ID работы: 4254273

Dead by Sunrise

Джен
PG-13
Заморожен
36
автор
Размер:
52 страницы, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 51 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Прогуливаясь по ночному городу, Беннингтон всячески старался забыть о том, что за ним наблюдают. Он даже попытался напиться, но и эта попытка отвлечься с треском провалилась: вампиры отходят от алкогольного опьянения так же быстро, как и регенерируют. Поэтому Честер просто решил наворачивать круги по уже успевшим надоесть оживлённым улицам мегаполиса, забредая во все известные и неизвестные бары. Беннингтон всегда был там желанным гостем. Не потому, что был общительным парнем, готовым "отлично" провести время с кем угодно и когда угодно. Как это часто бывает, главной причиной всех этих радушных приёмов были деньги его названного отца. К слову, никто и не знал, что на самом деле творится с бедным парнем, воображая, что тот каждый вечер купается в золотых ваннах с деньгами своего "папочки". Никому просто нет дела до правды, особенно если она в корне разнится с личным мнением каждого. Плейлист прокрутился уже раза два, поэтому вампир на ходу аккуратно свернул наушники и убрал их вместе с плеером в карман чёрных джинс, не останавливаясь ни на секунду. Честер быстрым шагом шёл по влажному из-за моросящего дождя тротуару, пытаясь избежать столкновения со всякими пьяным недомерками, какие всегда начинают приставать к прохожим уже после трёх рюмок дешёвого виски. Как правило, это такие же богатенькие сыночки, как и он сам, только вот с более благоприятной участью и радужными перспективами на будущее. Тряхнув головой, Честер отогнал от себя мысли о том, каким могло бы быть и его будущее, не случись всё так, как случилось. Вампир не имел точной цели, но упорно куда-то шёл. Со стороны могло даже показаться, что он бежит от погони. Мимо светловолосого парня проезжали машины, норовя обрызгать слабым потоком грязи из-под колёс, но тот ловко уворачивался. Спустя десять минут такой прогулки Беннингтон забрёл в какой-то неизвестный ему район. Возможно, он и бывал здесь ранее, но уж точно не задерживался. Просто потому, что это был один из самых бедных районов города, где подобных Честеру люто ненавидят и презирают. Впрочем, как и в любом уголке мира, вот только жители конкретно таких мест способны на самые изощрённые способы "расправы". Честер стал оглядываться по сторонам, осматривая окрестности, словно это помогло бы ему понять, где же он сейчас находится. Однако парню не удалось увидеть ничего, кроме высоких домов, создающих собой некий тёмный и весьма длинный коридор, ведущий чёрт знает куда. Пожав плечами, вампир просто побрёл вдоль этого коридора. Ветер злостно трепал плёнку на разбитом окне, из-за чего казалось, будто какая-то неведомая человеку огромная птица машет крыльями, пытаясь привлечь к себе внимание. Честера передёрнуло от этого, и он уже было собирался уходить отсюда, свернув на главную дорогу, как вдруг услышал чей-то незнакомый голос совсем недалеко от себя. — Не шатался бы ты здесь, парень, — послышалось откуда-то со стороны очередного высокого, но заброшенного дома. Вампир остановился, пытаясь понять, откуда доносился звук. Будь это обычный человек, Беннингтон узнал бы о его присутствии ещё до того, как услышал. Но о присутствии этого загадочного "некто" Честер даже не догадывался, что ещё больше заставило вампира нервничать. — Думаешь, ты один такой? — вышедший из тени дома парень многозначительно поднял голову к пасмурному небу, приоткрыв рот. Присмотревшись внимательнее, Честер разглядел белёсые вампирские клыки и начал потихоньку догадываться, кто это и о чём идёт речь. — Не ты первый, не ты последний в его списке живых игрушек, — проговорил рыжеволосый, натягивая красную бандану на лицо, скрыв его почти наполовину. — Кто ты такой? — нахмурившись, спросил Беннингтон. — Для знакомых просто Феникс, — неожиданно парень доброжелательно протянул руку в знак знакомства. — А для вампиров Коула я единственный сбежавший из-под крылышка большого папочки, — губ и носа Феникса не было видно за банданой, но уже только по глазам Честер без колебаний мог бы сказать, что парень недовольно поморщился. — А ты тоже... — Честер резко запнулся. Ему было неловко спрашивать Феникса о том, какую же роль выполнял этот вампир, находясь в подчинении основателя клана Коулов. — Нет, я просто был его личным водителем. И знал слишком много, чтобы оставаться рядом с этим ублюдком хоть минутой дольше, чем это нужно, — сказав это, Феникс отвернулся и окинул взглядом место, где они находились. — Не задерживайся тут. И ещё увидимся. — Постой! — вскрикнул Беннингтон, но было уже поздно: вампира и след простыл. И к чему было это странное знакомство? Честер не мог дать точного ответа на этот вопрос, но где-то на уровне подсознания понимал: с этим вампиром он ещё обязательно встретится. И точно не один раз. Что-то подсказывало ему, что Феникс сыграет большую роль в его жизни, причём произойдёт это достаточно скоро. Вздохнув, Честер побрёл вдоль высоких домов в надежде наконец найти выход отсюда. Благо дождь почти прекратился, что несомненно было плюсом для промокшего насквозь вампира. Но ни спустя десять, ни спустя двадцать минут Беннингтон так и не смог выйти хотя бы в другой квартал, всё время блуждая по закоулкам этого тёмного и весьма загадочного места, странным образом напоминающего лабиринт. Казалось бы, только пару минут назад он видел выход, как вдруг его не оказалось. Парень обречённо облокотился о холодную кирпичную стену какого-то переулка, закурив сигарету. — А ты был прав, — смотря в никуда, проговорил Честер. — Надо было сразу валить отсюда, — обратился он к давно отсутствующему здесь Фениксу. Квартал, словно Бермудский Треугольник, опьяняюще воздействовал на вампира. Почувствовав слабость, Беннингтон решил просто сидеть на одном месте. Всё равно в конечном итоге его найдут, так какой смысл вообще что-либо делать?

***

Красный пикап даже не с третьего раза вырулил на асфальтированную дорогу. Понадобилось целых шесть попыток, чтобы на седьмую бедное авто смогло преодолеть высокое глиняное препятствие и перестало плеваться грязью из-под массивных колёс, каждый раз норовя скатиться в кювет или застрять в очередной глубокой яме. Джо вышел из машины, чтобы отбить самые крупные куски грязи с подкрылок и протереть зеркала заднего вида: иначе ехать было невозможно. Он уже даже пожалел о том, что поехал, но вовремя вспомнил о необходимости этой вылазки в город и собрал всю волю в кулак, чтобы не начать жаловаться. — Идиотская затея, — пробурчал Роб, сидя в открытом кузове. — Нахрена мы вообще поехали?! — Бурдон гневно стукнул по крыше пикапа, чуть не сделав в ней добротную вмятину. Недовольство снайпера можно было понять, ведь он сидел под открытым небом, с которого не переставая накрапывал мелкий и нереально противный дождь. А мест под крышей было всего два: для водителя и пассажира. И как бы ни радовался Роб появлению этой машины изначально, сейчас он уже ненавидел этот пикап всем своим существом. — Жратвы надо купить. Ты же не хочешь с голоду умереть? — сказал Хан, залезая в машину. Металлическая дверь громко скрипнула, после чего авто снова двинулось с места, оставляя за собой грязный след на вымытой дождём асфальтированной дороге. Роб тяжело вздохнул, ведь хакер был прав. Вся более или менее нормальная еда закончилась ещё четыре дня назад, а консервы и лапша быстрого приготовления весьма неблагополучно влияют на физическую форму. А её терять было нельзя ни в коем случае, если охотники и впрямь решили добиться своей цели. Дорога в город была долгой. Долгой и напряжённой, словно перед боем, а однообразный пейзаж за окном лишь больше угнетал. Чтобы хоть как-то разрядить обстановку, Джо включил радио. Голос ведущего разбавил тишину, но не снял гнетущую атмосферу. Люди опять без вести пропадают — таковыми были новости сегодняшнего дня. Впрочем, они были точно такими же вчера. И любой житель города мог бы поспорить на что угодно, что и завтра ничего не изменится, как бы охотники ни старались переловить всех кровососов и очистить от них город. — К концу дня ожидается облачная погода без осадков, — монотонно проговорил ведущий прогноза погоды на радио, но именно эти слова расслабляющим образом подействовали на парней, заставляя тех облегчённо выдохнуть. Даже Роб, угрюмо сидевший в кузове, на секунду улыбнулся: хоть обратно домой он поедет не под дождём. Подняв последний пакет с едой в кузов, снайпер тяжело выдохнул: тащить пакеты всегда нужно было ему. Какое-то время парень пытался возражать по этому поводу, но со временем понял, что это бесполезное занятие, и принял свою участь с достоинством, взамен требуя покупать ему то, что он сам скажет. Но самым лучшим приобретением на сегодня оказался тепловизор, который Джо заказывал ещё полгода назад с доставкой по почте. Как оказалось, это была главная причина, по которой хакер вообще решился выползти из берлоги в такую-то погоду, а новый пикап и недостаток продуктов лишь сыграли на руку хитрому корейцу. — Нереальная вещь, — восхищённо проговорил Хан, рассматривая всё вокруг через тепловизор. — Ебать ты красный, Шинода, — наведя прибор на друга, хихикнул Джо, после чего тут же принялся наводить тепловизор на асфальт, дома и случайных прохожих, заставляя тех ускорить шаг и поскорее скрыться из поля зрения корейца. Майк смог подавить смешок, так отчаянно рвущийся наружу, но широкую улыбку сдержать было не в его силах. А Роб уже во всю гоготал, чуть не споткнувшись через пакет с гречкой и рисом. Джо же никак не мог оторваться от своей новой игрушки, разглядывая оранжево-жёлтые силуэты людей через стены магазина, находящегося в центре города. Это было похоже на картину, нарисованную каким-то наркоманом. Вот только в один момент хакер понял, что что-то идёт не так... Двое мужчин имели холодные силуэты, словно были трупами, хотя остальные прохожие, как и полагается, имели тёплую "ауру". Кажется, эти амбалы искали что-то или кого-то, как настоящие гончие псы. И уже через несколько секунд Хан понял причину всему этому. Вампиры. — Ребята, атас, — проговорил Джо, неотрывно наблюдая за двумя мужчинами. Сделав несколько шагов назад, Хан опустил тепловизор и быстро подошёл к друзьям, украдкой указывая в сторону, где рыскали вампиры. Майк кивнул в сторону пикапа, и все, как по команде, расселись по местам. — Давай за ними, — сказал Шинода, захлопнув за собой дверцу пикапа. Джо завёл авто, не упуская из виду вампиров. Авто аккуратно двинулось с места, не привлекая к себе внимания настолько, насколько только может не привлекать внимание красный пикап. Шинода же достал из бардачка пистолет и, проверив количество серебряных пуль, кивнул сам себе: магазин был полон. Достав из кожаного чехла серебряный клинок, Майк через окно передал его Бурдону. Вот вампиры завернули в какой-то плохо освещённый переулок, явно маловатый для того, чтобы пикап мог проехать по нему. Шинода вышел из машины, держа наготове пистолет, а Роб пошёл в соседний закоулок, намереваясь сделать полукруг и подойти к вампирам с другой стороны. Хан же, как это обычно бывает, остался в машине, чтобы в случае чего забрать ребят и быстро дать по газам в случае крайней необходимости. Честер так и сидел, прислонившись спиной к стене заброшенного дома. Вот только теперь он не курил: три или четыре окурка лежали рядом с ним, заботливо воткнутые им в мощёную брусчаткой дорогу. Подняв голову вверх, Честер разглядывал однообразные плотные тучи, застилающие каждый миллиметр неба. Вдруг вампир услышал грузные шаги двух пар ног. Звук с каждой секундой становился всё чётче, но Честер так и не почувствовал человеческого тепла — это были подчинённые Коула, приставленные к Беннингтону. Неестественно согнув ноги и склонив голову влево, Честер опустил плечи и просто стал дожидаться, когда его в очередной раз возьмут за шкирку, словно изломанную куклу, и приведут обратно в резиденцию Хэролда. Как только те самые две пары ног остановились в метре от него, Честер поднял взгляд и усмехнулся: два амбала стояли и, глядя сверху вниз, ехидно улыбались. Всё так, как и предсказывал Честер. Но спустя пару секунд произошло то, о чём Беннингтон мечтал каждый раз, когда пытался сбежать... Выстрел. Один из вампиров грузно падает на землю, рассыпаясь горящим пеплом. Второй же, поняв, в чём дело, оглядывается в поисках лучшего пути к бегству, но думает слишком долго — серебряная пуля настигает и его. Беннингтон выдавил из себя короткий смешок, смотря на пепел у своих ног. Затем ещё один. А после залился хриплым истерическим смехом, откинув голову назад. Вдруг у своего виска он услышал щелчок затвора. Вампир повернул голову на звук, и дуло пистолета уставилось ему точно в лоб. Металл холодил и без того холодную кожу вампира, но тот не обращал на это никакого внимания. — Давай, — прошептал Честер, исподлобья глядя в глаза тому, кого так стремился найти. — Ну же, убей меня, Майк Шинода. Майк нахмурился, пытаясь вспомнить, где мог видеть этого парня. Охотник не стрелял, но и не убрал пистолет, готовясь выстрелить в любой момент, когда это только потребуется. — Это же... Беннингтон, — немного подумав, произнёс только что подошедший Роб. — Помнишь, мы смотрели досье на Коула? Когда всё встало на свои места, Майку нереально сильно захотелось пристрелить этого вампира тут же и без раздумий. Шинода презирал весь вампирский род, и любой его представитель, по мнению охотника, должен быть непременно уничтожен. Но Майку нужна информация о вампирах. И у него в голове уже начал созревать план по её добыче. — Не рыпаться! — гаркнул Шинода, когда Честер попытался повернуть голову в сторону Бурдона. Майк ловко выудил из кармана шприц с кровью мертвеца и вколол всё куда-то в район шеи Честера. Вампир громко зашипел, непроизвольно обнажив клыки, но уже через пару секунд без сил свалился на бок. И лицо вампира точно встретилось бы с мокрой брусчаткой, если бы не руки Майка, так вовремя подхватившие Беннингтона. — Ты решил взять его в заложники? — Бурдон недоверчиво изогнул бровь. Охотник на это лишь коротко кивнул. — Тогда поторопись. Это задержит его, но ненадолго, — Роб повертел в руках серебряный клинок, так и не пригодившийся ему сегодня. Шинода ловко подхватил вампира на руки. Удивившись тому, насколько он лёгкий, Майк встал и понёс Честера в сторону пикапа, в котором их уже давно дожидался Хан. — Джо будет в шоке, когда узнает, кого мы припёрли, — проговорил Роб, не ожидая ответа от Шиноды. Охотник же шёл, полностью погружённый в раздумья, поэтому вообще пропустил фразу друга мимо ушей. Ещё ни один вампир не просил Шиноду о смерти. "Что же с ним не так?" — подумал Майк, разглядывая лицо молодого вампира. Честер очнулся уже через час, лёжа на холодном полу пикапа. Первое, что он увидел — пасмурное небо, застланное уже успевшими надоесть тучами. Однако теперь они были не тяжёлого свинцового цвета, больно давившего как на глаза, так и на нервы. Они приобрели приятный и невероятно чистый голубоватый оттенок, а ближе к горизонту окрасились в глубокий синий. "Наверно, сейчас утро или день", — подумалось Честеру в тот момент, когда сквозь плотную завесу проглянул крохотный и едва заметный лучик солнца. Вампир улыбнулся, глядя на него, хоть и знал: даже такой маленький проблеск солнечного света способен убить его. — Очнулся? — спросил незнакомый Честеру голос. Взглянув на небо ещё раз, вампир закрыл глаза и блаженно улыбнулся. И даже вновь почувствовав острую иглу в своём теле, Честер не издал ни звука. Кровь мертвеца быстро начала действовать на организм вампира, ещё не успевшего отойти от прошлой дозы отравы. Но сейчас Беннингтону абсолютно плевать на это. Ему нет разницы, где и с кем он сейчас, даже если он находится в машине охотников на вампиров и едет прямиком в их логово. Плевать, лишь бы подальше от резиденции Хэролда Коула.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.