груди. От удара рукояти меча Артура, из носа хлынула кровь. Ещё удар, и пяточные сухожилия перерублены. Он изрядно помучался, пока меч не пронзил сердце. Ещё несколько минут тело Альбина извивалось в судорогах, и, наконец, он окончательно умер. Весь в крови, Артур издал тяжёлый вздох и повернулся к Сарруму. Его разум был помутнён с того момента, как он увидел Мерлина в цепях, и Саррума, который принуждал его… Сарруму конец. Артур заставит его сожалеть, что тот притронулся к Мерлину и ступил на территорию Камелота. Цена за это слишком велика. Водрузив меч наверх, он направился прямиком на Саррума. Тот же, из гордости не мог позволить себе сдаться без боя. Он поднял свой меч, и началась борьба. Гвейн метался позади Артура и пытался прекратить драку. — Артур, не убивай его, он король Аматы, ты хочешь чтобы это всё привело к войне? — Артур ответил бы Гвейну, если бы не был так увлечён битвой. — Мне без разницы, король ли он, он тронул Мерлина, МОЕГО Мерлина! Артур пнул Саррума прямо в живот, и тот споткнулся и упал на спину. Он поднял свой меч, нанёс сильный удар прямо в сторону Саррума и ранил его торс. Саррум вскрикнул от боли, схватил свой меч и вновь кинулся на Артура. Их мечи опять сплелись, каждый пытался одолеть противника. Капля пота прокатилась по лицу Саррума, Артур ухмыльнулся этому. - Перед смертью запомни, что никому, даже королю не позволено трогать то, что принадлежит мне. — Артур отступил назад, и Саррум, который всем своим весом налёг на меч, упал вперёд. Артур полоснул по голени Саррума, и тот повалился на землю. Тогда Артур с силой ударил по запястью противника, обезоружим его. Саррум схватился за запястье, застонал от боли. Теперь он смотрел на Артура снизу вверх. — Ты унизил меня и разразил войну, король Артур. Всё это из-за какого-то жалкого мага? — Саррум надменно ухмыльнулся. Артур избавится от этой ухмылки очень скоро. — Я бы убил каждого в Альбионе, кто посмел бы тронуть Мерлина. Осознание пронеслось тенью по лицу Саррума, но прежде, чем он успел что-либо сказать, Артур перерезал емв горло мечом. Кровь хлестала во все стороны и покрывала одежду Артура. Он всё время смотрел на поверженного, пока тот не истёк кровью, а глаза не стали тёмными и холодными. Артур посмотрел на Мерлина. Он был без сознания. — Гвейн, помоги мне освободить Мерлина из цепей и одолжи свой плащ. — Гвейн застыл, ошеломлённый происходящим. Очнувшись, он подлетел к Артуру и помог магу освободиться. Когда Мерлин был свободен, Артур взял плащ Гвейна и укутал парня в плотную ткань. Король взял его на руки друга и вынес из подземелья.

***

Артуру было всё равно, что люди смотрят на то, как он, весь испачканный в крови, несёт Придворного Волшебника к себе в комнату. Пусть смотрят. Пусть знают, что с ними случится, если посмеют тронуть Его Мерлина. Слуги в коридорах быстро исчезли с его пути, а рыцари были шокированы происходящим. Охрана возле его комнаты лишь кивнула, когда он зашёл и закрыл за собой дверь.

***

Мерлин был так слаб, что не мог мыслить ясно и долго оставаться в сознании. Но перед тем, как снова отключиться, последнее, что он видел — был Артур, покрытый с ног до золотистой макушки головы кровью.

***

Наконец, придя в себя, Мерлин чувствовал себя намного лучше. Пульсирующая боль в его голове была не такой сильной, он лежал на чём-то мягком. Немного осмотревшись стало ясно, что лежит в кровати. И не в какой-то, а в постели Артура. Он был в замешательстве. Был ли он в клетке? Где Саррум и что вообще произошло? Он припоминал Артура влетающего в клетку после того, как Саррум опустил его на колени. Через несколько минут он понял - Артур спас его. Внутри разливалось тепло от осознания того, что Артур спас его от чего-то ужасного. Он вздрогнул, вспомнив жестокий взгляд Саррума. Это был не человек, а зверь, увлечённый охотой на свою жертву. Мерлин хотел было уже подняться с кровати, но увидел руку, переброшенную через его талию и крепко сжимающую его. В его голове всплыли воспоминания об Артуре, перепачканного кровью. Должно быть, показалось, ну или что-то в этом роде, потому что Артур, лежащий рядом, был всё таким же золотовласым и теплым, каким был всегда. Мерлин пошевелился, и, кажется, побеспокоил этим Артура. Мерлин заметил, насколько был близко к Артуру, что даже чувствовал его тепло. Артур еще крепче прижал Мерлина к себе. Именно об этом Мерлин так долго мечтал. Именно это казалось таким нереальным. Именно этого ему не хватало. И вот это случилось. Мерлин так ценил это. Он еще плотнее прижался к Артуру и уснул.

***

Когда он снова проснулся, он ощутил движение пальцев, расчёсывающих его волосы. От удовольствия он простонал и опустил голову на пальцы. — Ты наконец-то проснулся. — Мерлин открыл глаза и увидел Артура, смотрящего на него. — Как долго я был в кровати? — спросил Мерлин. — Примерно полтора дня, тебе нужно отдохнуть после такого приключения. — Артур всё ещё перебирал пальцами волосы Мерлина. Он немного нахмурился, вспомнив Саррума. — Больше не беспокойся об этом. — Его брови всё ещё были нахмурены. — Почему ты так уверенно говоришь? — Мерлин сомневался, действительно ли он хочет услышать ответ. — Я убил его, перерезал горло, сам. Неодобрение на его лице сменилось усмешкой, у Мерлина появились плохие предчувствия. — А если его королевство решит разразить войну, что будет тогда? Артур наклонил голову вниз и поцеловал Мерлина в лоб. — Они пытаются навязать нам войну. Но я нанял несколько колдунов. Так как в Королевстве Амата магия запрещена, они будут беззащитны перед нами. Я все еще должен услышать официальный отчет, но я больше чем уверен, что ни один человек не останется в живых. — Артур провёл пальцем по щеке Мерлина. Мерлин сглотнул и спросил: — Что насчёт жителей, они будут в порядке? — Артур ухмыльнулся. — Каждый житель Аматы, который находился под контролем дикого короля, жесток. Там нет порядочных людей. Так что не беспокойся, не думай об этом. — Артур поцеловал его прямо в губы. Мерлин отстранился, он любил Артура, но Артур был переменчив с того момента, как узнал о его магии. Прямо сейчас Артур совершенно не выглядел угрожающе, даже наоборот. Губы Артура прикоснулись к шеи Мерлина, и тот простонал. Артур жадно целовал запястья и лодыжки Мерлина. Все отметины, что были оставлены Саррумом. Артур вернулся к ключицам Мерлина и слегка коснулся губами раны, нанесённой Саррумом, и тогда порез начал слегка щипать. Мерлин получал удовольствие от всего этого. От всей любви, которую проявлял Артур. Его тело пылало. Он протянул руки вверх и горячо поцеловал его. Артур ответил на поцелуй и вжал его в кровать. Мерлину нравилось ощущать тело Артура над собой, тепло рук Артура, его ласку. Он заскулил от обиды, когда губы и руки Артура больше не касались его. Он взглянул на Артура — его лицо было грустным. Мерлин протянул руку и коснулся пальцев Артура, парень взял его за руку и поцеловав ладонь, переплёл их пальцы. — Мерлин, мне жаль, что я так обращался с тобой последний месяц. Когда я узнал о твоей магии, я почувствовал, словно потерял Мерлина, который был мне другом на протяжении нескольких лет. Я проверял тебя на верность, но ты показывал, что тебе можно доверять, снова и снова. Я был дураком, подумав, что теперь ты другой человек. — Он сделал паузу и поцеловал Мерлина в плечо. — Когда я узнал, что ты пропал, возможно ранен и неизвестно где находишься, я возненавидел себя. Я думал, что умру. Слёзы покатились по его лицу. Мерлин смутился. — Я понял, что единственный человек, с которым я бы хотел управлять Камелотом, это ты. Только вместе мы можем создать процветающее государство, где каждый будет счастлив, и которого будут остерегаться остальные государства. Прости меня, Мерлин... пожалуйста, я бы не смог править Камелотом без тебя. Я осознал, что я немного собственник, но, если ты останешься со мной, я буду самым счастливым из ныне живущих. Мерлин, пожалуйста, скажи, что всегда будешь на моей стороне и останешься со мной. Мерлин молчал. Управлять королевством на стороне Артура, помогать ему во всём, быть полностью его. Звучит так, словно сон наяву. И он сказал Артуру с полным согласием: — Если бы у меня был выбор, где мне быть и с кем, я бы выбрал тебя, Артур. Я Твой.
222 Нравится 9 Отзывы 55 В сборник
Отзывы (7)