ID работы: 425113

Механизмы совладания (Сoping mechanisms)

Гет
Перевод
R
Заморожен
75
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
14 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
75 Нравится 38 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
      – Привет, – Джиллиан заглянула в офис Лайтмана. – Поужинаем сегодня?       Кэл оторвался от рассматриваемой им фотографии.       – Да, хорошая идея. Иди взгляни на это, – сказал он, доставая фото из папки, – и скажи, что ты видишь.       Фостер обошла вокруг стола и посмотрела на снимок.       – Гнев. Хм… я совсем не заметила этого при личной беседе.       Кэл вздохнул, снял очки и устало потер глаза.       – Да, я тоже. И это единственная зацепка, которую удалось нарыть, – он постучал пальцем по фотографии. – Прямо здесь, у него на лице, и мы все это упустили. Похоже, задавали не те вопросы.       – Хочешь сфокусироваться на его деловом партнере? Посмотреть, что всплывет?       – Или на жене партнера.       Джиллиан вопросительно вскинула брови, но Лайтман снова указал на фотографию:       – Это единственный раз, когда она была упомянута в разговоре, и единственный – когда мы увидели вспышку гнева. Думаю, надо сфокусировать на этом.       – Я сообщу Торрес, – согласилась Фостер, направляясь к двери.       – Эй!       Джиллиан остановилась и снова повернулась к Кэлу.       – Я тут подумал и решил, что сегодня готовлю я. В семь часов. Подойдет?       Заигравшая на губах Джиллиан почти застенчивая улыбка заставила сердце Лайтмана биться чаще.       – Увидимся в семь, – ответила она, быстро опустив глаза, и выскользнула из офиса.       Откинувшись в кресле, Кэл сложил ладони на затылке. Приглашение на ужин было абсолютно спонтанным, и он осознал, что понятия не имеет, что же ему приготовить. На самом деле, существовала большая вероятность того, что у него в доме вообще не было ничего съедобного.

***

      – Тебе помочь с посудой? – спросила Джиллиан, когда они закончили ужинать.       – Для этого есть посудомоечная машина, – ответил Кэл, вставая из-за стола. – Тарелки не умрут от ожидания.       Фостер закатила глаза и начала собирать посуду, чтобы отнести ее в раковину.       – Я хотя бы сполосну, пока остатки еды не присохли.       Кэл тихо подошел к ней сзади, обхватил руками за талию и уткнулся носом в шею.       – Тарелки могут подождать, – повторил он, положив подбородок ей на плечо. – Голосую за то, чтобы мы взяли вино и поудобнее устроились на диване.       Джиллиан выключила воду и развернулась в его руках.       – Доктор Лайтман, вы пытаетесь меня соблазнить? – спросила она, обвив руками его шею.       – Всего лишь небольшое сексуальное домогательство, – признался Кэл, его взгляд опустился к ее губам. – Не желаешь пообжиматься? – тихо спросил он, наклонив голову ниже, так, что его губы почти касались ее.       Скользнув пальцами в волосы Кэла, Фостер придвинулась к нему ближе.       – А в чем моя выгода?       Лайтман откинулся назад, чтобы видеть ее глаза.       – В поцелуях. Я думал, ты в этом разбираешься.       Джиллиан рассмеялась.       – Кто-то сегодня очень в себе уверен, да?       Они уставились друг на друга, и на место исчезнувшим с лиц улыбкам пришло новое тревожное чувство, ведь речь шла о той стороне их отношений, над которой оба уже давно были вынуждены установить строгий контроль. И, пересекая черту, Кэл не мог отрицать испытываемого им страха.       К счастью, длительно сдерживаемое желание взяло верх, и он сделал шаг вперед.       Поцелуй был осторожным, оба действовали медленно, изучая новую сторону друг друга. Кэл опустил ладони на женскую талию и сжал ее, одновременно углубляя поцелуй. Он почувствовал, как пальцы Джиллиан зарылись в волосы у него на затылке, и удовлетворенно мурлыкнул, когда минуты спустя они наконец-то оторвались друг от друга.       – Мне очень понравилось то, что ты проделывала своим языком, – выдохнул он. При виде возбуждения в ее глазах его губы изогнулись в ленивой улыбке.       Фостер шлепнула его по груди.       – Кэл, о таких вещах вслух не говорят! – смутилась она, краснея.       – Почему? – засмеялся Лайтман. – Я говорю. А еще мне нравится, как твоя попка смотрится в том красном платье, – добавил он, слегка шлепнув Фостер по упомянутой части тела, и отскочил подальше, умудрившись увернуться от мокрого кухонного полотенца, брошенного ему в голову.       – Ты невыносим! - воскликнула Джиллиан, но ее глаза блестели, и Кэл готов был поклясться, что ее улыбка озарила комнату.       – Ну же, – сказал он, схватив со стола бутылку вина и предложив Фостер руку. – Давай поставим кино или еще что.       – Еще что? – повторила Джиллиан, в одну руку взяв бокалы, а вторую протянув Кэлу.       Входная дверь распахнулась как раз тогда, когда они направлялись в гостиную.       – Пап! Я забыла свой... – глаза Эмили расширились, – учебник по математике.       Ладонь Джиллиан выскользнула из руки Лайтмана, но тот и не сопротивлялся.       – Привет, милая, – поздоровался он, целуя Эмили в щеку и переводя неловкий взгляд с нее на Фостер. – Говоришь, учебник по математике? – продолжил Кэл, стараясь поскорее спровадить дочь в ее комнату.       – Ага. Привет, Джиллиан.       – Привет, Эмили. Я просто... – Фостер махнула рукой по направлению к гостиной. – Увидимся позже, Эм.       – Пап! Вы с Джиллиан встречаетесь? – прошептала Эмили, практически прыгая от восторга.       Лайтман подошел к входной двери и выглянул на улицу:       – Тебя же не мама привезла, а?       – Нет, я приехала сама. Пап, так что? – повторила Эмили, схватив отца за руку.       – Это не твое дело. Иди бери свой учебник, – ответил Кэл, слегка подтолкнув дочь.       Эмили обижено фыркнула.       – Ну и ладно! Но если тебя интересует, то я одобряю, – улыбнулась она, проскользнув мимо него.       – Хорошо, жить не могу без твоего одобрения, – сухо констатировал Кэл. – И побыстрее там! – прикрикнул он, прежде чем отправиться вслед за Фостер.       – Извини, что так вышло, – усевшись рядом, Лайтман внимательно вгляделся в ее лицо в поисках признаков огорчения.       – Все хорошо?       – Да, если не считать того чувства, будто бы отец застал меня за обжиманиями с парнем на диване, – Джиллиан уткнулась лицом в ладони и рассмеялась. Усмехнувшись, Кэл приобнял ее за плечи.       – Да, приятного мало, – признал он. – Но могло быть и хуже. Мы могли быть полуголыми и заниматься сама знаешь чем.       – Кэл! – шикнула Джиллиан, с округлившимися глазами оглядываясь по сторонам. – Тсс!       – Я иду! – прокричала Эмили, прежде чем с закрытыми глазами войти в гостиную.       – Нашла? – поинтересовался Лайтман, намеренно игнорируя попытку дочери схохмить.       – Да. Ну, так что, вы теперь типа встречаетесь, да?       – До свидания Эмили. До четверга, – брошенный им взгляд проигнорировать было трудно.       – С тобой действительно невыносимо скучно, пап, – пробурчала девочка и улыбнулась Фостер: – Увидимся, Джиллиан.       – До встречи, Эмили, – ответила та.       Кэл видел, что Фостер изо всех сил старается оставаться невозмутимой. Это заставило его задумать о том, почему она чувствует себя виноватой.       – О, – Лайтман подскочил с дивана и на ходу бросил Джиллиан: – Я буквально на секунду, милая.       Он обхватил Эмили за плечи и проводил ее во двор.       – Давай не будем пока рассказывать об этом твоей маме, – тихо сказал он, оглядываясь на дом. – Я не прошу тебя врать или увиливать, просто не упоминай об этом.       Эмили остановилась, закатила глаза, а затем крепко обняла отца.       – Не скажу. Будь счастлив, пап, – пообещала она, целуя его в щеку.       – Спасибо, милая, – Кэл сжал ее крепче. – Ну, езжай, а то мама начнет тебя разыскивать. И не забудь пристегнуть ремень, – добавил он, глядя, как дочь садится в машину. – И в следующий раз сначала позвони!       Вернувшись в гостиную, Лайтман плюхнулся на диван и, устало посмотрев на Джиллиан, положил руку ей на бедро.       – Извини, милая.       – Не извиняйся, – ответила она, пробежавшись пальцами по его волосам. – Эмили не чужая, она часть тебя.       – Думаешь, мы окончательно свихнулись?       Джиллиан мягко улыбнулась:       – Ты всегда был сумасшедшим, Кэл. А сейчас просто тащишь меня на дно за собой.       Лайтман обдумал ее слова и кивнул:       – Меня устраивает.       – Тащить меня на дно? – пихнула его в ответ Джиллиан.       Кэл обхватил ее за плечи и притянул к себе.       – Там не так плохо, клянусь, – он поцеловал ее в висок. – Тебе, возможно, даже понравится.       Джиллиан устроилась у него на груди, ее пальцы выводили линии на обнаженной коже вдоль воротника.       – Думаешь?       – Разве я тебя когда-нибудь обманываю? – оскорбился Лайтман.       – Ежедневно.       – Врать и умалчивать – вещи разные.       – Кэл.       – А?       – Помолчи, – попросила Джиллиан, прильнув к нему ближе.       Улыбнувшись, он подчинился.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.