ID работы: 4252239

Потерянный Генерал

Джен
R
Завершён
12
автор
Размер:
134 страницы, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

1 часть. Глава I.

Настройки текста
Темнота. Вязкая густая субстанция, в которой зарождается жизнь. Все произошло из темноты. Росток жизни пробивается сквозь густую толщу земли. Маленький беспомощный младенец впервые видит свет, появляясь из теплого обволакивающего чрева матери. Малыш напуган. Свет страшит его огромным простором, обжигает привыкшие к тьме глаза. Новорожденный человек хочет вернуться в родную темноту, теплую и знакомую. Эта тьма остается с ним на всю оставшуюся жизнь. Стоит лишь закрыть глаза, и ты погружаешься в себя, в родную тьму, пробуждающую в нас инстинкт младенца, привязанного к темному естеству пуповиной жизни. Мрак, окружающий Существо был сродни чреву матери. Существо было рождено в этой тьме, оно принадлежало ей, почти сросшись с ней за долгие годы. Тусклый свет озарил черноту пещеры, туннели которой простирались далеко вглубь горы, прорезая ее насквозь. Этот свет задел темноту, встревожив обитающее в ней Существо, и встревожил отдаленные смутные воспоминания о свете, зажигая давно погасшие глаза Существа огнем жизни. Существо зашевелилось, стряхивая с себя неподвижное оцепенение и вырываясь из объятий нежной матери-тьмы. Оно устремилось на зов света. Маленького синеватого огонька, скользившего вдоль стен пещеры. Догнав огонек, Существо устремило на него свои белесые глаза. Обжегшись, Существо безмолвно взвыло и неслышной тенью пронеслось за спиной обладателя света. Реакция жителя тьмы была нечеловеческой. Мгновение, и его рука сомкнулась на шее заглянувшего в пещеру и осветившего ее человека. От неожиданности путник выронил из рук светящийся шар, который тут же погас, ударившись о каменный пол, и, со стуком укатившийся в расщелину между крупными серыми валунами. В следующую секунду парень завизжал. Что произошло он так и не понял, но холодные руки на его шее напугали его чуть ли не до потери пульса. Крик замолк в темноте, как только руки отпустили шею путника. Обладатель холодных рук был напуган не меньше незадачливого путешественника. Тишина. Испуганный паренек напряженно вглядывался в вязкую темноту. Инстинктивно он ощущал присутствие напавшего на него из мрака существа, которое ни шорохом, ни приглушенным звуком дыхания не выдавало себя, казалось, оно уже покинуло подземные туннели. Но это было не так. - Кто здесь? - путешественник первый нарушил тишину, рискуя спровоцировать новое нападение. Нападения не последовало. Ответа тоже. Парень почувствовал настойчивый взгляд, наблюдающий за ним из темноты. - Я знаю, что ты здесь. Кто ты? - голос путника задрожал от страха. Затем парень услышал странное шуршание, и его руки коснулось что-то гладкое и холодное, словно сталь. В ладонь путешественника лег небольшой шарообразный предмет, юноша вздрогнул от неожиданности. Предмет был ему знаком. Путник сжал его покрепче, и шар ярко вспыхнул голубоватым светом. Юноша зажмурился от ослепительной вспышки, он успел заметить, как взметнулась тень, скрывшись среди валунов. - Подожди! Я не желаю тебе зла, - парень заслонил светящийся шар рукой, оставляя валуны увязать в темноте, - Меня зовут Джек, а тебя? Ты умеешь разговаривать? Край валуна, погрязшего в тени дрогнул, но Существо, выплывшее из-за мрачных каменных сводов пещеры, по-прежнему оставалось в тени. Последовал шумный выдох, и, наконец, прозвучал хрипловатый, словно спросонья голос: - Умею. Голос был человеческим, и язык был знаком Джеку. Это был обычный общий язык, на котором мог говорить любой житель Эи, но удивительным было то, что он смог дойти даже до такого отдаленного от мира места, как заброшенные туннели, в которых так некстати и заблудился Джек. - Ты боишься света? - осторожно спросил юноша у жителя пещеры, боясь ненароком задеть его лучом своего светящегося шара. - Эта штука у тебя в руках. Что это? - собеседник словно игнорировал вопрос. Разговор давался ему тяжело. - Это светоч. Его используют как осветительный прибор уже очень давно... - Кто использует? - вопросы житель подземелья задавал резко, едва получив ответ на предыдущие. - Все. Кто живет наверху конечно. Как странно, что ты живешь здесь. Ты совсем один? - Один. - И давно? - Не знаю. - Так ты значит тоже потерялся... Наверное, бесполезно спрашивать тебя, знаешь ли ты, где здесь выход. Ты ведь уже покинул бы это мрачное место, если бы знал, - Джек проговорил это скороговоркой, обращаясь по большей части к себе, иначе он бы замедлил темп, чтобы туговатый житель пещеры смог его понять. Возникла пауза, которую неожиданно прервал невидимый во тьме собеседник Джека. - Я знаю где выход. - Правда?! - Джек так обрадовался, что убрал ладонь, загораживающую большую часть светоча, и голубоватый свет заплясал по стенам пещеры, выхватывая из темноты мужскую фигуру. Житель пещеры устало прикрыл глаза рукой, но больше не стремился убежать от ослепительного света. - Да, я могу сказать тебе, где выход, - медленно, с расстановкой говорил пещерный житель, пока Джек с интересом его рассматривал. Он не думал, что его собеседник окажется не жалкой пародией на двуногое, наделенное разумом существо, а человеком, с гладким лицом, наполовину скрытым за широкими непроницаемыми очками, плотно прилегающими к голове с густыми слегка вьющимися белыми волосами, спадающими ниже плеч. - Может ты лучше проводишь меня? - после некоторого молчания, которое Джек потратил на рассматривание удивительного незнакомца, юноша бодро продолжил разговор. - Я не пойду на свет. - Я не приглашаю тебя подняться наверх, ты просто проводишь меня до ближайшего выхода. Согласен? - Только провести тебя через туннель? - Именно! - Джек от нетерпения даже подскочил. - С тобой ничего не случится. Это у тебя что? Очки? Разве они не из солнцезащитного материала? - парень кивком указал на обмундирование нового знакомого, - Я видел такие в Алитаре. Они вроде защищают глаза от излишнего света. Тебе нечего бояться пока ты в них. Пещерный житель промолчал, а Джек продолжил трещать языком. - А где ты их достал? Разве тебе не пришлось подниматься наверх, чтобы найти их? Беловолосый задумался, словно напряженно пытаясь что-то вспомнить. Затем он нетерпеливо тряхнул головой, стряхивая паутину смутных воспоминаний. - Я их нашел здесь, в подземелье. - Как странно! Я думал тут не ходит никто кроме тебя. Ну и меня... Правда я здесь только потому что заблудился, но все же... - юноша тараторил без остановки, но его быстрая речь была оборвана пещерным жителем. - Я провожу тебя, - он отчеканил слова так, словно собирался исполнить важнейший приказ. - Отлично! Мы можем пойти прямо сейчас? - Джек поправил лямку походной сумки у себя на плече, - Кстати, у тебя есть имя? Этим вопросом он ввел аборигена пещеры в состояние ступора. На его лице в который раз появилось странное выражение напряженной работы памяти. - Гаал. Мое имя, - медленно, но уверенно произнес беловолосый. - Гаал? Странное имя. Наверное, алитарское. Ты алитарец? Не помнишь этого? - Да, что-то такое помню, - Гаал повернулся к Джеку спиной и побрел вглубь туннеля. Юный путешественник поспешил за ним, стараясь не позволить своему сопровождающему скрыться во тьме. Синеватый огонек светоча бодро скакал с камня на камень по мрачным сводам пещеры в такт веселому щебету Джека. - Сколько тебе лет? - Не знаю, - Гаал отвечал не мрачно и без раздражения, но и без особого энтузиазма. - А как сюда попал, ты помнишь? - Ты все время расспрашиваешь меня. Может расскажешь, как ты сам сюда забрел? - это было первое длинное предложение, которое произнес Гаал за все время их краткого знакомства с Джеком. - Я возвращался домой в Эмеральд из Алитара. Решил выйти через подземелья, соединяющие главную башню с горой Ангарат, но заблудился где-то между Ангаратом и Эмеральдом, или еще где, сам не знаю. - Что такое Эмеральд? - Да ты даже этого не знаешь, как же ты тут жил-то?! – Джек захлебнулся от возмущения по поводу незнания его родины, но рассудил, что Гаал слишком долго жил в своем пещерном коконе, чтобы увидеть расцвет такого молодого государства как Эмеральд, - Эмеральд - это большая страна к югу от Ангарата, она граничит с Алитаром и поддерживает с ним хорошие отношения. Эмеральд и Алитар - ведущие державы в современном мире. У нас множество колоний на севере и юге. Гаал остановился, и Джек чуть не врезался в его широкую спину. - Ты чего? - юноша обошел своего провожатого и заглянул ему в лицо. Мозг пещерного жителя просто вскипел, и это отчетливо отражалось на его лице выражением полной прострации. Джек успокоился, его собеседник просто был под влиянием информационного шока, - А еще я принц Эмеральда. Седьмой сын Короля Альберта, - окончательно поверг Гаала в ступор юноша. Как ни странно, это заявление заставило беловолосого продолжить путь. - Сын Короля? Это, наверное, значит что-то важное? Джек только захлопал глазами, а потом улыбнулся и залился звонким смехом. - Это значит, что я принадлежу правящему классу. Но я самый младший, седьмой по счету, престол мне даже не светит. Максимум, что мне могут поручить, это прогуляться до Алитара в качестве посыльного. Впрочем, этим я и занимался, пока не заблудился. Вот, смотри, - Джек положил свою руку на огромные ножны, едва ли не волочащиеся по полу при его передвижении, крепко пристегнутые к кожаному прочному ремню с обшивкой из тягучих сухожилий неведомого горного животного. Ножны выглядели тяжелыми, но судя по тому, как легко держал их Джек, сделаны они были из легкого металла. Юный принц переместил ладонь на рукоять скрывавшегося в ножнах меча и потянул ее на себя. Ножны с лязгом выпустили клинок из своего нутра. Гладкое лезвие без единой зазубрины осветилось холодным лучом светоча. - Это реликвия Алитара. Мне поручено доставить ее в Фламоухилл, столицу Эмеральда. Это залог дружественных отношений между нашими странами. - Я видел подобное оружие, - Гаал завороженно проследил за движениями лезвия, застывшего в воздухе и словно окруженного ореолом серебряного света, отражаемого зеркальной поверхностью клинка. - Ага, алитарские мечи и до такой глуши добрались, - Джек снова ослепительно улыбнулся и вернул реликвию в ножны. Гаал проводил меч рассеянным взглядом, полным сожаления, и продолжил путь в молчании. - А кем были твои родители? Ты их помнишь? - Джек хотел было вернуться к разговору, но Гаал резко затормозил. В этот раз юный принц все же впечатался в спину проводника, - Что с тобой? - юноша решил, что житель пещеры снова задумался, обдумывая ответ, но беловолосый резко взмахнул рукой, заставляя Джека оборвать свою громкую речь. - Слышишь это? - практически неслышным шепотом проговорил Гаал. На его лице появилось непривычное спокойное и рассудительное выражение, полное осмысленности. В этой пещере Гаал был царем, поэтому он держался с холодной уверенностью, сменившей обычное для него состояние потерянности. - Что "это"? - Джек заметил перемену в лице проводника и примолк, прислушиваясь к тишине пещеры. Стены внезапно стали казаться очень тесными и толстыми, глотающими все звуки извне. Джек слышал лишь дыхание, его и Гаала, но, кажется, беловолосый слышал что-то еще. - Это земляной червяк. Он ползет по туннелю за стеной. Нам очень повезло, если он нас не учуял. Нужно выбираться отсюда, - голос проводника задрожал, но не от страха, а от того, что все мышцы этого странного человека напряглись. Гаал медленно, пружинистой походкой, направился вперед вдоль стены. - Земляной червяк? - Джек встревоженно зашептал, тенью скользя вслед за Гаалом. - Молчи, и он нас не заметит. Если бы я был один, я бы справился с ним, но сейчас ты со мной. - Я не такой бесполезный, как ты думаешь, - возмущенно шикнул на Гаала Джек и тут же осекся. Раздался гулкий шум, прокатившийся по всему туннелю, словно кто-то перекатывал огромные валуны. Своды пещеры сотрясались, и мелкая галька посыпалась с потолка. Джек замер, зажав руками уши от невыносимого скрежета. Он почувствовал резкий удар, сотрясший пол, и чуть не завалился вперед, но тянувший его на себя Гаал удержал юношу от падения. Сквозь рев стен и прижатые к ушам ладошки юный принц расслышал четкую команду Гаала: "Беги!". И Джек побежал. Пара шагов отделила его от с треском обвалившейся стены. Брызги камней разлетелись во все стороны. Джека спасло лишь преодоленное им расстояние и широкая спина Гаала, принявшая на себя основной удар града обломков. Из зиявшей в стене дыры прорвалось огромное продолговатое существо, обтянутое влажной и скользкой белесой кожей. Существо имело около сотни коротких толстых ножек, практически атрофированных, из-за чего передвигалось оно ползком на брюхе. Четыре пары маленьких глаз были плотно закрыты толстыми складками кожи век. Как и сказал Гаал, белое существо являлось гигантским червяком с мощными челюстями, вгрызающимися в толщу земли и прочной пластиной чешуи на лбу, которой монстр и проломил преграждающую ему путь стену. Представший перед глазами Джека ужас, словно сошел со страниц книжки, которую мать читала ему в детстве, только в этой истории не было ни непобедимых рыцарей, ни чудесных фей, только обозленная прожорливая тварь. - Поглоти меня Гардис! Это же Хабор - Король Пещеры! - юноша захлебнулся в собственном крике, его ноги подкосились, и он повалился на землю. Инстинкт заставил его непроизвольно двигаться вперед, дальше от гигантского червя, пока спина не уткнулась в ограду из валунов, заваливших туннель после бешенной тряски. Джеку оставалось лишь напряженно вглядываться в зависшие перед ним слепые глаза смерти. Хабор шумно втягивал воздух в расщелины ноздрей, он был слеп, но обоняние подсказывало ему, где находится добыча. Крепко сжав в руках светоч, принц приготовился стать закуской омерзительному монстру в недрах пещеры. Земляной червяк, казалось бы, бесцельно размахивает слепой головой в разные стороны, постепенно выползая из проделанной им дыры и заполняя собой весь туннель. Пасть монстра медленно раскрывается, и вязкая, зловонная слюна стекает между острыми, как алитарские клинки, клыками. Сейчас эта мерзкая вонючая пасть захлопнется, поглотив наследника Эмеральда. Монстр издал дикий рев, и Джек в ужасе заорал в унисон с ним. Но червяк словно не замечал юношу. Он запрокинул голову и разинул пасть. Из его нутра брызнула струя темной дурно пахнущей жидкости, часть которой попала на одежду и волосы Джека. В тот же момент, прямо перед чудовищем, словно из воздуха, настолько это был быстрый маневр, образовался темный силуэт Гаала. Пещерный житель оттолкнулся от пола, так, что каменное плато треснуло и встопорщилось, образуя трамплин. Гаал подпрыгнул в воздух как на пружинах. Руки его были пусты, и чем он собирался одолеть Хабора оставалось загадкой. В полете беловолосый выставил вперед руку с сжатым кулаком и уже, подлетая к шее запрокинувшего голову червя, с силой врезал по беззащитной мягкой коже на горле существа. Джек заметил только, как сжатый кулак Гаала покрылся прочной каменной оболочкой, а из узких стен туннеля вырвались острые каменные глыбы, пронзившие голову червя с двух сторон. Зверь хрипло заревел, расплескивая вокруг зловонную слюну вперемешку с собственной кровью, пытаясь освободить голову из "железных" тисков, извиваясь всем телом, но Гаал прочно воткнул в него свою каменную руку по самый локоть, разрезав могучее тело Хабора вдоль туловища сверху донизу. Король Пещеры издал последний крик и замер, бессильно повиснув на острых каменных глыбах, исшедших из стен по велению настоящего Пещерного Короля. Гаал плавно опустился на испещренный бесчисленными трещинами пол, пострадавший во время схватки двух существ, рожденных темнотой. - Ты в порядке? - житель пещеры отвернулся от своего противника, сделав шаг навстречу вжавшемуся в камни юноше. - Т-ты... Ты убил Хабора, - пробормотал Джек с трепетом и восхищением одновременно, - Ты можешь управлять землей, как Четыре Подземных Генерала. Нет, ты даже сильнее, чем они, - закончил монолог принц с нескрываемым восторгом, - Хах, ты сказал "земляной червяк". Только ты мог назвать Хабора - Короля Пещеры, каким-то червяком! - и парень залился звонким смехом с напряженными истеричными нотками в голосе. И лишь изредка сквозь смех пробивались неразборчивые слова: "Земляной червяк".
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.