Восхождение к трону

R
Заморожен
1397
1
автор
Размер:
475 страниц, 192 245 слов, 27 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1397 Нравится 526 Отзывы 875 В сборник

Глава 10. Хеллоуин и первый квиддичский матч

Настройки
Примечание: курсивом выделены видоизмененные отрывки из произведения Джоан Кэтлин Роулинг "Гарри Поттер и философский камень" Из-за постоянной занятости (домашних заданий, дополнительных занятий и тренировок по квиддичу) Гарри не заметил, как наступил Хеллоуин. Он бы о нем даже и не вспомнил, если бы одним утром, войдя в Большой Зал, не увидел несколько заколдованных тыкв, вырезанных к празднику. Когда Гарри жил на Тисовой улице, они не отмечали этот праздник. Дурсли ненавидели все что, по их мнению, "ненормальное", и Хеллоуин попадал под это определение. Так что это был, можно сказать, первый его настоящий Хеллоуин. Гарри и Блейз сидели в Большом зале и обсуждали предстоящий матч, Драко после первого урока полётов с ним не разговаривал. - Ну, что, Поттер, как думаешь, какие у тебя шансы на победу? - спросил его Нотт, излучая деланное равнодушие. - Ты ещё сомневаешься, Тео? – возмущенно встрял Блейз. - Весь Слизерин знает, что Гарри - лучший ловец за последние сто лет, - уверенно заявил он. - Эй, не давите на меня! Это же мой первый матч! - раздраженно бросил Гарри. Малфой ухмыльнулся и, кажется, хотел что-то сказать, но его перебита Панси, которая села рядом с Ноттом: - Вы слышали: грязнокровка Грейнджер плачет в туалете и не хочет оттуда выходить! Интересно, что случилось? Наверное, кто-то сказал, что ей здесь не место. Гарри накладывал себе в тарелку запечённые в мундире картофелины, когда в зал вбежал профессор Квиррелл. Его тюрбан сбился набок, а на лице читался страх. Все собравшиеся замерли, глядя, как Квиррелл подбежал к креслу профессора Дамблдора и, тяжело опираясь на стол, простонал: — Тролль! Тролль… в подземелье… спешил вам сообщить… И Квиррелл, потеряв сознание, рухнул на пол. В зале поднялась суматоха. Понадобилось несколько громко взорвавшихся фиолетовых фейерверков, вылетевших из волшебной палочки профессора Дамблдора, чтобы снова воцарилась тишина. — Старосты! — прогрохотал Дамблдор. — Немедленно уводите свои факультеты в спальни! Староста Слизерина, Джемма Фарли, стала собирать учеников. Все курсы, начиная с первого и заканчивая седьмым, были выстроены парами и направились из Большого Зала в свои спальни. - Как мог тролль пробраться в замок? - спросил Гарри идущего рядом Блейза, когда они спускались по лестнице. - Хороший вопрос, учитывая, что они невероятно тупые, - раздался сзади голос Панси. Судя по оживлённому движению на лестницах, эвакуация шла полным ходом. Только ученики из Пуффендуя оправдывали репутацию своего факультета: они потерянно столпились в одном из коридоров и мешали пройти остальным. Слизеринцы стройным шагом направлялись в свои подземелья, и чем ближе они были, тем меньше учеников встречалось им по пути. Все остальные поднимались вверх, а они спускались вниз. Спустя десять минут, ученики факультета Слизерин удобно устроились в своей гостиной. Никто не хотел отправляться по спальням - все ждали новостей. Комната была заполнена собравшимся по курсам Слизеринцами. Ребята обсуждали тролля и постепенно переходили и на другие темы. Гарри в разговоре не участвовал, предпочитая углубиться в чтение "Большой книги Трансфигурации". Слизеринцы рядом с ним начали обсуждать летние каникулы. - А мы этим летом ездили в Италию. Море просто потрясающее! А какая там кухня! Ммм... - мечтательно потянул Блейз. - А мы с мамой ездили к бабушке в Ниццу. У неё там своя вилла у самого моря, а главное стоят маглоотталкивающие чары. Это было круто! - восторгался Драко. - Мы тоже ездили во Францию, - подхватила Дафна. - В Париже мы зашли в ателье месье Жана и купили мантии из шёлка акромантулов. Они просто божественные! - А ты, Гарри, как прошло твоё лето? - улыбнулась Трейси. - Никак, - буркнул мальчик, не отрываясь от чтения. - Что это значит? - напирала Милли. - Вы что никуда не ездили?! - Нет, - раздраженно мотнул головой тот. - Но почему?! Как же можно летом не поехать на море?! - Магловские родственники меня не любили и, когда ездили куда-то, то меня оставляли на сумасшедшую старуху – кошатницу, - равнодушно сообщил Гарри. - Как?! То есть ты никогда не был на море?! - Нет. Слизеринцы опешили от такого ответа. - Гарри, - Дафна положила свою маленькую ручку на плечо мальчика. - А расскажи нам о своей жизни. Ну... с этими... с маглами, - робко попросила девочка. Поттер тяжело вздохнул и отложил книгу в сторону. Он не любил вспомнить свою жизнь с Дурслями и уж тем более не хотел рассказывать об этом новым друзьям. - Ну, я даже не знаю, что вам рассказать, - растерянно пожал плечами он. - Например, чем ты занимался этим летом? - попыталась помочь ему Гринграсс. - Ни чем особенным. Все как обычно: готовил, стирал, убирал, следил за садом, прятался от банды Дадли, это мой кузен, ещё немного читал. Правда, после того как я случайно натравил боа констриктора на Дадли в зоопарке, меня на несколько недель заперли в чулане под лестницей. Но это не страшно, я уже привык. - Заперли тебя где?! - воскликнул Драко, который до этого момента демонстративно не обращал на Гарри внимания. - В чулане под лестницей. - Это же ужасно! - завопила Панси. - Не так уж это и страшно, - отмахнулся Гарри. - Жалко только, что часов не было. Без них я не мог выбираться ночами за едой, а то ещё бы дяде попался. - Подожди, тебя все это время не кормили?! - воскликнул обычно спокойный как удав Нотт. - Почему кормили... Раз в день просовывали хлеб в дверцу для собак... - Дверцу для собак?! - Поттер, ты что шутишь?! - спросил недоверчиво Блейз. - Это у тебя юмор такой?! - Какие уж тут шутки?! - Постой, Поттер, - начал Драко. - То есть ты хочешь сказать, что Наследник Древнего и Благородного дома Поттеров, спаситель магической Британии, национальный Герой жил у грязных маглов в качестве домового эльфа?! - Браво, Драко! До тебя только что дошло?! - невесело усмехнулся Гарри. - Но этого не может быть! - Может! - Они не могли так с тобой поступить! - Не просто могли, а поступили! Повисло молчание. Никто не мог поверить в сказанное. Для всего магического мира Гарри был Героем. Все не сомневались, что он живёт в полной безопасности подальше от своей славы. Но никто и предположить не мог, что он у родственников в качестве домашней прислуги, фактически раба! - Теперь вы понимаете, почему я не люблю распространяться о своей жизни до Хогвартса?! И надеюсь, вы проявите уважение к моему желанию и не будете трепать языками направо и налево. - Конечно... Гарри...Без проблем, - с трудом выдавила из себя Панси. *** - Добро пожаловать на первый квидичский матч в этом году! Сегодня встречаются команда Гриффиндора и Слизерина! Меня зовут Ли Джордан и я буду комментировать все матчи в этом году! - С северной стороны поля команда Гриффиндора, возглавляемая вратарем Оливером Вудом; охотники — Анджелина Джонсон, Кэти Белл и Алисия Спиннет; загонщики — близнецы Уизли; ловец — Ричи Кут. — На южной стороне поля у нас команда Слизерина, возглавляемая Маркусом Флинтом, который играет охотником вместе с Майклом Монтегю и Эдрианом Пьюси; вратарь — Майлз Блетчи; загонщики — Люциан Боул и Перегрин Деррек; и наконец, ловец, ужасный и всесильный победитель Темного Лорда, Гааааррриии Поооттеееррр! Гарри такое объявление лишь позабавило, но хорошо подняло настроение и прибавило уверенности в себе. Когда они были в раздевалке, у Гарри подгибались колени, но сейчас, когда толпа приветствовала его восторженными аплодисментами, мальчик ощутил себя частью чего-то большего, чем просто матч по квиддичу, он ощутил себя частью этого мира. Мира, который стал его домом. - Я ожидаю от вас честной игры, - сказала мадам Трюк, которая судила этот матч. Гарри показалось, что она обращалась не ко всем, а лично к капитану сборной Слизерина. Игроки встали друг напротив друга и пожали друг другу руки. Первыми были капитаны. Поттеру показалось, что он услышал, как хрустят кости их кистей во время рукопожатия. - Седлайте метлы! Гарри вскарабкался на свой «Нимбус-2000». Мадам Трюк с силой дунула в серебряный свисток и взмыла высоко в воздух вместе с четырнадцатью игроками. Матч начался. Напряжение между игроками команд чувствовали все, и Поттер был не исключением. За прошедшие недели Гарри уяснил, что львы и змеи ненавидит друг друга, но сейчас это ощущалось на физическом уровне. Алознаменые вчера потеряли семьдесят баллов, а рассказ Снейпа, который разлетелся по школе со скоростью снитча, о том, как Уизли и Лонгботтом оставили Грейнджер на растерзание троллю, не пошёл им на пользу. Теперь об этом судачила вся школа, болтовня в слизеринской гостиной не утихала до глубокой ночи, пока декан лично не разогнал своих змеек по спальням, хотя Флинт загнал их по кроватям ещё раньше. Единственной возможностью для грифов "вернуть репутацию" и заставить школу забыть об этом печальном инциденте, была победа в матче. Но Гарри не собирался этого допускать. Он не забыл, как Рон Уизли оскорбил его на первом уроке Трансфигурации, а Грейнджер выводила из себя своим высокомерием и зазнайством с момента знакомства в поезде. Да, месть - это блюдо, которое подаётся холодным. — …И вот квоффл оказывается в руках у Анджелины Джонсон из Гриффиндора. Эта девушка — великолепный охотник, и, кстати, она, помимо всего прочего, весьма привлекательна… — ДЖОРДАН! — повысила голос профессор МакГонагалл. Она прекрасно знала, что Джордана частенько заносит, а потому решила его контролировать. — Извините, профессор, — поправился тот. — Итак, Анджелина совершает отличный манёвр, обводит соперников, точный пас Алисии Спиннет — это находка Оливера Вуда, в прошлом году она была лишь запасной, — снова пас на Джонсон и… Нет, мяч перехватила команда Слизерина. Он у капитана сборной Маркуса Флинта, который делает рывок вперёд. Флинт взмывает в небо, как орёл, сейчас он забросит мяч… Нет, в фантастическом прыжке мяч перехватывает вратарь Вуд, и Гриффиндор начинает контратаку. С мячом охотник Кэти Белл, она великолепно обводит Флинта справа, взмывает над полем и… О, какое невезение… наверное, это очень больно, получить удар бладжером по затылку. Мяч у команды Слизерина, Эдриан Пьюси летит к воротам соперника, но его останавливает второй бладжер… Кажется, мяч в Пьюси послал Фред Уизли, хотя, возможно, это был Джордж, ведь их так непросто различить… В любом случае, загонщики Гриффиндор проявили себя с лучшей стороны. Мяч в руках у Джонсон, перед ней никого нет, и она устремляется вперёд… она прямо перед воротами… Давай, Анджелина!.. Вратарь Блетчли совершает бросок… Промахивается… ГОЛ! Гриффиндор открывает счёт! Три четверти стадиона взорвались аплодисментами, пока болельщики Слизерина стонали и выли. Поттер кружил над стадионом высматривая снитч, когда он удачно увернулся от бланджера, который чуть было не сшиб его со спины. Вслед за ним пролетел Дерек, который послал бланджер мощным ударом в сторону Алисии Спиннет. Гарри мысленно поблагодарил Флинта за их индивидуальные тренировки по воскресеньям, когда капитан команды и другие игроки, посылали бланджеры только в Поттера, заставляя его развивать свою ловкость и манёвренность. — Мяч у команды Слизерина, — тем временем комментировал происходящее в воздухе Ли Джордан. — Охотник Пьюси уклоняется от бладжера, ещё от одного, обводит близнецов Уизли и Кэти Белл и устремляется к… Стоп, не снитч ли это? По толпе зрителей пробежал громкий шёпот, Эдриан Пьюси уронил переставший интересовать его квоффл и, оглянувшись назад, стал осматривать небо в поисках золотого мячика, который вдруг просвистел мимо его левого уха. Гарри заметил свой мяч. Охваченный возбуждением, он резко спикировал вниз. Ловец сборной Гриффиндора Ричи Кут тоже увидел снитч. Он и Гарри одновременно устремились к нему, а все охотники застыли в воздухе, забыв о своём мяче и напряжённо глядя, как Гарри и Кут соревнуются в ловкости и скорости. Гарри оказался быстрее, чем Кут, — он уже видел стремительно летящий перед ним маленький круглый мячик, видел его трепещущие крылышки и увеличил скорость, пытаясь его догнать. И… БУМ! Бланджер посланный Гриффиндорский загонщиком, Джорджем или Фредом Уизли - их не отличишь - сломал руку Гарри. Поттер плотнее сжал зубы, его запястье было сломано. Он много раз ломал себе все что только можно во время "игр" с Дадли, так что сейчас ему было не привыкать. Гарри мысленно сделал себе заметку "наслать на Уизли проклятие побольнее". Игра продолжалась. Слизерин безбожно проигрывал грифам со счётом 50:180. Гарри кружил над полем, но снитча нигде не было видно. Но вот золотая вспышка мелькнула где-то внизу. Сначала он подумал, что это рыжие волосы Уизли светятся на солнце, но нет золотой снитч был аккурат под метлой Гарри. Поттер резко спикировал вниз. Все взгляды стадиона были прикованы к нему. Ловец Гриффиндора последовал за ним, но Гарри уже был на максимальной скорости - его было не догнать. Поттер протянул руку вперёд, почти дотягиваясь до золотого мячика. Гарри видел землю, стремительно приближающейся к нему, слышал ахи зрителей и игроков, но упорно продолжал снижение, в погоне за снитчем. За миг до падения он дёрнул древко мётлы со всей силы, выравнивая метлу перед посадкой и прижимая руку ко рту, как будто его вот - вот должно было стошнить. Поттер буквально свалился с метлы, падая на четвереньки, закашлял, и что то блеснуло у него в руке. — Я поймал снитч! — громко закричал он, высоко подняв золотой мяч над головой, все ещё оставаясь стоять на земле на коленях. Что было дальше, Гарри помнил плохо: профессор Флитвик отлевитировал его в Больничное крыло; Мадам Помфри быстро вылечила запястье и болельщики Слизерина буквально на руках несли Гарри в гостиную; шумный праздник в подземельях тоже почти не запечатлелся в его памяти, потому что Гарри отключился, как только его голова коснулась поверхности мягкого кресла.
Примечания:
1397 Нравится 526 Отзывы 875 В сборник
Отзывы (14)