Пропасть в Раю

R
Завершён
121
1
автор
Фэндом:
Размер:
148 страниц, 59 824 слова, 40 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
121 Нравится 71 Отзывы 60 В сборник

Часть четырнадцатая

Настройки
      Наруто старался всеми правдами и неправдами избегать любой, даже случайной, встречи с неприятным ему мужчиной, от которого за километр веяло опасностью. Однако жизнь, штука сложная, и часто подлая, решила снова свести Наруто со "змеей", как про себя называл он Орочимару. Именно змеёй, ибо тот не тянул даже на более суровое "змей". Наруто его на дух не переваривал и об этом не знал Рей, может и к лучшему, иначе его план мог ухудшить положение и без того нервничающего Наруто. Поэтому он и помалкивал. Сай, с отсутствующим лицом, рассказал, что в последнее время Орочимару часто крутился в своем развлекательном заведении, похоже дела в "змеином гнезде" шли успешно. Таких мест в их городке было по пальцам пересчитать, да что и говорить - другие не тянули даже на название "клуб", так забегаловки. Поэтому клуб Орочимару в последнее время пользовался успехом, выбиваясь в лидеры , за несколько лет набив базу постоянных клиентов, количество которых было не сравнимо с кафе Джерайи, да и контингент отличался. Для молодежи он был отдушиной среди серого постоянства будней, а для более старшего поколения - местом, где они могли расслабиться и иногда получить "особые услуги ". Местные органы власти, не брезгающие услугами заведения Орочимару, благополучно закрывали глаза на некоторые вещи, происходящие там, позволяя жителям выпускать пар, тем самым избегая напряженности среди населения и снижая бытовые конфликты. Должен же народ как-то развлекаться, да и прибыль от "развлечений" была очень соблазнительной. В итоге, все были довольны и, как говорится, так и жили.       Орочимару, при встречах с Саем , не раз предлагал тому "отличные условия", приглашая поработать у него, чем успел поделиться Сай. "Интересно, что это за работу он мог ему предложить?" - подумал Саске -Рей, внимательно разглядывая вполне симпатичного парня, пока тот курил в форточку, беспардонно забравшись на подоконник, словно кот, который гулял сам по себе. Между тем, этот "кот", не обращая внимания на морщившегося от дыма Рея, давал короткую, но красочную характеристику мужчине. Сай всегда был безупречно одет, как будто собирался на важную встречу; волосы аккуратно уложены, рубашка выглажена, как и брюки. "Слишком официально для его возраста, или это стиль такой," -думал Рей, а потом перевел свое внимание на Наруто, тот явно задумался, уткнувшись в рисунок на скатерти и обводя его пальцем.       Сай замолчал, на пару минут погружая находящихся на кухне парней в тишину и собственные мысли , и продолжил : - Особой помощи предложить не могу, сам еле отвязался, не хочется снова на те же грабли наступать, - пояснил он. - Как ты вообще с ним связался, - проворчал Наруто, не понимая поступков Сая, - я думал, что ты предан душой и телом своему... э-э ,- он скосил взгляд на Рея, - приятелю. - Не суть важно, - отмахнулся Сай, туша сигарету, но Наруто поставил себе галочку расспросить друга об этом позже. Слишком резко переменилось выражение его лица. Сай никогда не стремился загружать других своими проблемами. В сложные периоды, он просто приходил и общался с Наруто ни о чем, они просто болтали, подпитываясь положительными эмоциями. И Наруто внутренним чутьем догадывался, когда тому плохо, и где нужно надавить и вызнать что происходило в жизни Сая, а где просто помолчать. Вот как сейчас. Очевидно, не все так гладко в датском королевстве. Заботы о "брате" совсем отдалили Наруто от привычной схемы жизни. - Так что ты предлагаешь? - спросил Наруто, обращаясь к Саске, инициатору плана "спаси свою задницу от нехорошего дяди". Тот повел плечом, словно это был единственный вариант: - Ты будешь моим любовником. - Что? Это... это как? - такое заявление намного ошарашило Наруто, хотя он готовился и к худшему. - Неплохой вариант, только играть придется убедительно, - Сай кивнул и выпил из чашки остатки остывшего кофе, - тем более, что я не говорил, что это именно ты меня попросил "брата" разыграть, - он многозначительно подмигнул Наруто и ухмыльнулся промурлыкав себе под нос, - это стоит увидеть. - Издеваетесь, да? - Наруто смутился от перспектив, что рисовало его воображение, но и только. Сейчас он не видел в них того особого очарования, что было вначале. Если несколько дней назад он мог смотреть на Рея в этом свете, то сейчас ушла какая-то искра, волшебство и так называемое "любовное влечение". Рей воспринимался не иначе, как брат, как ни крути. А жаль, такая задница пропадает. Сай ободряюще похлопал друга по плечу : - Не ссы, дружище, я рядом, - и убрал руку, заметив колючий взгляд Саске. - Когда устраиваем показательные выступления? - Желательно завтра. Это возможно? - спросил Рей, вынужденный участвовать в этой фантасмагории по вине недобрата. В настоящий момент, Рей воспринимал Наруто как беспокойного родственника, но видеть, как того касается другой парень было отчего-то неприятно. Сай усмехнулся, не упустив промелькнувшего на лице Рея недовольства, это показалось ему забавным. Однако улыбка сползла, когда он поднял взгляд на Наруто, который слишком пристально разглядывал друга. Он понял, этот взгляд может означать лишь одно, что тот обязательно пристанет с дотошными вопросами по поводу "проблем Сая". - Возможно, завтра у него будет много народа. Только я не участвую, так что ребята - извините! - он развел руки в стороны и пожал плечами. - Не хочу с ним снова пересекаться... Завтра будьте готовы, я вас проведу - и все на том.       Он прошел к выходу, обулся и махнул рукой провожавшему его Наруто и с коронной улыбочкой бодро произнес: - До завтра, голубки. - Что-то случилось? - тихо спросил Наруто, загородив проход на кухню. Сай не любил трепаться о своих проблемах, и всякий раз приходилось отбрыкиваться от настойчивых вопросов друга, но чтобы не обострять ситуацию, он благоразумно решил отложить разговор на более подходящее время. Он провел рукой по голове, поправляя выпавшую прядь волос и , похлопав ладонью по груди Наруто, спокойно ответил: - Давай сейчас ты побеспокоишься о себе. Это важнее. - А давай я сам решу, что важнее, - возмутился Наруто. - Думаешь, мне только это важно - мои заботы? А ты побоку? - Нет, конечно, - вздохнул Сай. - Но, правда, давай не сегодня. Хорошо? - Ловлю на слове, и не думай, что отвяжешься. Я же вижу, ты сам не свой в последнее время. - Всё, закрыли тему. До встречи, - Сай ушел, оставив Наруто в сомнениях, правильно ли он сделал, что отпустил друга в таком состоянии. Он пронаблюдал, как тот спустился по ступеням вниз, скрывшись за пролетом лестницы и закрыл дверь, раздумывая, как поступить. Повернувшись, он посмотрел на свое отражение в зеркале прихожей. Лицо выглядело помятым, волосы всклокочены, а под глазами проявилась синева. Эти сумасшедшие дни вывели его из равновесия. Он не мог знать, что готовит ему следующий день и к чему стоит готовиться. Особенно, чего ожидать от Рея. Тот сидел со спокойным видом за столом, ожидая возвращения Наруто. И когда тот возник в проеме двери, сказал: - Я надеюсь, что ты не пойдешь на попятную? - С чего ты так решил? - Наруто оперся на дверной косяк с усталым выражением лица, скрестив руки. - Все еще не доверяешь? - Просто хочу быть уверенным, что ты не свинтишься в самый ответственный момент, - пристально следил за Наруто Рей. - Помни, ты обещал. - Раз обещал, значит так и будет. Не сомневайся, - заявил Наруто, отвергая все подозрения "брата". Рей кивнул, успокаиваясь. Невозможно было сопротивляться убедительности в словах Наруто. - Ты куда? - Я отдыхать, а ты посуду мыть, - хохотнул Наруто, исчезая в проходе и направляясь в свою комнату, слыша за спиной ворчание Рея. Уже в комнате, он скинув одежду и разбросав ее на ближайшие предметы мебели, с довольным мычанием рухнул на так и не собранный диван, устраиваясь поудобнее. Из кухни слышались звуки льющейся в раковину воды и звяканье посуды, что мыл Рей. Наруто довольно улыбнулся. Приятно когда рядом есть живое существо, даже такое вредное и проблемное как Рей. Он еще раз сравнил каким тот был вначале их встречи, и каким стал сейчас. "Небо и земля... почти", - подумал Наруто, засыпая под этот ненавязчивый шум. Он проснулся только тогда, когда к его ногам прижались ледянючие ноги Рея, который прокрался под бок Наруто, воспользовавшись бессознательным состоянием владельца дивана. - Эй, ты чего здесь делаешь? - полусонно возмутился обернувшийся Наруто, с трудом разлепив глаза. Рей лишь фыркнул на это и наглым образом прижался спиной к спине Наруто, молча укутываясь в одеяло. - Прекрати одеяло дергать, и вообще - иди к себе! - Нет, мне тут теплее, - невозмутимо ответил Рей, закрывая глаза и поудобнее устраивая на подушке голову. - Спи и не истери.       Наруто открыл было рот, собираясь возмутиться на такие обвинения, но тут же закрыл. И отвернувшись обратно к стене мстительно с силой дернул одеяло на себя. Он сравнил себя с жертвой хитрой лисицы, что прокралась в дом и кровать, а теперь ей осталось выгнать бедного Наруто за порог. Вот и делай людям добро! Пока нагнетаемое возмущение роилось и гудело у Наруто в мыслях, Рей уже мирно посапывал, довольствуясь краем одеяла. Наруто оглянулся и смягчившись хорошенько укрыл "подкидыша", устыдившись своего детского поведения. Человек память потерял, может и навсегда, а он так глупо себя вел, идя на поводу у эмоций. Он закрыл глаза, снова отвернувшись к стенке. Рей, в этот момент, лежавший тихо и изображавший спящего, не сдержал улыбки.
121 Нравится 71 Отзывы 60 В сборник