ID работы: 4244044

Kuss Werwolf

Слэш
NC-17
Завершён
94
автор
Размер:
84 страницы, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
94 Нравится 30 Отзывы 48 В сборник Скачать

Глава 18: Будешь ли ты куклой, милый Шерлок?

Настройки текста
Я не помню, что произошло в тот день. Как меня вырубили помню, а после… Пустота в голове. Просто Тьма заполняла все уголки моего пространства. И в таком состоянии мне было сложно ориентироваться во времени. Сколько я так пролежал, не помню. Просто помню кошмарную боль в теле. Особенно в голове. Хотелось уйти от боли как можно дальше. Просто скрыться от нее. Но терпел. Полноценно терпел. Тьму развеяла ледяная вода, которой меня хорошенько облили. Материться хотелось жутко, но имея чертово приличие, я лишь прошипел проклятия в адрес некоторых личностей. У Даниша научился. Он часто так шипел на меня. Пока не смирился с тем, что это бесполезно. А я запомнил парочку выражений. Вот и пользуюсь во вред некоторых личностей, которые обливают беспомощных оборотней ледяной водой. Обнаружил я себя подвешенным к потолку. Да еще и полураздетым. Одна рука была опущена, но не лишена цепей. А в этой руке, в районе сгиба локтя, где проходят вены (и там их легче всего найти), вколота игла с какой-то гадостью. Даже сказать не смогу, что это за фигня. Но явно не для поднятия духа. Возле стены стояли два телохранителя. Явно не для меня телохранители. Тогда для кого? За ними что-то дернулось. Чья-то тень. Значит обладатель этих громил все же здесь. Иначе смысл им тут стоять-то? -Джон Хэмиш Ватсон, — с шипящими нотками произнес некто, — Давно хотелось с вами лично познакомиться. -И для того меня нужно было вырубить, притащить сюда и заковать? Знаете, а у меня как-то пропало желание с вами, мистер, знакомиться. Или все же миссис? -Миссис, доктор Ватсон, я миссис, — женщина вышла из тени. Странно, но ее голос я не распознал. А уж запах и вовсе не дал нормальной информации сразу. На вид, лет 40, не более. Темные красивые волосы. Темно-синие глаза. Чуть заметные морщинки на лице. По сути ей не дашь и сорока лет, учитывая, что запах выдает человека. Лет сорок, в общем. Она приятно улыбнулась, однако меня это как-то не задело. Странно это все. Очень странно. От нее несет феромонами за километр. И что же эта особа от меня желает? -Доктор Ватсон, вы знаете, что за препарат в данный момент проходит по вашим венам? — женщина подошла ближе. -К сожалению, мисс, не знаю, — вежливость даже в такой момент должна присутствовать. -Экспериментальный. Названия пока что не имеет, однако в клиниках очень известен. -Я не работаю в клинике. Откуда же мне знать, о каких препаратах там говорят? — полное спокойствие. -Он возбуждает в современных людях их животную сущность. Вы у нас оборотень. В вас пробудиться волк, а вот в том мужчине, — включился свет, и на другой стене я увидел прикованного Даниша, — Красавец-серпентр. -Даниш? — я с удивлением взглянул на друга и соратника. -Оставим мальчишек поболтать, — проговорила женщина и ушла из комнаты вместе с телохранителями. Мне стало несколько страшно. Схватили Даниша, а он опасен, если начинает защищать свое. Раз его схватили, то и Лия тут. А вот это совершенно ничего хорошего не предвещает. Если здесь весь наш отряд собрали, то, мягко говоря, нам пипец. При том полный. И колоссальный. Опасность на каждом шагу... черт. Вскоре пришел мужчина и отстегнул Даниша, проговорив «Ты готов, парень», и ушел. Даниш встал. Момент — и он обратился серпентром. Сверкнули желтые глаза в полутьме (свет был слишком бледным, чтобы полностью осветить комнату). И он бросился на меня. -Даниш! Два сильных удара в ребра, хвостом сильный удар по ногам. Я лишь тихо рыкнул. -Дан, слышишь меня? Это я, Джон! -Лия из-за тебя погибла! — выкрикнул он, — Ты во всем виноват! Ты! Я выпал в осадок. Что? Лия... но она была в полном порядке. Она не могла умереть. Лия была сильна, она не могла. -Они приходили за тобой, — удары учащались, с каждым словом все сильнее, — А забрали нас! Из-за тебя! -Даниш... — прошипел я. Во рту чувствовался привкус крови. Я почти не чувствовал собственного тела. Было слишком больно. Хотелось обратиться и врезать Данишу для успокоения. Но я предчувствовал, что обратно человеком я не стану. Потому я терпел. Мне больно? И Шерлок, наверняка, это чувствует. Слабо, но чувствует, что мне больно. И опять виноват я. -Черт подери, я помогу ее найти, Даниш! — выкрикнул я, когда понял, что скоро он меня просто убьет, — Я найду Лию. Я помогу ей. И тебе помогу! Ты под препаратом! Верни себе разум, идиот! Я тебя знаю. Ты не стал бы убивать меня! -Плохо ты меня знал… Последний удар. Кровь на полу. Голова кружилась. Вокруг я ничего не замечал. Боль стала частью моего маленького мира. Боль стала мной. Как же... мне плохо. Надо терпеть. А надо ли? Если я обращусь.... нет, даже думать об этом не стану. -Джон… — тихо прошипел Даниш. Значит, все же вернулся в прежнюю форму, — Боже, прости. Я... я не знаю, что на меня нашло. Я не хотел. -Возьми себя в руки, идиот, — голос сорвался на хрип, — Если ты любишь Лию, то просто возьми и спаси ее. На что тебе мозг и сущность серпентра дана? А я не подохну. Надеюсь. И все. Тьма. Кромешная тьма, поглощающая разум. *** Джону было больно. И Шерлок это знал. Он мог бы знать все: например, где сейчас Джон и как ему помочь. Но.... Он опять беспомощен. Он лишь человек. И когда-то Джон ему сказал: «Если я вдруг исчезну, то просто жди меня. Я вернусь. И не смей сам лезть. Если тебя убьют, то я себя не прощу, понял?» И Шерлок прекрасно понимал. Стук в дверь. В окошко для почты пролетает конверт. Детектив подбирает его. Без отправителя. А внутри письмо. «Дорогой Шерлок! Наверное, вы, мой детектив, хотели бы вернуть себе Джона. На что я вам пишу? Ну, думаю, вам важно узнать, где находиться доктор Ватсон. Но взамен этой информации я хочу узнать… БУДЕШЬ ЛИ ТЫ МОЕЙ КУКЛОЙ, ШЕРЛОК?» И все. Больше ничего не написано. В душе Шерлока поселилось волнение. Нельзя лезть в игры полукровок. А уж к чистокровным и вовсе лезть нельзя. А автор этого письма явно не был человеком. И ведь предупреждение было, но... возможность спасти Джона? И… быть чьей-то куклой? Шерлок не мог на такое согласиться, но и отказать не мог. На кону стоит жизнь Джона... черт! *** -Джон! Джон! Медленно, даже нехотя прихожу в себя. Над собой замечаю Даниша. При том очень взволнованного. Он смотрел на меня с надеждой. А я просто ложусь обратно на кровать, подавляя приступ боли в теле. Хотелось обматерить глупого серпентра, однако я и сам бы поступил не лучше в такой ситуации. Так что я спокойно молчал, переводя боль на 'нет'. -Прости, — Даниш сделал пару шагов от меня, — Ненавидишь теперь? -Дан, я тебя осуждать не собираюсь. И ненавидеть тоже, — все же кое-как встаю с кровати, — Так что успокойся, ладно? -Я переломал тебе ребра. Я себя-то простить не могу, а ты... как ты так можешь? Прощаешь, учитывая, что я с тобой сделал. -Если бы я был на твоем месте, и мне так же запудрили мозг, я бы поступил не лучше. Тело нещадно ломило. Боль проходила через каждую косточку в теле. Да уж, с Даном шутки плохи. Я лишь вздохнул. -Где мы? Что это за место? И кто та женщина, что вливала мне ту экспериментальную гадость? — сразу озвучил я свои вопросы. -Где мы, я не знаю. Это место больше похоже на карцер с комнатами, из которого нереально сбежать. Я дважды пытался… -Сколько ты здесь? — волнение задевало все больше. А вдруг тут не только мы. Вдруг тут и Шерлок? -Примерно, трое суток. Может чуть больше. -Черт... и никто не знал о твоем исчезновении? -Джон, меня половина твоего отряда не особо-то любит. Им неоткуда знать, где я шляюсь. Я все же одиночка. А Лия… Я не знаю, что с ней. -Насчет того, какой ты одиночка, мы поговорим позже, — начал я, будто приходился Данишу отцом, — А насчет Лии. Ты должен ее чувствовать. Вероятно, ты не предавал значения этим ощущениям спокойствия или неприкаянного волнения, однако… Прислушайся к себе. В замен на свои нравоучения я получил осуждающий взгляд, типа 'Ты идиот или что? ' Однако Даниш последовал моим указаниям и прислушался к своим чувствам. Открыв глаза, тот лишь кивнул. Значит, все в норме. У нас есть время уйти отсюда. Пока Шерлока или еще кого-то из нашего отряда не ввязали в игру. Время — жизнь. Время выживать… время войны...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.