ID работы: 4272952

Другой мир

Гет
PG-13
Завершён
529
автор
Размер:
1 273 страницы, 119 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
529 Нравится 1457 Отзывы 268 В сборник Скачать

Часть 9.

Настройки текста
- Итак, дорогие читатели! Вот и наступил день, которого мы так ждали – двадцать второе ноября. Слушание над Джерардом Арджентом! Исход дела будет известен уже к обеду. Всегда ваша, Рита Скитер. — дождавшись, пока Эллисон дочитает эту короткую статью, Лидия перегнулась через стол и выкинула газету в огонь. - Элл, перестань. Хватит уже. Говорили же об этом вчера! — покачала головой Мартин. - Да мне просто интересно. — пожала плечами Арджент. На самом деле она и правда за последние двенадцать часов стала весёлой, разговорчивой, и, кажется, даже поела, хотя этого Лидия наверняка утверждать уже не могла. - А мне вот интересно, где Тейт и эти обормоты. Я же говорила, они плохо влияют на неё! — недовольно протянула Мартин. - Лидс, перестань. Во-первых, ни на кого они плохо не влияют, а во-вторых они не обормоты. — с улыбкой покачала головой Арджент, доедая остатки тоста. - Ещё какие обормоты! У них же такие невероятные способности, а они тратят их на всякую чушь! Ты слышала, что Стилински для своего криптера наколдовал одежду? Настоящий свитер! Это же третий курс трансфигурации! И такую чушь делать! Уму непостижимо! — воскликнула Мартин и с полнейшим негодованием посмотрела на свою тарелку. Софи громко чихнула и спрыгнула с плеча хозяйки, недовольно урча. - Ой, успокойся. Он всего лишь хотел, чтобы Тим не мёрз. — взяв сумку и встав из-за стола сказала Арджент. Рикки в последний момент успела зацепиться за браслет на руке хозяйки и зло посмотрела на неё. - Да какая разница! А как тебе то, что Скотт справился с ядовитой Тентакулой самым первым? Но теперь он говорит, что лучше уж на полёты ходить, а Травология – это не его. — прошипела Мартин, взмахнув руками — Он же может так преуспеть в этой области! Но ему лишь бы по-раз-вле-ка-ться! - Лидс, недовольство прямо бьёт через край. — засмеялась Эллисон за что была вознаграждена убийственным взглядом. - А ещё мне интересно, где всё-таки эти ищущие на одно место приключения ненормальные идиоты пропали на всю ночь, да ещё забрали с собой нашу подругу. — поднимаясь по лестнице спросила Лидия. - А вот это уже и мне интересно. И сегодня, видать, ещё и Мэтта с Айзеком прихватили. — как бы невзначай добавила Эллисон. - Да мне плевать на них. Мне важно только то, что Стайлз пропал. — девочка осеклась и подняла испуганный взгляд на подругу. — Ну и Скотт с Малией, естественно. — сказала она и прибавила шаг. Звонко рассмеявшись, Эллисон бросилась догонять подругу.

***

Это утро, пожалуй, было худшим в жизни Скотта и Стайлза. Проснулись они на крыше, прижавшись друг к другу в поисках тепла. Первой вскочила Малия, и, взглянув на часы, тут же бросилась вниз. Джейн, испуганно взглянув на Тима с Криппом, предпочла последовать за хозяйкой. Протерев слипшиеся ото сна глаза, Стайлз простонал: - Ну что такое то, Мал? Стоп. Мал? — мальчик резко распахнул глаза и едва не закричал. — Крыша? Почему мы на крыше? — испуганно воскликнул он. Потянувшись к часам он резко вскочил. — Девять утра! Половина урока прошла! Трансфигурация! — прокричав это Стилински бросился следом за подругой. Спустя десять минут в кабинет трансфигурации влетели пятеро растрёпанных и заспанных Гриффиндорцев. Слизерин тут же прорвало на смех. - Молодые люди, это как понимать? — подняв брови, спросила МакГонагалл. - Профессор, извините пожалуйста, мы проспали. — ответила за всех Малия, виновато опустив голову. - Вас так долго держат на занятиях, что вы не успеваете выспаться, мисс Тейт? — поджав губы, спросила Минерва. - Нет, профессор. Мы просто. — Малия, быстро бросив взгляд на стоящих рядом с ней ребят, замолчала. - Вы просто что, мисс Тейт? — допытывалась профессор. - Просто мы позвали Малию вечером к нам. — неожиданно сказал Айзек. - Позвольте поинтересоваться зачем, мистер Лейхи. — вскинув брови, спросила МакГонагалл. - Чтобы она помогла нам с одним нашим проектом. — сказал Скотт. - Проектом? — профессора, на самом деле, по-настоящему забавляла эта ситуация. - Да. Малия помогает нам с проектом о магглах и образе их жизни. — сказал Мэтт, настолько честно глядя на своего декана, что она бы непременно поверила, если бы не так хорошо знала ребят, стоящих перед ней. - Так что это мы виноваты, наказывайте нас, а не Малию. — завершил Стайлз и опустил голову. - Что? Нет! Это всё не так! — воскликнула Малия, взмахнув руками. — Это наоборот ребята помогали мне с. Эм. зельями. Да, с зельями. Я абсолютно не понимаю объяснения профессора Снейпа и поэтому обратилась за помощью к мальчикам. Так что наказывайте только меня. — сказала Тейт, виновато потупив взгляд. - Наказаны будете вы все. — сказала наконец профессор и послышалось сразу пять судорожных вздохов. — А также минус десять очков Гриффиндору за опоздание сразу пяти его студентов на урок, который преподаёт их декан. Сегодня в шесть вы все должны быть у меня. А теперь садитесь. У нас сегодня теория. — сказала она и, отвернувшись, прошествовала к столу. Её губы дрогнули, как бывает, когда человек сдерживает улыбку. — И пять очков Гриффиндору за такую невероятную храбрость и полнейшее неумение врать.

***

- Ты совсем с ума сошла? -воскликнула Лидия, когда они шли на урок Питера. - Я не специально! Мы нашли какой-то ход на крышу и заснули там. — растерянно ответила Малия, хлопнув глазами. - Заснули? На крыше?! — негодованию Лидии не было предела. - Лидс, спокойно. Обошлось же. — сказал будто бы из неоткуда взявшийся Стайлз. - А ты вообще молчи! — Мартин кинула в мальчика убийственный взгляд. — Портите мне подругу, а самим ничего! Это из-за вас она наказана теперь, между прочим! И вообще. Да ну вас всех! — развернувшись на каблуках, девочка стремительно удалилась в сторону кабинета ЗоТИ. - Разве что молнии не метает. — протянул Стайлз, за что получил подзатыльник от Малии.

***

Чем ближе было время обеда, тем стремительнее падало настроение Эллисон. Сидя в большом зале абсолютно тихо и неподвижно, девочка ждала почту. - Эллисон, поешь, умоляю. — в сотый раз протянула Малия, но её слова опять остались без внимания. - Это бесполезно. — тяжело вздохнула Лидия, потирая переносицу. Спустя несколько минут совы принесли почту, но Арджент даже не шевельнулась. Переглянувшись с Малией, Мартин потянулась к сове, в лапках которой была газета. Положив в мешочек несколько монет, она развернула газету. Там на первой полосе было написано одно большое слово. Виновен. Сердце больно кольнуло, и девочка, тяжело вздохнув, решила, что лучше сначала прочитать самой. «Буквально несколько минут назад было окончено слушание над Джерардом Арджентом. Вынесенный вердикт стал потрясением абсолютно для всех. "Виновен". Джерард Арджент виновен. Даже не звучит, правда? Но это так. Глава Аврората действительно оказался причастным к группировке, называющей себя „Пожирателями смерти“. Насколько нам известно, наказанием Джерарда является заключение в самой ужасной тюрьме Магического измерения – Азкабане. Неужели всё настолько серьёзно? Этого пока нам выяснить не удалось. Но, к слову, на данный момент стало известно, что эту группировку организовывает кто-то, кто называет себя „Тёмным Лордом“. Ужасает, не так ли? Вот такая сущность у известного нам мистера Арджента. Мы пытались пообщаться с его сыном, Крисом Арджентом, но он не стал даже пытаться ответить на наши вопросы. Возможно ли, что он знал о каверзах своего отца и даже прикрывал его? Об этом читайте в следующем выпуске „Ежедневного порока“.». От злости Лидия чуть не порвала газету. Чёртова Рита Скитер. Ещё в детстве маленькая Лидия ненавидела её статьи. Но сейчас шла речь о её лучшей подруге. А эта женщина делает с её семьёй такое… Взглянув на Эллисон, Лидия чуть не задохнулась. Арджент смотрела прямо на неё, а в её глазах отражалась такая боль, что сердце у Лидии защемило. Вскочив со своего места, Мартин бросилась к подруге, обнимая. И Эллисон ответила с такой силой, что чуть не сломала ей рёбра, но всем было наплевать. Спустя несколько секунд Мартин щекой почувствовала что-то очень горячее и мокрое. Эллисон плакала. Горько и сильно. Гладя подругу по спине, Лидия поклялась себе, что больше никогда не позволит Арджент плакать. Поймав взгляд Стайлза, Лидия лишь поджала губы. В глазах мальчика читалось невероятное смятение и растерянность, и Лидия поняла – он уже знает. Скотт с невероятным сожалением смотрел на Эллисон. Как же такое могло произойти? Покачав головой, МакКолл встал из-за стола и направился прямо к девочкам, сбросив пытающуюся удержать его руку Айзека. Сев от Арджент с другой стороны, Скотт легко приобнял её за плечи. Так они и просидели до самого конца обеда. - Бедные дети. — покачала головой МакГонагалл, глядя на развернувшуюся перед ней сцену. - Боюсь, Минерва, такими темпами они очень скоро перестанут быть теми самыми детьми. Уж слишком много на них взвалено. — Сказала ей Помона Стебль. - Именно поэтому мы должны сделать так, чтобы они пробыли ими как можно дольше. — сказал Дамблдор себе в бороду.

***

Ровно в шесть часов в дверь кабинета профессора МакГонагалл постучали. Никто не ответил. Стук повторился. Ответом ему вновь послужила тишина. Тогда дверь отворилась и в дверь пролезло лицо Стайлза Стилински. - Профессор? Ау? Мы можем войти? — подождав пару секунд и услышав в ответ тишину, мальчик вошёл. - Стайлз, стой, тебе же ведь не ответили. — устало протянул Скотт. - Смотри! — прошептал Стайлз и подошёл к преподавательскому столу. На нём лежал какой-то свиток и стопка книг. Недолго думая, мальчик развернул свиток и прочитал, — Мисс Тейт, мистер Стилински, Мистер МакКолл, мистер Лейхи и мистер Дэлер. Вместо уборки я придумала вам немного иное задание. На книгах лежит разрешение первокурсникам факультета Гриффиндор остаться сегодня за пределами своей спальни после отбоя. Возьмите его с собой на тот случай, если вам попадётся наш многоуважаемый мистер Филч. Насколько вы знаете, ваша подруга, мисс Арджент, очень любит верховую езду и лук. В книгах вы найдёте, как обустроить то, что я задумала. Мистер Стилински, я уверена, вы уже поняли, что я имею ввиду. Постарайтесь провести всё не слишком громко. Также в верхнем ящике моего стола вы можете найти список тех вещей, которых самим вам уж точно не найти. Присутствие мисс Мартин обязательно. А также она сможет вам помочь в организации данного вечера. Удачи. На уроки опаздывать всё равно нельзя, мистер Лейхи. Ваша Минерва МакГонагалл. — Стайлз присвистнул и весело рассмеялся. — Ну она даёт! — воскликнул мальчик. - Что она имела ввиду? — спросила Малия, глядя на письмо через плечо друга. - Она имела ввиду, что сейчас будет очень много работы. — прошептал Стайлз в предвкушении.

***

В восемь часов, как и загадывали Стайлз с Лидией, было уже совершенно темно. Малия, отправленная к Эллисон, должна была привести её через пол часа. Взмокшие, уставшие и взволнованные, ребята огляделись. Они стояли посреди поля для квиддича, которое сейчас больше напоминало арену для подготовки солдат в 18 веке. Семь мишеней для стрельбы из лука, дорожка для езды верхом и стоящие рядом с ней четыре пегаса. На другом конце поля стояла скамья, ножки которой были увиты красивыми цветами (работа Лидии). Прямо в воздухе летали разноцветные фонарики, отбрасывая на землю странные тени. На нескольких первых рядах стадиона лежали искрящиеся гирлянды. - Чего-то всё же не хватает. — протянула Лидия, скептично оглядывая поле. - Если только Эллисон. — сказал Стайлз, приподняв уголки губ. Взглянув в его счастливые глаза, Мартин не смогла сдержать улыбки. - Почему вы делаете это? — спросила девочка, поправляя сбившуюся в одном месте гирлянду. - Потому что мы друзья. — пожал плечами Стайлз и пошёл на другой конец поля помогать Скотту, который, запутавшись в проводах от «мерцающего кошмара», теперь катался по траве, пытаясь освободиться. Посмотрев Стилински вслед, Лидия прошептала: - Друзья. Через пятнадцать минут раздался возглас Айзека: - Идут! Взмахом палочки Лидия и Стайлз сразу же погасили весь свет и, чтобы не упасть в этой кромешной тьме, взяли друг друга за руку. - Малия, зачем мне на поле для квиддича? У меня совершенно нет настроения сейчас помогать тебе с полётами, извини. — послышался голос Эллисон. Услышав, что теперь он звучит более бодро и менее убито, нежели днём, ребята облегчённо вздохнули. Так и было запланировано. Едва заведя подругу на поле, Малия быстро отошла к ребятам, спрятавшись в темноте. - Малия! — воскликнула Эллисон. Лидия едва не засмеялась — в голосе Арджент не было ни капельки страха, только толика раздражённости и пережитой недавно боли. Почувствовав, как Стайлз сжал её руку, Лидия подняла палочку и прошептала: -Окулус футурус мулус. — тоже самое прошептал и сам Стайлз. В следующий момент всё поле озарилось мягким светом фонариков и тех самых гирлянд. Цветы, овивающие поручни на трибунах и скамейку, раскрылись, и воздух сразу наполнился ароматом нежнейших роз. Когда палочкой взмахнули Айзек и Мэтт, несколько сотен бабочек, появившись из пустоты, окружили Арджент и стали летать вокруг. По рассказам Лидии, Эллисон всегда любила сказки, хоть и давно перестала в них верить. Именно поэтому в следующий момент у неё на голове по мановению палочки Скотта появилась маленькая изящная корона. У ног девочки материлизовались лук и стрелы, а самый большой и красивый пегас, подойдя к девочке, опустился перед ней на передние ноги, громко фыркнув. - Мерлин. — прошептала Эллисон, поражённо оглядываясь. Увидев стоящего перед ней пегаса, девочка, недолго думая, подошла к нему и погладила. Тот, мягко ткнувшись девочке в ладонь, громко заржал, заставив Арджент сначала отпрянуть, а потом улыбнуться. - Смотри, получается! — прошептала Лидия, стиснув кулаки. Только благодаря громкому вздоху Стайлза девочка вспомнила, что они всё ещё держатся за руки. - Мисс Арджент, как насчёт небольшого соревнования по стрельбе из лука и езде верхом? — сделав глубокий поклон, спросил Скотт. Медленно кивнув, Эллисон, подобрав лук и стрелы, пошла к мишеням. Переглянувшись, ребята облегчённо вздохнули. - Девочки против мальчиков или каждый за себя? — спросила Арджент. - На твоё усмотрение. — ответил Мэтт, беря свой лук и колчан со стрелами. - Значит, командами. — улыбнулась Эллисон, и, натянув тетиву, выстрелила, попав стрелой в самый центр. - Чёрт, я же не умею стрелять из лука. — прошептал Стайлз и, выстрелив, попал в трибуну. Девочки выиграли у мальчиков со счётом 8:3. Громко смеясь, Эллисон раз за разом попадала прямо в центр. На третью попытку даже Малия смогла попасть по мишени. Лидия же стреляла хорошо с самого начала, хотя в центр попасть у неё не получалось. - Ну что, проигравшие, ваши последние слова. — смеясь, протянула Эллисон. - Верховая езда. Тут мы со Скотти отыграемся. — улыбаясь, ответил Стайлз. - Кто с кем? — спросила Лидия, теребя прядь волос. - Я, Скотт, Эллисон и ты. — ответил Стайлз, улыбаясь от уха до уха. - Что? Но я же. Нет! Я же не умею! — воскликнула Лидия, размахивая руками. - Знаешь, говорят, что учёба в экстремальных условиях гораздо лучше обычной. — хохотнул Стилински и направился к своему пегасу. - Ведь ты умеешь ездить верхом, да? — ехидно протянула Эллисон, на что Лидия лишь невинно взмахнула ресницами и пошла к своему коню. - Тебя подсадить, Лидс? — спросил Стайлз, глядя на попытки Мартин оседлать коня. - Ну уж нет. Я сама справлюсь. — ответила девочка и, когда мальчик отвернулся, легко запрыгнула в седло, ловя на себе насмешливый взгляд Мэтта. - На счёт три. Четыре круга. Каждый сам за себя. Поехали. Раз! Два! Три! — воскликнула Малия и четверо пегасов бросились вперёд. Изумлённо глядя на вырвавшуюся вперёд Лидию, Стайлз закричал: - Какого чёрта? Засмеявшись, Лидия поскакала ещё быстрее. Эллисон догнала её за считанные секунды. Переглянувшись, девчонки расхохотались. Оглянувшись, Лидия чуть не залюбовалась открывшейся ей картиной. Глаза мальчишек горели огнём, волосы были растрёпаны, щёки раскраснелись, а губы были растянуты в невероятно широкой улыбке. Подумав о том, что нужно потом обязательно зарисовать это, девочка отвернулась. - Тебе бы стоило увидеть себя сейчас. — закричала Эллисон, улыбаясь не меньше, чем мальчишки. Хмыкнув, Лидия попыталась представить себя со стороны — бьющие по щекам рыжие волосы, горящие зелёные глаза и пересохшие губы. Ну и чем она отличается сейчас от ребят? От размышлений её оторвал взмывший вверх пегас Стайлза, а за ним и Скотта. Возмущённо вскрикнув, Лидия взлетела на своём коне так высоко, как только могла. - Вам не обогнать нас! — воскликнул Скотт и рванул вперёд. - Вот ещё! — закричала в ответ Эллисон и бросилась за ним. Стайлз, звонко рассмеявшись, прибавил ходу, а за ним и Лидия. Победила, естественно, Эллисон, занимающаяся верховой ездой чуть ли не с рождения. Но главным было не это, а то, что сейчас она искренне смеялась, а её глаза отражали не боль, а настоящую радость и счастье. В гостиную ребята вернулись только к пяти часам утра и Эллисон, прощаясь, поочерёдно обняла всех. Именно сейчас все ребята осознали, что у каждого из них теперь есть такие друзья, которые непременно помогут в любой ситуации и будут поддерживать тебя во всём. А зайдя в спальню и увидев письмо от Джерарда, в котором, вероятнее всего, были всякие объяснения, Арджент лишь засунула его вглубь чемодана и, пожелав девочкам спокойной ночи, легла спать, уснув практически через минуту. На наставление МакГонагалл не опаздывать все, естественно, наплевали и пришли на учёбу только к третьему уроку, но вот только почему-то баллов с них никто не снял. Даже Лидия не стала возражать, а только попросила дать ей ещё часок поспать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.