- 3 -
21 апреля 2016 г., 17:26
— Ну, как себя чувствует сын богов? — вождь махнул лекарю рукой, позволяя приблизиться к серебряному трону. В темной центральной зале приёмов всё было завешено дорогими шкурами животных. Ярко горели факелы, создавая величественную обстановку. Пахло ладаном, благословлением богов и смолой.
— Он ещё не пришел в себя полностью, — лекарь почтительно поклонился и продолжил: — переломов у него нет, ожог на руке заживает хорошо. Так что надеемся на его скорую поправку.
— Никого пока к нему не пускать! — велел Хошэн. — Иди! — и вождь повернулся к своей правой руке, советнику и просто другу Шахару. — Посланник небес должен стать мужем моего старшего сына Ярина!
— Вы не можете заставить его, мой вождь, — Шахар поклонился, он всегда помнил своё место, хотя и гордился дружбой с повелителем деревни, — мне кажется, что было бы разумней даровать ему свободу выбора, иначе богам может не понравиться наше отношение к их сыну.
— Но тогда он может выбрать себе кого-нибудь другого! Мне это не подходит, его божественная кровь должна принадлежать нашему роду, а Ярин — следующий вождь! — Хошэн всегда разговаривал на повышенных тонах, чтобы окружающие ни на минуту не забыли с кем именно имеют дело.
— Конечно, мой вождь, — советник поклонился, — ваш сын Ярин самый сильный воин в деревне, красивый и молодой альфа. Скорее всего омега-сын богов и так выберет его, но мы можем и «помочь» ему. Главное — создать видимость свободного выбора.
— Что ты имеешь в виду? — Хошэн задумался.
— Всё очень просто, разрешим всем желающим навещать нашего посланника, но только по часу два раза в день, утром и вечером, а Ярин будет сидеть с омегой всё время, создавая впечатление, что именно он выходил раненого. Все будут приносить подарки, заранее разрешим цветы и сладости, а ваш сын подарит ему мебель и домашнюю утварь. Омеги разбираются в подарках, это очень нужные в хозяйстве вещи. Подтолкнём посланника богов к его выбору. Он же омега, а они не чета альфам в сообразительности, — советник хитро улыбнулся.
— Отличная идея, Шахар! Так и сделаем, пойди и передай мои указания лекарю и деревенским альфам. Стражникам пусть передадут — пускать деревенских парней навещать больного и приносить только цветы и сладости, утром с десяти до одиннадцати и вечером с семи до восьми. По дороге передай Ярину зайти ко мне, с сыном я сам поговорю, — и вождь похлопал советника по плечу, — спасибо, друг!
Тот вежливо поклонился и отправился выполнять поручения.
— Отец, вы звали меня? — через минуту Ярин уже входил в залу.
— Садись и слушай внимательно! Предсказание исполнилось. Омега, сын богов, прибыл к нам, и с ним придут знания различные, умения и свежая кровь для зачатия непобедимых воинов, — вождь восседал на своем троне, а сын почтительно склонился перед ним.
— Да, отец, я видел падение его повозки с неба своими глазами. Небеса разверзлись, шлейф пламени оповестил нас о его приближении, сама земля встретила его приветственным гулом, — Ярин был бесстрашным воином и покорным сыном — редкое, а потому бесценное сочетание.
— Сейчас я не об этом, сядь, сынок, — Ярин присел на пол перед троном, — я желаю, чтобы он стал твоим вторым мужем.
— Благодарю, отец, это было моё самое сильное желание, вы никогда не пожалеете, что доверили его мне. Он будет самым счастливым омегой в нашей деревне, я подарю ему много прекрасных и сильных сыновей… — альфа не мог остановиться, пока вождь не махнул рукой.
— Прекрати галдеть, дай мне сказать! Я верю, что ты будешь ему хорошим мужем. Сейчас я хочу сказать другое, пойми, он сын богов, а это значит, что я не могу ему приказывать... — дальше Хошэн рассказал сыну свой план по обольщению омеги.
— Конечно, отец, я всё так и сделаю. Стол, лавки и кровать закажу у плотника, ножи, ложки и кастрюли — у кузнеца. Куплю на базаре красивые ленты и платья для омеги, — альфа предвкушающе улыбнулся — трахать божественное создание, что может быть лучше. Здорово, что отец не взял новенького себе.
— Хорошо, Ярин, можешь посоветоваться со своим мужем, что ещё любят омежки. Надеюсь, твой Атиас не вздумает ревновать к новому мужу и строить козни сыну богов? — такое предположение напугало вождя, только гнева богов ему не хватало, они уж точно проследят, чтобы их сына не обижали.
— Нет, отец, я велю выпороть его заранее, чтоб неповадно было. Неделю не сможет сидеть, где уж там козни строить, — пообещал довольный альфа, но на самом деле собирался выпороть мужа самостоятельно. Послушный и нежный Атиас не давал поводов к наказанию, а Ярину давно хотелось выпороть омегу, а потом и трахнуть по крови. Да всё совесть не позволяла — очень уж хороший и послушный муж. А теперь отец «велит» — вот она, возможность.
— Отлично, но надеюсь, сына богов ты пороть не собираешься? Боюсь, с неба за ним всё время будут приглядывать, — вождь строго посмотрел на Ярина, зная его маленькие грязные секреты.
— Нет, отец, к нему будет особое отношение: всё буду ему разрешать и даже любить нежно, — Ярин встал и поклонился отцу.
— Иди, сын, я рассчитываю на тебя! — и вождь кивком головы отпустил своего наследника воплощать коварные планы.
В гостевой спальне замка вождя.
Следующее пробуждение Клея прошло намного легче и почти безболезненно. В комнате был полумрак, пахло валерианой и ещё какими-то незнакомыми травами. Запах явно нес обезболивающий эффект. У кровати в кресле сидел незнакомый полуголый мужчина и полировал тряпочкой маленький серебряный кинжал. Кроме кожаных штанов на нём была только перевязь с оружием крест на крест на голой груди. «Словно доминант из порно-роликов БДСМ», — рассеяно подумал Клей.
— Пш-ш-ш, — улыбнулся он. Слов Клей не понял, но вот выступившие на верхней десне мужчины клыки озадачили пилота. «Хотя явно это не мужчина, и даже не человек», решил он.
— Я вас не понимаю. Где я? — Клей заговорил на общечеловеческом, то есть по-английски.
— П-ш-ш-т, — ответил сидящий и протянул Клею кинжал ручкой вперед, явно в дружеском жесте.
— Спасибо, — Клей осторожно поднял правую руку, все мышцы ныли, и взял оружие. — А попить можно? — спросил уже на межгалактическом.
— Ды, вот ва-ада, — Клею протянули стакан с тростниковой трубочкой. Межгалактический сидящего напротив воина оставлял желать лучшего, но хотя бы был понятен.
— Большое спасибо. А где я? — Клей попил и вернул стакан.
— Вы гостщь моего отца, вожшдя племени Хошэна Шэмэша, в деревне Шэвах Шэмэш. Меня зовутс Ярин, и я радт п-п-приветствовать сына богов и посланника небес у нас дома, — воин старался говорить медленно и разборчиво, и Клей всё больше узнавал межгалактический язык. Но, видимо, это был какой-то его старый диалект: слишком много лишних шипящих согласных.
— Благодарю за гостеприимство, Ярин! Видимо, моя шлюпка потерпела крушение на вашей планете. Можно ли мне каким-то образом связаться со своими, с Землянами? Они бы забрали меня домой и возместили вам все убытки, связанные с моим внезапным падением, в золоте или серебре, как пожелаете, — Клею было трудно говорить и ужасно хотелось пить. Но клыки хозяина не предвещали ничего хорошего, да и в лице было что-то звериное. «Наверное, от волка», — решил пилот. Поэтому надо было всё выяснить поскорее.
— К сожалению, мы не имеем прямой связи с богами, и может* им только молиться, — альфа снова улыбнулся, обнажая клыки, — Но мне и моему отцу хотелось бы, чтобы вы у нас подольше погостили и окрепнули*. А о возвращении домой вы сможете поговорить с моим отцом позже.
— Конечно, хорошо, спасибо вам, — Клей в ответ тоже улыбнулся. «Как же, «погостили» … Точно как в «Мизери»**. — А где мой друг Макс? — вдруг встрепенулся он.
— Ваш спутник погиб, простите, — лицо Ярина стало наиграно печальным. «Пророчество обещало одного омегу, вот его альфа и сдох по дороге. Очень хорошо, а то он бы мне не достался! У того мужика были одни мышцы вместо тела, ещё и драться с ним за омегу».
Клей вздохнул: «Неужели они его убили, сволочи, надо держать ухо востро и постараться сбежать от них».
Примечания:
* вы ведь помните, что межгалактический альфы очень плох? И он вполне может ошибаться.
**«Ми́зери» (англ. Misery) — роман американского писателя Стивена Кинга, написанный в жанре психологического триллера. В основе сюжета произведения лежат отношения двух героев книги — популярного писателя Пола Шелдона и психопатичной поклонницы Энни Уилкс. Попав в автомобильную катастрофу, Пол получает серьёзные увечья. Бывшая медсестра Энни привозит его в свой дом, где писатель получает дозы обезболивающего и лечение. Постепенно герой понимает, что он — узник, вынужденный потакать прихотям своей тюремщицы. Название романа, в переводе означает «Страдание». Из википедии.