ID работы: 4246089

Последняя капля Текилы

Гет
R
Завершён
7
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
109 страниц, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 7 Отзывы 3 В сборник Скачать

Кровные узы. Часть 3

Настройки текста
      Выстрел, перекат в укрытие, высунуться, снова выстрелить, крик боли… Чарли давно уже разучился думать о людях, которых он убивал, представляя на их месте лишь бездушные куски мяса. В голове у него в этот момент проносились давние слова Кори: «Ты сам себе злейший враг. Если будешь видеть врагов в других, ничем хорошим это не кончится». А враги (к сожалению, ничем иным видеть наемников Белого Дракона не получалось) так и лезли изо всех щелей, из каждого, казалось, уголка пентхауса. Вначале они атаковали их с Джерри прямо в потайном коридоре и уже потом, когда этот коридор привел в обширную гостиную, продолжили обстреливать со всех сторон. — …Чарли, я пустой, магазин! — кричит, прячась за диваном, Йинг. Чарли перебрасывает ему один из двух оставшихся у него запасных магазинов, выглядывает из-за своего укрытия. На этот раз перед ним трое — у одного жуткий белый шрам во всю левую щеку, второй до самых глаз зарос густой черной бородой и напоминает какого-нибудь пирата, у третьего, по виду явно европейца, в руках автомат Калашникова… Мелкие детали лишь отвлекают внимание, заставляя думать о несущественном… Выстрел — и череп бородатого разлетается, мозги сыплются из него на дорогой ковер. Еще очередь — и раненный в живот парень с «калашом» со стоном съеживается на полу. Третий стреляет в ответ, и Чарли вновь прячется в укрытие. Пули с визгом прошивают кожаную обивку кресла прямо над головой Юэня. Каждый раскаленный кусочек свинца — словно живая смерть… В дело вступает закончивший перезарядку Йинг, обрушивая шквал пуль на отвлекшегося на Юэня противника. Выстрелы вскоре смолкают, слышен лишь отчаянный крик раненого европейца. Джерри хладнокровно добивает его. Пожалуй, так даже лучше — смерть без мучений. Затем обыскать комнату — не осталось ли в ней еще спрятавшихся врагов. Таковой обнаруживается за огромной китайской вазой, должно быть, сидел в какой-нибудь потайной нише. Он выскакивает прямо перед напарниками, и Джерри без всякого сожаления высаживает в него в упор пол-обоймы пистолета. Забрызгивая все вокруг кровью, человек падает лицом вниз на пол, и Чарли всеми силами заставляет себя не думать о том, что этот парень, как и Йинг, мог быть простым копом под прикрытием. Наконец комната полностью зачищена, и напарники покидают насквозь пропахшее смертью помещение, двигаясь дальше. — Чувствую, это и правда все, — утирая пот со лба, с полунадеждой в голосе вздыхает Джерри.

***

      Очередной коридор привел напарников в просторный зал с несколькими подпиравшими потолок колоннами. В его дальней стене виднелись широкие двустворчатые двери. Едва Чарли и Джерри направились к ним, как под сводами зала разнесся какой-то странный, будто бы звериный рык. А вслед за тем из-за колонны в дальнем углу вышел лысый белый громила. Правой рукой он придерживал висевший на ремне на плече «калаш», а левой сжимал цепь, пристегнутую к ошейнику живого леопарда, что взирал на гостей пентхауса бешеным взглядом красных глаз и яростно скалился. — Ох, а вот это, похоже, уже серьезно, — невольно отступив на шаг назад, промолвил Джерри. В здоровяка он стрелять боялся — ведь тот выпустил бы тогда цепь, и леопард бросился бы на них, а отвлекаться на самого хищника было опасно — вооруженный громила мог запросто перестрелять их обоих. — Тебя брат случаем не учил, как этих тварей укрощать? — Он меня вообще мало чему учил, — ответил бледный не меньше напарника Юэнь. — Но с этими большими кошками я как-то имел дело. Как знать, может, и сейчас что-нибудь выйдет. Едва он произнес эти слова, как лысый громила разжал кулак и освободившийся зверь со злобным рыком бросился на напарников. Даже не дав им сориентироваться, здоровяк схватил автомат второй рукой и дал по Йингу и Юэню очередь, так что те едва успели укрыться за колоннами. Леопард же в секунду пересек разделявшее противников расстояние и, оказавшись подле Чарли, прыгнул на него с явным намерением перегрызть глотку. Чарли, успев выставить вперед руки, вцепился в шерсть зверя и, сплетясь в один гигантский клубок, они вдвоем покатились по полу. Джерри боялся стрелять в леопарда, чтобы ненароком не задеть напарника, да и ему было не до того: лысый, выкрикивая что-то кажется, по-русски, поливал его укрытие огнем из автомата, так что Йинг сосредоточил все внимание лишь на противнике-человеке. Пригнувшись за колонной, он изредка выглядывал и стрелял в ответ. Однако русский громила был тоже не промах: двигаясь на Джерри с напором джаггернаута, он в то же время в нужный момент успевал с небывалой прытью увернуться от пули. Взглядывая в сторону дравшихся Чарли и леопарда, Йинг мог видеть лишь невнятный кожано-шерстяной комок и слышать протяжный то ли человеческий, то ли звериный визг. Определить при этом, на чьей стороне в драке преимущество, было практически невозможно. Увлеченный боем, Джерри слишком поздно услышал звук катившегося к нему по полу чего-то тяжелого и металлического. «Граната!» — молнией мелькнуло в мозгу, и Джерри, действуя на одних лишь инстинктах, прыгнул с места далеко вперед. Взрыв за его спиной снес укрытие в виде колонны, взметнул облако из пыли, обломков и штукатурной крошки, ударил по барабанным перепонкам, заставив кровь выступить из ушей. Джерри потерял ориентацию, но ненадолго. С усилием резко вскочив на ноги, он увидел, как сквозь завесу от взрыва на него надвигается русский громила. Рот его был перекошен в немом крике, огромные ручищи сжимали направленный прямо в грудь Йингу АК-74, а указательный палец уже лег на курок. Одно его движение — и по незащищенному телу Джерри ударит очередь пуль… И тут у Джерри сам собой включился «инстинкт Текилы». Он не знал, как еще можно было назвать то состояние, когда все вокруг мистическим образом замедлялось, словно на кинопленке, сердце билось так, что его удары гулко отдавались набатом в ушах, и не страшны были никакие ранения. Инспектор Кори Юэнь по прозвищу Текила неоднократно рассказывал о таком состоянии, накатывавшем на него во время перестрелок. Да что там говорить, Джерри и сам его однажды испытал, еще до того, как его внедрили в клан Вонга. И сейчас он словно в замедленной съемке видел, как его рука с пистолетом будто бы сама собой вскинулась и палец надавил на курок. А в следующий миг ему показалось, что он слышит треск ломающейся кости черепа. Пуля из его пистолета ударила точно в центр лба русского, разбрызгав вокруг мельчайшие капли крови. А вслед за тем здоровяк, закатив глаза, все так же замедленно рухнул лицом вниз. Нормальное состояние наконец-то вернулось к Джерри, и даже слух стал потихоньку восстанавливаться. Пыль сражения в воздухе понемногу оседала и, осматривая разгромленный зал, Йинг наконец увидел лежавшую у подножья колонны тушу леопарда. Его белая шерсть была забрызгана кровью, голова вывернута под неестественным углом, красные глаза остекленели, а хищный рот мертво оскалился. Чарли Юэнь, весь залитый кровью, поднимался с пола рядом с трупом гигантской кошки. — Ты в порядке? — кинулся к нему Йинг. — Не ранен? — Ерунда, — тяжело дыша, откликнулся Чарли. — Поцарапал меня этот кошак знатно, но не смертельно. Зато сам, как видишь, куда более серьезно поплатился. Эх, не зря я все-таки побывал в той коммуне в Индонезии… Последней фразы Джерри не понял, но вдаваться в подробности не стал. Вместо этого он сунул в руку напарника оброненный им пистолет-пулемет. — Скорее, идем! — скомандовал он. — Кажется, мы уже близко к цели.

***

      Джерри оказался недалек от истины. Совсем крошечный коридор привел их двоих к роскошной гостиной, двери которой запирались на электронный замок. Сейчас, впрочем, они были настежь распахнуты, будто бы приглашая «гостей» внутрь. — Ох, не нравится мне это все, — промолвил, входя в комнату и поводя вокруг стволом пистолета, Джерри. Чарли же ничего не сказал, рассматривая интерьер гостиной. Здесь все выглядело по-настоящему дорогим: обитые блестящей кожей диваны и кресла, китайские вазы с позолотой, драпировки с драконами и иероглифами на стенах, уставленная нефритовыми статуэтками полка. И всюду — пустота. Ни малейших признаков присутствия Белого Дракона, Теко или кого-либо еще. — Похоже, он успел сбежать, — с досадой сплюнул сквозь зубы Джерри и грязно выругался. Чарли же, остановившись посреди комнаты, смотрел в огромное, занимавшее всю стену и широко раскрытое окно, за которым особенно ярко светились в темноте небоскребы города-государства. Похоже, они с Джерри сейчас находились на самой верхней точке «Мерлайон-тауэра». Как отсюда вообще можно было сбежать? Если только… Мысли Чарли прервал резкий звук захлопнувшихся позади них дверей. А вслед за этим откуда-то сверху загремел усиленный динамиком и уже знакомый напарникам смех Белого Дракона. — Твою мать! — Йинг бросился к дверям и стал дергать их за ручки, но все было бесполезно. Их загнали в ловушку! — Прекрасно, дорогие мои, прекрасно! — продолжал насмехаться через динамики главарь триады. — А сейчас вы наконец-то поймете, почему меня называют именно Драконом! Чарли услышал совсем рядом шум вертолетного винта. А вслед за тем напротив окна появился и сам вертолет — довольно маленький и быстрый. Выглядывавший из его люка Белый Дракон сжимал в руках шланг, который тянулся к большому блестящему баллону у него за спиной. Чарли едва успел отпрыгнуть в сторону, как мощная огненная струя ударила в комнату. Напалмовое пламя, разлившись вокруг, принялось тут же пожирать все, что попадалось ему на пути. — Познайте силу очищающего огня! — вопил из динамиков Дракон. — И да вознеситесь вместе с ним на небеса! Этому меня учили в детстве в христианской миссии, а как насчет вас? — Стреляй, Джерри! — выкрикнул Чарли, вскидывая пулемет и посылая очередь наугад, на звук — за стеной огня и дыма почти ничего нельзя было разглядеть. Справа от него Джерри тоже стрелял в сторону Дракона, прикрывая лицо от страшного жара ладонью левой руки. Гром выстрелов, рев пламени и голос Белого Дракона слились воедино, а затем вдруг перекрылись мощным звуком взрыва. Пуля угодила-таки в баллон огнемета, и хохот Дракона перерос в визг. Объятый пламенем вертолет повернулся пару раз вокруг собственной оси и пропал из виду. Затем еще один взрыв сотряс все здание и вопль в динамиках окончательно прервался помехами. — Ему крышка, — выдохнул Чарли, опуская оружие. — Скоро и нам будет крышка, дьявол побери! — выкрикнул Джерри, бросаясь к дверям и отчаянно пытаясь открыть их. — Мы тут сжаримся к херам! Положение и вправду было хуже некуда. Уже половина гостиной была объята огнем, который стремительно распространялся все дальше. Единственный выход был — прыгать из окна. Быстрая смерть вместо медленной. Но ведь до окна сначала нужно было добраться сквозь пламя… Джерри Йинг в ярости пнул дверь, затем ударил по ней рукояткой пистолета, а потом два раза выстрелил в замок. Все безрезультатно. — Гранаты, Чарли! — повернулся он к напарнику. — У тебя остались? — Если бы, — вздохнул тот, шаря по карманам. — Будь так, я давно бы уже пустил их в ход. — Чарли! Джерри! — раздался вдруг из-за дверей до боли знакомый голос. — Вы там? Вас заперли? — Теко!.. — бросился к дверям Чарли, задохнувшись от радости. — Ты цела? Как ты там вообще?.. — Нет времени на разговоры! — проорал Йинг. — Теко, ты можешь нас выпустить? А то мы тут сейчас сгорим! — Сейчас попробую! Ахх, черт, тут на замке панель с кнопками! А кода я не знаю! — Попробуй ее сбить! — крикнул Чарли. — Видишь вокруг что-нибудь тяжелое? — У меня вообще-то пистолет с собой, — слегка обиженно ответила Теко. — Ого, да ты девчонка не промах! — восхитился Юэнь. — Тогда поставь его на предохранитель и ударь рукояткой по панели, как можно сильнее! Из-за двери один за другим раздались три громких удара, а затем послышался звук падения чего-то небольшого и сразу вслед за ним — нечто наподобие искрения электричества при коротком замыкании. — Получилось! — радостно воскликнула Теко. — Отлично! А теперь попробуй соединить между собой проводки, должно помочь! — скомандовал Юэнь. — Все прямо как в кино! — раздался восхищенный голос девушки. Огонь был совсем уже близко, куртка Чарли трещала от него, кожа на лице и руках плавилась словно воск, а языки пламени, растекаясь по дорогому паркету, уже принялись лизать ботинки обоих напарников. И в этот момент раздался писк электронного замка и двери, вздрогнув, разъехались в стороны. Теко, живая и невредимая, кинулась навстречу обоим мужчинам. Чарли крепко обнял ее, но Йинг не позволил радости от встречи длиться долго — нужно было поскорей смываться, ведь пожар уже начал перекидываться на остальные помещения пентхауса. Втроем они стремглав кинулись к лифту (Чарли и Теко при этом крепко держались за руки). Лишь когда двери за ними со звоном сомкнулись и лифт, обдав всех троих прохладой сквозняка, двинулся вниз, Чарли шумно, с облегчением выдохнул и прислонился спиной к стене. — Я знала, вернее, я чувствовала, что ты жив и обязательно придешь за мной, — со слезами шептала ему на ухо Теко, нежно поглаживая ладонью кровоточащее плечо дяди и его покрытое ожогами лицо. — И ты действительно пришел… Чарли усмехнулся. Он в этот момент как раз взглянул на себя в зеркало на стене лифта и понял, как глупо и неказисто выглядит. Одежда вся изодрана в клочья когтями леопарда, на лице запеклась кровь, волосы страшно взъерошены. Вот Джерри, даже весь покрытый сажей и копотью, все равно выглядел красавцем и даже имел какой-то лихой вид. Наверное, он бы идеально подошел Теко в качестве кавалера. А ведь как знать, возможно, старик Вонг уже сосватал внучку за своего подручного… Лифт наконец остановился. Холл небоскреба был переполнен, и на вывалившуюся наружу троицу во все глаза таращились сингапурские полицейские вместе с пожарными и врачами «скорой помощи». — Спокойно, я из полиции, — показав удостоверение, произнес по-английски Джерри. — А эти двое со мной. Двигайте наверх, парни, там сейчас вовсю бушует пламя и, кажется, остались еще раненые. А нам сейчас не помешал бы хороший отдых и, пожалуй даже, лечение. — И, усмехнувшись, он добавил по-китайски: — Но все-таки мы выжили, черт бы нас побрал.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.