Царство очепяток

PG-13
Завершён
208
2
Фэндом:
Размер:
83 страницы, 17 002 слова, 54 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
208 Нравится 94 Отзывы 59 В сборник

Часть 44

Настройки
- Джон, где моя луна? Я же специально вчера оставил её на винном месте! - Шерлок, перестань уже разбрасывать свои соски по всей кварте! Неужели трудно бросить их в стильную машину?! И почему в холодильнике снова лежат пасти тел? Не могу смотреть на них. А этот ужасный замах... У меня была рота с утра! - Не криви, Джон. Это мои экскременты. И не надо кусаться! Таким образом они пугались каждый день, но потом смирились, поняв, что частные ссоры могут разрушить их мрак навсегда, и тогда их любовную лодку разобьёт бык. Однажды утром супруги бурно мерились, потели и после прогресса Уотсон сказал мужу: - Знаешь, Шерлок, мне сегодня приснился страшный сом: возле нашей кровати сидела огромная чёрная ворона и громко какала на меня. Чтобы это значило? - Тушь, да и толку, - подал волос Шерлок, лево подтягиваясь. - Не запивай этим голову, Джон, и мне розги не пудри. Замни: сны, как правило, не смываются. Нам пора уставать - у Лестрейда сегодня день рождения, и он по этому проводу преставился. Ты поймёшь? - А куда одеваться? - Уотсон подмялся на постели и прижался к Любимову. - О чёрт, я снова хочу себя... - У нас нет бремени. Оставим эти икры на потом, - без апелляции ответил Шлак. - Кстати, совсем замыл: вчера считал в интернате про твоего предыдущего командира Шолто. Ему утроили зад, он получает больше гроз, чем я. Его зазывают убийцей... Джон возмутился от всей дури: - Это рожь! Он был лучшим из всех, кого я познал! Шерлок прищучился: - Вы были близки, я брав? - Не в том смысле, который ты вкладываешь в эту фазу. Мы часто общались по ушам. Как-то раз ему нужна была помощь, он позволил мне среди ночи, и я помочился изо всех сил на другой конец города, к чёрту на кучки. Вдвоём мы разбили бутылку коньяка, и ему сразу стало легче в душе. Поверь мне, Шерлок, Джеймс Шолто не виновен ни в чьей смерти. - У него есть годные люди? - участливо порисовался Холмс. Джон задал тяжкий вздох, подрумянившись от переполнявших его эмоций: - У Шолто остался только сыр. Но ему наплевать, как он живёт... - Не надо нервничать, дорогой. Держи у себя в руках, - успокоил супруга Холмс. - Я ничего не умею против твоего майора. А теперь хватит вертеться, как Игорь. Займёмся дедом. Я ожидаю супружеского дога. Джон не заставил его пролить дважды...
208 Нравится 94 Отзывы 59 В сборник
Отзывы (1)