ID работы: 4270412

Шестой сезон: Камино де Лас-Вегас

Слэш
NC-17
Завершён
35
автор
Размер:
268 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 31 Отзывы 13 В сборник Скачать

21. Приходится бежать со всех ног.

Настройки текста
Финн, увидев, как дон Хуан исчезает в проеме ангара, перевел украдкой взгляд на отца, лежащего на стропилах под самой крышей, который показал что-то рукой и начал отсчет на пальцах. Парень глянул на копа, скрутившегося на полу, тому явно ниже падать было уже некуда. И на счёт «один» свалился со стула, стараясь не повредить сломанную руку. Никто не заметил его маневра, их от этого отвлекло взрывом где-то за пределами ангара. Один из оставшихся сразу отослал половину наемников из ангара, чтобы проверить, что произошло. За своих пленников эти охранники явно не боялись — куда такие сбегут? Такие, хоть и развязанные — не угроза. А потому не особо стеснялись поворачиваться к ним спиной, чтобы посмотреть, что взорвалось хотя бы издалека, не нарушая приказ. Именно в этот момент и раздались тихие хлопки из автоматов с глушителями, слишком быстрые, чтобы оставшиеся ротозеи успели отреагировать. Финн смотрел, как отец сбросил трос и спустился по нему вниз, добивая ещё живых наемников и ногой отодвигая от каждого из них их оружие. Также быстро и дядя Майки, приближавшийся с другой стороны, разоружал и добивал снятых им охранников. Джонс застонал, пытаясь выпрямиться и звеня цепями, волочившимися по полу, наконец получив свободу, когда державших его убили. — Дэмиен… — Финн поднялся и ломанулся к отцу, вжимаясь лицом в бронежилет, — папа… И разревелся взахлеб, по-настоящему, как будто ему было пять, и он снова был маленьким напуганным ребенком. Отец погладил его по голове: — Ты молодец. И соображаешь быстро… Всё… Сейчас уйдем отсюда… Он положил руку, одетую в перчатку без пальцев, ему на шею и посмотрел в глаза, поглаживая по щеке и по голове: — Ну все, успокаивайся. Посмотри на меня. Смотри. На меня, сынок. Все закончилось. Слышишь меня? Финн кивнул ему, послушно пытаясь успокоить прорвавшуюся истерику, и судорожно выдавил: — Да. От простых утешений и неподдельной заботы, с которой на него смотрел отец, ему стало спокойней. Он ещё раз судорожно всхлипнул и вытер глаза: — Чего вы ждали? А если бы он… А если… Отец продолжил гладить его по голове, но внимание его явно было направлено на вход в ангар, откуда в любое время могли появиться новые люди. — Все получилось, Финн. И не думай сейчас об этом. С трудом понимая то, что происходило вокруг, Джонс не сразу осознал, что его мучители не просто упали, а умерли. И что два появившихся пидора не пожалели пуль, чтобы добить каждого из них. Когда уже знакомый британец двинулся на него, направляя автомат, он только сглотнул, ожидая столь же скорую смерть. Вместо этого Стоун встал на одно колено и протянул к нему руку в пропахшей порохом и оружейной смазкой перчатке. — Давай… Как там тебя… Хватайся за шею. — Майкл похлопал Джонса по лицу, закидывая здоровую руку на себя, — идти можешь, парень? Тот мотнул головой, пытаясь изобразить кивок. И, вцепившись в него здоровой рукой, неожиданно для самого себя быстро взлетел, вставая на ноги. Билли практически уткнулся в своего пахнувшего чем-то очень успокаивающим спасителя. Британец поддерживал его в вертикальном положении, быстро разбираясь с наручниками: — Держись за шею, давай. Дэмиен, всё, уходим, пока остальные не появились. «Меня вытаскивает какой-то пидор, торгующий оружием…», — резюмировал Джонс, уже совершенно потерявшийся в происходящем, и поймал себя на самом глупом, что можно было делать в такой ситуации — попытке понять, почему от человека, что его держал, так остро пахло морем, деревом, мхом и свежим ветром. Слизистая носа, до боли иссушенная воздухом, все запахи воспринимала оглушающе сильно. Он подумал, что от боли и обезвоживания у него явно начинались галлюцинации. — А что взорвалось? — поинтересовался Финн, глядя, как Майкл отцепил от Джонса браслеты и поднял его на ноги. Тот откровенно хромал, опираясь на Майкла одной рукой, вторая у копа болталась плетью. — Майки постарался, — с заметной гордостью сообщил отец, — нет у этого козла больше партии мета. Они буквально потащили их в глубь ангара, где явно был какой-то запасной выход. У Джонса не хватало сил оглядываться, все уходили на то, чтобы не болтаться полудохлым грузом на накаченном пидоре. Впрочем, пидор не пытался с ним заигрывать или облапать, как можно было ожидать после того, что было в номере, просто придерживал и помогал идти, явно вплотную занимая свое внимание осмотром и охраной от наемников Хуана, которые могли внезапно появиться. — А как вы?.. — спросил Финн. — Обошли ваш кортеж. Сначала хотели его тормознуть, но не вовремя нарвались на дорожную полицию. И пришлось пробираться уже сюда, — коротко объяснил Скотт, — так я теперь, значит, оружейный барон? А как же наркоторговец? — Ну…. я подумал, что наркотики его не заинтересуют, — виновато пробормотал Финн. — А Майки у нас отморозок? — Скотт улыбался, и впервые за долгое время Финн радовался этому легкому отношению отца, успокаиваясь. — Он не так уж неправ, — фыркнул Майкл, мельком глянув на Финна, — Сандерс с ним точно согласится. Джонс надежно болтался у него на плече, подтаскивая ногу, явно уставший как от боли, так и бояться происходящего, и просто слушал. — Всё, Финн. Сандерс больше не проблема. — Скотт не стал уточнять что же сделал дядя Майки, но то, что это явно было очень интересным, хотя, видимо, более чем тошнотворным, Финн догадывался. Но решил уточнить в более подходящее время, тошнотворного сейчас и без того хватало. Они выбрались из ангара незамеченными, направляясь в сторону виллы. Все суетились возле горящей машины, видимо, опасаясь, что огонь перебросится на соседние с ней. Финн дернул отца: — А мы точно должны сюда, а не сваливать подальше? Джонс от прозвучавшего вопроса тоже глянул на небритого пидора, так внезапно оказавшегося отцом Слэя. «Совершенно точно не богач», — решил Билли. Тот бросил на него непроницаемый взгляд — фиг поймешь, то ли боится, то ли злится: — Да. А Финн уставился на Стоунбриджа, посмотревшего в ответ так же непроницаемо, как и отец: — Все нормально. Спорить с ними явно было не лучшей идеей. Как и вытягивать объяснения. И Финн заткнулся, а Джонс и не пытался.

***

На самом деле, Скотт не знал, что их ждет впереди, и предпочел бы несколько карт, группу поддержки с ресурсами Зеро и хороший навигатор с планами зданий поблизости. Но куда теперь было деться? Всегда, черт побери, все шло не по плану. А тут… Если бы тут он был, этот план. Хотя он понимал, что преувеличивает — план они с Майки набросали на коленке, уже подъезжая на машине к вилле, схематичный и простой, но действенный. И сейчас, когда они двигались под опускающимся покровом ночной темноты к гаражу, Скотт не знал ничего о том, что их будет там ждать. Зато перед гаражом пришлось положить, как в тире, сразу четырех сторожей. Оставив парнишек у дверей, они с Майки перетащили трупы из зоны видимости. Двери в гараж они открыли осторожно. Но, видимо, вся охрана действительно либо базировалась под дверью, либо лихорадочно пыталась понять сейчас, был ли тот взрыв случайным или спланированной атакой. Впрочем, один гуляка явно заходил не чаек попить, с такими-то глазами… Скотт даже стрелять не стал, а машинально крепким ударом приклада приложил его в шею, перебивая гортань и придавая голове новый угол обзора, который тип все равно не заценил — сразу и сдох от счастья. Глянув на сына и копа, Скотт подумал, что стоило зарядить в него несколько пуль, такой кровожадности те явно не ожидали. Впрочем, задавать вопросы или говорить что-то тоже не стали, смирившись. Наверное. Майкл успел подхватить ещё или уже снова вырубившегося копа, и Скотту в этот раз труп пришлось оттаскивать за машины в одиночку. А посмотреть было на что — у гаража был подземный уровень, который уходил под виллу, а также, возможно, и под ангары, причем такой основательный, что круче Дэмиен видел только у русских в Чечне. И когда они спустились туда, первым делом заметили, что там стояло дохрена разных машин, явно приспособленных для перегона наркотиков через границу. Скотт не удержался и бросил напарнику: — Вот Мартинес порадуется. — Интересно, она хочет, чтобы мы и это грохнули? — Майкл был впечатлен не меньше него. Они двигались по подземному уровню вдоль стен, за машинами было удобно прятаться, но разговаривать приходилось шепотом — звук легко мог разнестись по всему бетонному тайнику. — Ага, сейчас. Разбежался. — Возмутился Скотт, — у нас столько взрывчатки нет. Майкл дернул головой в сторону составленных друг на друга пирамидой баков. Рядом с теми было несколько луж от разлитого, если судить по запаху, бензина: — А если воспользоваться тем, что есть? — Не-а… Пусть с этим Управление само возится. Нам за это не платят. — Знакомая песня… — ухмыльнулся Стоунбридж, — а как же доброе дело? — Да не обязаны мы вывозить все это дерьмо! Пусть с наркотой дона Гуано разбираются те, кому это нужно! — негромко возмутился Дэмиен. Майкл подумал и кивнул, соглашаясь: — Ок. Они приблизились к первой двери, та оказалась заперта, потом ко второй. Обе они были на кодовых замках и явно на какой-то сигнализации. — Интересно, что этот тип тут прячет… — вскользь бросил Майкл. — Даже от своих, похоже. Третья же дверь запиралась на обычный навесной замок и оказалась комнатой-складом. Скотт нащупал выключатель и включил свет. Вдоль стен были стеллажи, а посреди комнаты стояли контейнеры с наркотиками. — Да нихуя же их здесь, — Скотт повидал много разных складов, но этот сумел впечатлить его не только габаритами, но и количеством содержимого. Майкл приоткрыл один из контейнеров: — Это конопля. Они переглянулись и решили остаться здесь — хрен его знает, сколько у них потом будет времени. Майкл кивнул на избитого копа и указал на коробку: — Дэмиен, помоги. Он, кажись, опять отрубается. Скотт выдвинул одну из коробок, помогая усадить полицейского: — И откуда ты только взялся на нашу голову… — он похлопал его по щекам, — ты живой, парень? — Ага, — выдохнул Джонс. — Воды дай, — попросил Майкл. «Ну, чисто нянька. Хотя… Искупает грехи за Сандерса», — объяснил себе Скотт. Он снял рюкзак и извлек из него и фляжку с водой, и бронежилет, который припас для сына. Майкл забрал у него фляжку, раскрутив ее и передавая Джонсу: — Пей. — Тот с жадностью прильнул к горлышку, глотая воду. Скотт пожалел, что они не взяли больше воды, видя как он пьет. У Майка же в рюкзаке была лишь взрывчатка для минирования и гранаты. — Финн, надень, — Дэмиен вручил сыну броню. Тот явно не был в восторге от лишнего веса, но послушался. — И как этот коп оказался с тобой? — помогая ему натянуть бронежилет, уточнил Скотт. — Он меня у выхода со складов поймал… — объяснял Финн, возясь с застежками, — такие байки рассказывал… И как в этом бегать? Я же в нем даже шевелюсь с трудом! — Быстро. Зато шальной пулей не зацепит, — Скотт был уже ученый, своих ошибок повторять не собирался. — И что за байки? Коп почему-то покраснел. Финн тоже. Майкл молча накладывал плотную повязку на разбитое колено Джонса, разрезав штанину на форменных брюках, но слушал разговор внимательно. Финн наконец перестал краснеть и фыркнул: — Что вы к нему приставали. Подкатывали… ну, как к девушке. Секс-игрушки показывали. Он меня, между прочим, от вас после этого пришёл спасать. Скотт посмотрел в пол, стараясь не ржать от живописного сравнения сына, потом перевел взгляд на Майкла: — Ты, приятель, похоже изрядно перестарался, — подмигнул он ему. — Да он сам в наши сумки полез, вот мне и пришлось импровизировать, — закусил нижнюю губу Стоунбридж, тоже давясь от смеха. И он наконец закрепил повязку на колене полицейского. Вид у Джонса был жалкий — тот явно натерпелся от этих наемников Хуана и до сих пор не просох от бензина, которым его облили. Но потом, глядя на них, он все же слабо улыбнулся, явно приходя в себя. Это было неплохо, потому что бегать им предстояло много, а таскать на себе раненного у них в планы не входило. — Ожил, Уильям? Что с рукой? — Майкл перестал смеяться и ощупал его руку и плечо. После чего быстрым отработанным движением набрал в шприц лекарство и тут же уколол, вгоняя часть дозы возле колена, а часть — в плечо. — Это обезболивающее, сейчас подействует. — Похоже руку вывихнули, когда цепь… — Джонс почему-то опять смутился. — Ну, ты прямо ромашка! — ляпнул Скотт, приоткрывая дверь и проверяя, не решили ли их поискать в гараже. Но там царили тишь и благодать, — будто мы вывихов не видели. — Дай сюда руку и расслабься. — Стоунбридж кивнул Скотту, закрывшему дверь, — подержишь его? — А ты разве умеешь? — удивился Скотт, фиксируя копа захватом и зажимая ему рот рукой. — Угу. Тот таец, что меня лечил, подробно рассказывал, — сообщил Майкл со всем имеющимся сарказмом. Это откровение явно напугало Джонса, но сделать он ничего не успел — Майк уже действовал, а в надежности своей хватки Скотт никогда не сомневался. Со щелчком кость вернулась в сустав. Ладонь хорошо заглушила вскрик боли, и Скотт отпустил парня. Тот аккуратно подвигал рукой, сжимая и разгибая кисть. — Ну, вот и всё. Голос у него был добрый, жаль, что я так и не выучил тайский… — Стоунбридж улыбнулся и потрепал за колено побелевшего от этой фразы и всего произошедшего копа и достал из аптечки ещё и пару таблеток, — выпей. Скоро ты у нас бегать будешь. Тот без вопросов заглотил таблетки и жадно приложился к флажке. Закончив простую процедуру и поправив на Джонсе одежду, Майкл снял с себя старый зеленый шемаг — на шее мелькнули ещё заметные следы от засосов Дэмиена — и закрепил на шее копа в качестве перевязи для руки. После чего посмотрел на сына Скотта: — Финн, а ты как? — Скотт знал, что сын в порядке, но выслушать лишний раз не преминул. — По сравнению с ним — отлично, — довольно улыбнулся сын, забирая фляжку у Джонса и допивая остатки воды. — Ну раз ты чувствуешь себя отлично, то может расскажешь, как так получилось, что об угнанном порше я узнал от Сандерса, а не от тебя? — Скотт сердито посмотрел на сына, машинально делая шаг в его сторону. На что тот сразу же нырнул за спину вставшего Стоунбриджа. — Защитника себе нашёл? — Дэмиен дернул уголком губ. Финн смотрел на него испуганно. «Уже и спросить нельзя», — продолжал сердиться Дэмиен, глядя на него. — Прости, пап… Так получилось… и я накосячил… я же не думал, что все так… Я просто девушку хотел удивить… — Девушку, значит? — Скотт покачал головой, не скрывая свой скепсис. — Дэмиен… — Майки, не лезь. — Я не лезу. Просто сейчас не время. И не место. Скотт вздохнул, потер лицо: — Ага. — Посмотрел на Финна, — разговор не закончен. Ладно, Майк прав, надо дальше двигать. Итак. Я первый, Финн за мной, из-за спины не высовывайся, руку со спины старайся не убирать, а ты, Джонс, держишься за ним. Майки замыкающий. — Отец, а почему нельзя было просто… — Потому что нельзя. — Скотт посмотрел на сына, который явно не понимал в какую передрягу они все попали. Сотню боевиков картеля, которые сейчас, скорее всего, прочесывали окрестности виллы в их поисках именно там, куда рвался Финн, положить только с тем, что у них было, вдвоем пусть и с Майки, но охраняя двух одноруких оболтусов было нереально, особенно в лобовую, — мы идем за доном Гуано. Он наш билет на выход живыми. — Да вы обалдели, — высказался Джонс, на которого явно подействовал укол. Тот теперь сам стоял и пытался вложить ещё плохо слушающуюся руку в перевязь другой рукой. — Твоего ценного мнения никто не спрашивал, — очень цензурно высказался Скотт. — А теперь двигаем.

***

«Пора прекратить называть их пидорами даже мысленно…» — Джонс шел за мальчишкой, сжимая в руке пистолет, который без лишних слов дал ему британец уже на выходе из того склада. Поймал за руку, вложил в неё оружие и снова ему подмигнул, быстро улыбнувшись. И это чертовски успокоило Билли после всего произошедшего с ним. Одежда все ещё воняла бензином, её хотелось содрать с себя. Зато выбитая рука уже немного слушалась, а таблетки начали действовать, уменьшая боль. Да и адреналин от осознания того, что их тащат к эпицентру наркокартеля, помогал забыть о том, насколько он был не в порядке. Они прошли гараж, добрались до лестницы и поднялись, видимо, на первый этаж виллы этого самого дона Гуана. По крайней мере это помещение, решил Билли, выглядело совершенно не похожим на гараж. — Парни, ждите здесь. Поначалу Джонсу было совершенно непонятно, почему мужики перешли на шепот и движениями рук показали им с Финном сесть возле стены перед первым же поворотом в новый коридор. Но чуть он заслышал топот шагов охраны дома, картина происходящего у него определенно прояснилась. — Я налево, — Билли не разобрал точно, но это, кажется, сказал отец Финна. — Я направо, — подхватил второй настолько привычно, что говоривших можно было перепутать. Пидоры… То есть, мужики, работали слаженно и действовали определенно опытней инструкторов в полицейской академии, готовивших Джонса, что не могло не вызвать у него вопросов, пока он двигался и по огромному бункеру с бесконечными, казалось, дверьми и переходами, и наблюдал сейчас за ними. Мальчишка заметно расслабился после появления отца, но явно был погружен в свои мысли. Впрочем, это не удержало Джонса от того, чтобы тихо шепнуть ему в попытке разобраться в происходящем, которое совсем не походило на освобождение силами полиции или спецслужб: — А они кто? Тоже наемники? Ты же наврал Хуану, что они — торговцы оружием, правда? Финн недовольно глянул на него в ответ. Он думал о том, что его желание попонтоваться перед той блондинкой обошлось ему слишком дорого. И это ведь ещё ничего не закончилось. А когда закончится… Отец так хотел больше никогда не заниматься всем этим — убийствами, операциями, взрывами — так вдруг он теперь решит больше с ним не общаться из-за всех глупостей, что он натворил с угнанной машиной и карточным долгом? И придется вернуться назад в Вермонт… Больше всего Финн испугался того, что в его жизни останутся только орущая мать и укоризненные взгляды отца Маркуса… И это если они сумеют выбраться живыми из этой передряги. Все это жутко его угнетало, он глянул на Джонса, беседа с которым явно теперь казалась более приятной альтернативой его мыслям, и тихо ответил: — Наврал, да. Когда я впервые отца встретил, он сказал мне, что он просто хороший солдат. Тогда тоже как-то так получилось, что вокруг много стреляли… — он грустно улыбнулся. — Так ты из приемной семьи? — попытался разобраться коп. — Не, мать родная. А Маркус — это отчим. — Сухо пояснил ему Финн. — Знакомая история, — очень понимающе улыбнулся Джонс и замолчал. Судя по череде выстрелов, солдаты зачистили коридор и вернулись за ними: — Так, двигаемся дальше. Финн и Джонс проходили мимо трупов и недобитых умирающих, которые тут же становились трупами. Джонс, хоть и был готов, поступая в полицию, к тому, что он мог оказаться посреди бойни, все равно ощущал тошноту и ужас от всего происходящего вокруг. Коридор, лестница, поворот… И их снова оставили ждать в какой-то нише. Джонс внимательно оглядывался, не ставя пистолет на предохранитель. Потом решился спросить снова, раз уж их с Финном оставили одних: — Ты не рассказал им, что я думал, что они тебя… Финн смутился и не дал ему договорить очень неуместный глагол: — Знаешь, как они бы тебя оборжали, если бы я пересказал, что конкретно ты там нёс? — ядовито спросил парнишка. — Догадываюсь, — Джонс сглотнул. Ему хватило за этот день впечатлений, боли и унижений… И ведь всего лишь один день прошёл — ему не верилось. — Спасибо. — Должен будешь, — ухмыльнулся Финн. — Что? — удивился Джонс. Что с него можно было взять — он не представлял. — Что-то человеческое. И не по мелочи. Потом выберу, — Финн осознал, что у него появился друг. Не такой взрослый и похожий на отца, как Майкл, но и не сверстник, которые окружали его обычно. Это приключение явно их сблизило общими тайнами. — Ладно, я тебе должен. Но не по работе! — Джонс тоже осознал, но другое. Что страшнее, чем здесь, ему вряд ли будет хоть от чего-то. И что этот парнишка умел врать чертовски убедительно. За ними снова вернулись, на форме мужиков виднелись следы свежей крови. Британец машинально вытирал лицо от ее капель, а второй, уже оттершись, просто буркнул сыну: — Не разглядывай там особо. Лучше вообще не смотри. Финн сглотнул. Они двинулись дальше уже по одному из коридоров виллы, переступая через трупы. Двое последних были… Финн послушался отца и правда постарался не смотреть на трупы с даже не располосованным горлом, а почти отрубленной головой. Столкновение, что здесь произошло, было слишком кровавым не только для него, но и для Джонса, не последовавшего совету, и которого теперь, судя по звукам, затошнило. — Не останавливаемся. — Майк положил руку Билли на голову, заставляя смотреть в сторону. Тот был ему благодарен, самому это оказалось почти не под силу. Он даже порадовался, что давно не ел, иначе бы его точно вырвало и от вида, и от стойкого запаха, исходящего от трупа. — Майки, они вертолет заводят, — Скотт глянул в одно из огромных окон второго этажа, мимо которых они пытались пройти незамеченными с улицы, — похоже, этот гад линять собирается. Британец осторожно глянул и тут же встал назад к стене, чтобы его не было видно в окно: — Так, тогда придется действовать быстрее. Ты не видишь, он ещё не вышел? — Не видно. — Снова высунулся Дэмиен, осматривая двор перед домом. — Его охрана суетится у выхода из другого крыла, так что думаю, он где-то там. — Снять бы этот вертолет… — Протянул Майкл задумчиво. — Хорошая мысль, приятель, — Дэмиен посмотрел на него, — только где ж взять базуку? — Нет у нас базуки, Скотт. Одни гранаты. — Майкл не то, чтобы психовал, но явно напрягся, тоже просчитывая варианты. — Там метров двести будет, — обрубил тот, — есть ещё идеи? — Одна есть. Бери парней, а я подберусь поближе… — Майкл дернул головой в сторону вертолета. — Не пойдет, Майки. — Отрезал Дэмиен, разглядывая диспозицию, — разделяться не будем, у меня появилась другая… Красотка уже готова? — А то, — усмехнулся британец, раскладывая приклад снайперской винтовки, которая висела у него на плече рядом с автоматом, и начал навинчивать на ствол глушитель. — Смотри, вертолет сейчас заправлять начнут. — Скотт ткнул пальцем, — сможешь достать до бака? — Должен. — Британец переставил один из столиков, занимая позицию. Он выбил себе маленькое окошко, после чего стряхнул попавшие на него осколки и устроился, прицеливаясь. Билли понял, что наблюдал за ними обоими с интересом, отвлекшись от того, что увидел в том коридоре. — Пригнитесь, мальчики, — Скотт вовремя отодвинул их от окна, от взрыва тряхнуло дом, стекла из окон посыпались, задетые не только взрывной волной, но и разлетающимися частями вертолёта. — Хорошо попал, Майки, — мужики хохотнули и ударились кулаками. Джонс увидел, как Финн неодобрительно покачал головой, отведя от них взгляд. — Двигаем дальше, Скотт, — Майкл сложил винтовку, чтобы двигаться было удобней. — Этот гад теперь должен в гараж рвануть, надо перехватить. Джонс мельком глянул в окно виллы, где в ночной темноте от вертолета горел и дымил один остов. Вокруг него в отблесках пламени и лунном свете валялись трупы и шевелящиеся не-трупы. Столько смертей за раз он ещё не видел. Он сглотнул, подавляя рвоту. Их снова куда-то тащили ржущие весёлые… психи. Когда навстречу психам вынырнула группа боевиков, явно отправленных по их душу доном Хуаном, Майкл вынырнул из-за спины Джонса, становясь рядом со Скоттом и закрывая его. Билли старался не мешаться под ногами и не попасть под пули. Автоматные очереди мужиков были почти неслышными, а вот наемники дона Хуана явно сэкономили на глушителях. Звуками их очередей накрывало, привлекая внимание других наемников. Впрочем, шесть человек явно было мало, чтобы остановить этих двух психов, Джонс отметил это машинально, когда они начали двигаться дальше, и так же машинально перешагивая через тела. Одно тело шевельнулось, и он сам не понял, как от испуга всадил в него пулю. От звука выстрела за спиной резко обернулся Скотт, оценивая произошедшее: — Неплохо. Хорошая реакция, — улыбнулся он копу. Майкл хлопнул Джонса, снова застывшего от шока, по спине: — Пошли вперед, Уильям. Дальше Джонс шёл уже как в тумане, с ватной головой и отчаянно бьющимся сердцем. Выстрелить в человека оказалось слишком легко, он даже не понял, как это произошло. Их снова запихнули за какой-то безопасный угол — ждать возвращения мужиков — где можно было перевести дух и успокоиться. Финн, уставший таскать на себе порядка двадцати лишних фунтов, привалился к нему и тронул за плечо, привлекая внимание. Джонс, казалось, не заметил и этого: — Ты раньше никого не убивал? — вырвалось у Финна. Тот отрицательно мотнул головой, приходя в себя, глянул в ответ: — А ты? — машинально спросил он. — Конечно не… — Финн остановился, понимая, что начал привычно врать от страха, и нерешительно пробормотал, — один раз выстрелил, но не убил… напугался сильно. А отец добил, чтобы я не видел. Меня так трясло… Хорошо, что оружие у тебя. Джонс кивнул, соглашаясь: — Я в полиции недолго… Ни в одной перестрелке настоящей ещё не был. Хотя в меня как-то чуть из дробовика не попали. — А отец в них уже много лет… — Финн прислушивался и оглядывался, надеясь, что никто из наемников не появится неожиданно — у них был один пистолет на двоих. Билли, наблюдая за ним, постарался не быть больше беспечным. — Заметно, — перед глазами копа встала череда оставленных мужиками трупов. Эти мужики были не какими-то там пидорами, не только солдатами и не просто убийцами, а, как внезапно осознал Билли, жуткими боевыми машинами, специально подготовленными для уничтожения людей. Он сглотнул, подумав, что не завидует дону Хуану, когда те до него доберутся. — Тот взрыв, кажется, вчера? Это их рук дело? — дошло до Билли. Финн сжал губы, после чего буркнул: — А у тебя голова от всего этого не лопнет? Пятая поправка, офицер. И Билли хмыкнул — таким однозначным было это «да». Про испанца он уже не спрашивал, просто догадался, про себя отметив своеобразное чувство юмора у тех — в управлении о том происшествии на парковке уже ходили байки. Они ждали. Где-то в глубине дома раздавались звуки выстрелов — боевые машины явно добрались до наемников, иначе тем бы не приспичило так палить. Финн чувствовал, как переживает за отца и Майкла все сильнее и, чтобы не раскисать, переключился на Джонса: — А ты хорошо тогда подхватил с доном Хуаном… Убедительно… Я думал, что ты все начнешь отрицать и завалишь… — Да я… — Джонс тоже решился на откровенность, — я просто Майкла вспомнил в номере. И как-то само получилось… Сам от себя не ожидал. — Я не знал, что у дяди Майкла есть такие скрытые таланты, — хихикнул Финн, — и фетиши. Верю тебе на слово. Джонс смутился и решил не оставаться в долгу: — А у тебя тоже таланты… Наврал так, что я сам чуть не поверил. Откуда только взялось? — Отец научил блефовать. Я сам попросил после… — Финн решил опустить детали. — Ну… После одной истории, о которой лучше не рассказывать, конечно. Его и дядю Майкла. Думал, пригодится в жизни, — Финн расстроенно помолчал и продолжил, — а в результате влип уже в другую историю. — С порше? — Джонс смерил его взглядом. Пацан умел врать, угонять машины, убегать от полиции и влипать в неприятности. До такого уровня «не пай-мальчика» самому Билли было ещё чертовски далеко. — Ага, — откровенничать Финну под этим взглядом совсем расхотелось. Да и не вышло бы, к ним приближались три фигуры, причем одна была с мешком на голове и скованными перед собой руками, подталкиваемая вполне целым и невредимым отцом. Их обоих прикрывал Майкл, водя телефоном и явно пытаясь найти место, где был бы хороший сигнал. Финн почувствовал, как впереди забрезжила надежда на то, что этот кошмар скоро закончится. Майкл кому-то звонил: — Мы взяли его. Живым. Высылай птичку, — коротко и по делу сообщил он. Джонс смотрел на голубой костюм урода, который его чуть не убил. И не испытывал к нему ничего. В теле вообще ничего, кроме усталости и боли, не было. Хотя кулак зачесался ему врезать. — … — Можно с крыши. Будем там через десять минут. Скотт уточнил: — Через семь, и скажи, что на одного больше, чем планировалось. — Ага, — Майкл кивнул ему, — нас четверо и объект. — … — Какой-то коп. Активность высокая, — он посмотрел на Скотта. Скотт, оглядывающий вид из окна, кивнул и забрал телефон у Майкла: — Мартинес, успеешь? Тут толпа наемников рыл в сто пришли в себя и очень хотят поиметь наши задницы. — … — Поднимаемся, Зеро. Скотт отключился и посмотрел на сына и Джонса: — Джонс, поможешь? Билли, не ожидавший такого внимания к себе, кивнул. — Мы с тобой ведем этого дона Гуано, если что — за ним можно прятаться. Он не хуже бронежилета, потому что по нему стрелять не будут, да, гад? — Скотт хлопнул по голове дона рукой, тот замычал, видимо рот ему заклеили, — Финн за нами, Майки замыкающий. Все понятно? Парни кивнули. — Где здесь эта ебаная лестница на ебаную крышу? — Скотт огляделся. Стоунбридж ткнул: — Туда. И они снова двинулись по длинным коридорам этого порядком поднадоевшего уже особняка.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.