ID работы: 4272952

Другой мир

Гет
PG-13
Завершён
529
автор
Размер:
1 273 страницы, 119 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
529 Нравится 1457 Отзывы 268 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Шла вторая неделя октября. Ребята были в каком-то не совсем вменяемом состоянии - девочки (Эллисон и Лидия) усердно учились, стараясь пока что не пропускать ни одного занятия, а мальчики, не считая Мэтта, уже трудились на тренировках, готовясь к скорому матчу, открывающему сезон. Одна Малия, как и предсказывала Тейт изначально, отдыхала. Именно поэтому, однажды вечером, сидя у камина со всей компанией, именно она заговорила первая, привлекая внимание уставших друзей. - Кстати, ребята! - воскликнула Тейт, начиная шарить по карманам, - Эллисон, Мэтт, Скотт и Айзек видели это, вы - нет, - пробормотала Малия, ища что-то. - Почему я не видел? - нахмурился Стилински. - Потому что мы выяснили свойства этой штуки в конце прошлого года, а потом решили, что лучше оставить всё до вашего приезда, но Лидию летом никто так и не увидел, поэтому вот, - наконец, найдя необходимое, Малия вытянула вперёд ладонь, на которой лежал золотистый медальон с рубином в центре. - Что это? - вскинула брови Лидия, взглядом изучая вещь. - Не знаю точно, - честно ответила Тейт, - Мы проверяли несколько раз её. Коснувшись рубина, я могу остановить время на какое-то время. - Ты понимаешь, что это не имеет смысла? - вскинула брови Мартин, осторожно беря медальон в руки, - Он работает только тогда, когда его касаешься ты? - спросила Лидия, разглядывая вещь вместе со Стайлзом. - Нет, - покачала головой Эллисон, - Дело в том, что, коснувшись его, человек останавливает абсолютно всё. То есть, двигаться может только он. Остальные этого не видят и не знают. - То есть, можно взять и уйти, а никто не заметит? - уточнила Лидия. - Полезная штука, - подметил Стайлз, кивая. - Примерно так она и работает, - ответила Малия Лидии. - Я могу попробовать? - спросила Мартин, переводя взгляд на Малию. - Конечно, - кивнула Тейт, - Только вот Эллисон говорит, что эта штука должна, вроде как, подчиняться только мне. - Это либо магический артефакт, либо безделушка. На второе мало смахивает, значит, скорее всего, артефакт, - рассуждала Арджент, - Артефакты чаще всего принадлежат одному волшебнику, а не всем сразу. Как мантия-невидимка или бузинная палочка. - Это миф, - закатил глаза Стайлз. - Никто этого не знает, - возразил Скотт, вступаясь за подругу, которая благодарно ему улыбнулась. - Значит, нам надо поискать информацию о нём, - заговорила Лидия, отдавая медальон Малии, - А потом понять, как подчинить его только тебе. Как вообще он работает? Как долго держится остановка времени? - Пять минут, - ответила Тейт, убирая вещь в карман, не касаясь рубина, - Я не уверена, так как засечь невозможно ввиду остановки абсолютно всех приборов, но я насчитала в прошлый раз около пяти минут. - Надо изучить это, - повторила Мартин, склоняя голову набок. - Тебе всё всегда надо изучить, - фыркнул Стайлз, тут же получая тычок под рёбра, - Ай! - воскликнул мальчик, потирая пострадавшее место. - За дело, - спокойно ответила Мартин, листая книгу. Стайлз лишь вздохнул, качая головой и в следующую секунду начиная улыбаться.

***

- Очередное убийство, - вздохнула Малия однажды за завтраком, кидая на стол газету, которую тут же схватил Стайлз, - Там ни слова о Пожирателях, - протянула Тейт, устало глядя на друга. - Почему? - воскликнул Стилински, не отрываясь от поиска чего-то в газете. - О чём вы? - вскинула брови Лидия, переводя взгляд с мальчика на подругу. - Ты наверняка слышала об убийствах летом, да и мы уже обсуждали это, - со вздохом заговорила Тейт, - Стайлз уверен, что за всем этим стоят Пожиратели смерти. - Отцы Джексона и Кайла обсуждали это в конце августа, - кивнула Мартин, тут же приковывая внимание Стайлза к себе. - Они что-то об этом знают? - спросил мальчик. Он был взволновал, что означало, что ему очень интересна эта тема. Проявлялись его самые неусидчивые качества: мальчик становился неугомонным, возбуждённым, не отвечающим за собственные слова. Лидия на собственном опыте убедилась, что происходит в таких случаях. - Я ничего особенного не слышала, - покачала головой Лидия, - Они сказали только то, что, вроде, поговаривают, что это Пожиратели, но из-за молчания Министерства все забывают про это. Да и кому нужны маглы? - Мне нужны, - выдохнул Стайлз и вновь уткнулся в газету. Лидия, тяжело вздохнув, встала на ноги и пересела к другу, мягко сжимая его плечо. - Стайлз, - позвала рыжеволосая. Стайлз, несколько мгновений поколебавшись, пересилил себя и опустил руки с газетой, переводя взгляд на подругу, - Мы ничего не должны узнавать об этом, хорошо? Никаких расследований, тайн, возложения на себя ответственности. - Но от этого же ничего не случится, - протянул Стайлз, умоляюще глядя на подругу. - Не факт, - возразила Мартин, - В прошлый раз мы так помогали Уиллу, а в итоге нам пришлось нелегально выбираться из Хогвартса. - И это привело нас в Шармбатон, где ты обрела кучу друзей и познала много нового, - парировал Стайлз, щурясь. - Стайлз, - вздохнула Мартин. - Ладно, - буркнул мальчик. Лидия, улыбнувшись, вернулась на своё место, а Стилински специально оттолкнул газету подальше, чтобы не было соблазна, - Всё равно я знаю, кто это делает. - Что? - не понял Скотт, поднимая взгляд на друга. - Ничего, - пробормотал Стайлз, качая головой. Лидия, вздохнув, отвела взгляд от друга и случайно наткнулась на сидящего за своим столом Джексона. Мальчик, встретившись взглядом с гриффиндоркой, улыбнулся ей, а Мартин не смогла не ответить тем же.

***

- Опять убийство! - воскликнул Стайлз спустя несколько дней, сидя в Большом Зале на завтраке. - Стайлз, - взмолилась Лидия, вздыхая. - Ну уж нет, в этот раз я прочитаю, - настаивал мальчик, разворачивая газету, - Ну вы только взгляните! - воскликнул Стайлз. - Дай, - вздохнула Малия, понимая, что друг не уступит, - Первые улики или долгое сокрытие? - прочитала она заголовок, переводя на друзей непонимающий взгляд, - Что? - Дайте, - вздохнула Лидия и отобрала газету, кладя её на стол и взмахивая палочкой. Перед каждым гриффиндорцем сразу же появилась голографическая копия той статьи, которую необходимо было прочитать, а все друзья в шоке уставились на Мартин, - Что? - не поняла та, - Книги, - пожала плечами рыжеволосая. Стайлз, усмехнувшись, кивнул и принялся за чтение. То же самое сделали и остальные. "

Первые улики или долгое сокрытие?

Буквально несколько часов назад в Лондоне совершено очередное нападение маглов на себе подобных. Министерство магии давно уже не вмешивается в такие дела, но верно ли это? Как передаёт молодой журналист Гарри Томсон, он побывал на месте преступления и заметил первые улики. Что же они из себя представляют? След тёмной магии. Убивающего заклятия не видно, да и след от него остаётся сильнее всего, но здесь нечто намного хуже. Гарри пока не смог точно сказать, что же за магия была применена, но он со стопроцентной уверенностью говорит, что тут замешаны маги. У многих сложилось впечатление, будто бы это уже довольно сильно нашумевшая группа тёмных волшебников "Пожиратели смерти". Когда мы спросили у Гарри, какого его мнение на этот счёт, он сказал, что совершенно точно уверен, что это именно эти люди. Напомним, сегодня в четыре утра двое маглов взорвали место с большим скоплением людей-маглов. Преступники выжили, но, как и всегда, причин нападения назвать не смогли. Следите за новостями у нас. Далее: Гарри Томсон - единственный честный журналист или его тоже скоро заткнёт власть Министерства?
- У кого-то ещё есть сомнения? - спросил Стайлз. Его губы были поджаты, руки напряжены. Мальчик злился, это понимал каждый. - По поводу чего? - спокойно спросила Лидия. - По поводу того, что это Пожиратели, - проговорил Стайлз, явно сдерживая злость. - Мы ведь, кажется, поняли это в прошлый раз, - вздохнула Мартин, переводя умоляющий взгляд на друга, - Стайлз, пожалуйста, перестань. Тебя нельзя лезть в это. - Я не полезу в это, - пробормотал Стилински, - Я просто не могу понять, - проговорил мальчик, вновь начиная волноваться, - Что такого им не хватает, чтобы не сидеть, как и мы, спокойно в замке? - Им? Кому? - не поняла Лидия. Малия сжала её колено под столом, но было уже поздно. - Этим уродам, - сразу же ответил Стайлз, кивая на стол Слизерина, - Близнецам, Тео, - Малия вздрогнула, опуская взгляд, - Эрике, Трейси, Джексону. - Джексон не Пожиратель смерти, - заговорила Лидия. - Да что ты? - фыркнул Стайлз, - Они все Пожиратели. И он не исключение. Я даже больше тебе скажу, он наверняка всё это и начал. - Стайлз, - произнесла Лидия, становясь серьёзной, - Джексон не Пожиратель смерти. Я разговаривала с ним, он не такой. - Лидия, прекрати, - взмолился мальчик, явно теперь злясь по-настоящему, - Он точно Пожиратель смерти. Иначе просто не может быть! - Нет, - твёрдо сказала Лидия и встала на ноги, подбирая на ходу сумку и выходя из Зала. - Ну конечно! - воскликнул Стайлз и тоже встал, уходя следом за ней, но поворачивая в другую сторону. Оставшиеся гриффиндорцы, шокировано переглянувшись, даже не смогли ничего сказать.

***

Следующее утро началось тише. На газете был громкий заголовок, но ни Стайлз, ни Лидия не притрагивались к предмету новостного извещения. Не выдержала первой Малия, схватив газету в руки и прерывая неловкое молчание. - Гарри Томсон - обычный лжец, решивший заработать, - прочитала она заголовок и, не дав никому сказать ни слова, начала читать саму статью, - Министр Магии опроверг все заявления молодого журналиста, потрясшего своими репортажами всю волшебную часть Англии. Как говорит Министр, всё это ложь. Он обсуждал это с Министром маглов, и тот сказал, что никакая магия тут не замешана, это лишь внутренние конфликты. - Вот, - кивнула Лидия, удовлетворённо приподнимая уголки губ. - Пожирателям растёт отличная смена, - фыркнул Стайлз. - Стайлз, ты опять? - вздохнула Мартин. - Лидия, открой глаза! - воскликнул мальчик, - Джексон и остальные - юные Пожиратели. Они убийцы, понимаешь? - Откуда тебе это знать? - воскликнула Лидия. - Ребята, хватит, - вздохнула Эллисон, вспоминая то, как трудно было помирить друзей прошлым утром. - Пусть он отступит, - взмахнула рукой Мартин. Все недоумённо воззрились на неё - Лидия Мартин просит отступления? Просит? Практически сама отступает? - Нет, тут точно что-то не так, - покачала головой Малия, хмурясь. - Джексон не Пожиратель смерти, - вновь сказала Лидия. - Он Пожиратель! Он убивает людей! - восклицал Стайлз. - Нет! - возразила Мартин, - Стайлз, ты не говорил с ним. Ты не можешь судить людей! - Он убийца! Он ужасен! Он судит о людях лишь по тому, что у них другая кровь течёт по венам! - злился мальчик. - А ты судишь о людях по тому, на каком факультете они учатся! - с громким хлопком закрыв читаемую ранее книгу, Лидия вскочила на ноги и выскочила из Зала. - Ты не должна его защищать! - крикнул ей вдогонку Стайлз. - Это не тебе решать! - ответила Мартин, окончательно выходя из Зала. Эллисон и Скотт сидели просто в шоке. Они в принципе никогда не видели, чтобы Стайлз и Лидия ругались, а тут два дня подряд по одному и тому же поводу. Как такое вообще могло быть? Почему они не могли уступить друг другу? Какая вообще была в этом проблема? - Ребят, - позвала Малия. Стайлз, явно очень злой, поднял на неё взгляд, поджимая губы во избежание лишних слов, - Гарри Томсон убит вчера вечером около своего дома, - сказала Тейт. Гриффиндорцы переглянулись, судорожно вздыхая, а Малия посмотрела прямо на Стайлза, поджимая губы, - Стайлз, ты прав. Я не хотела вмешиваться, как и говорила Лидия, но, судя по всему, нам придётся. Мне совершенно это не нравится. - О чём ты? - нахмурилась Эллисон. - Об этом, - со вздохом Тейт указала на стоящих в коридоре Лидию и Джексона. Стайлз тут же напрягся ещё сильнее, будто бы готовый выскочить из Зала и заставить Уиттмора уйти, но Малия положила ладонь на его сжатый кулак, привлекая внимание, - Мы бессильны сейчас. Лидия права, сейчас мы ничего не можем решать. Дай ей свободу. Она умная, она всё сама поймёт. - А если нет? - тяжело вздохнул Стайлз, роняя голову на стол. - Тогда есть мы, - улыбнулась Тейт, - Не беспокойся, мы её вытащим.

***

Лидия, выскочив из Зала, сначала даже не знала, что ей делать. Она была так зла и расстроена, что практически потерялась в пространстве на какое-то мгновение. Она не знала, почему так, но на неё разом всё навалилось. Натали писала ей вновь, вечно недовольная то одним, то другим. Теперь Лидия точно была уверена, что остаётся в Хогвартсе на Рождество - желания быть дома не было вообще. Мартин вновь никому ничего не говорила, думая, что справится. Очевидно, всё было не так просто. Натали очень сильно влияла на Лидию. Рыжеволосая иногда плакала по ночам, так тихо, чтобы не услышала ни Малия, ни Эллисон. Кайл, очевидно, доносил ей обо всём, что делала Мартин, причём явно привирая. Натали же, естественно, верила своему "сыну", а не Лидии, за что в итоге второй доставалось в десять раз больше положенного. Лидия молчала, считая, что справится, ведь у неё есть друзья. Она не была готова к ссорам со Стайлзом. Он был её лучшим другом, самым близким после Эллисон человеком в замке. Она не рассчитывала на ссору с ним. Это слишком сильно повлияло на неё, и теперь Лидия почти была готова заплакать, стоя в наполняемом студентами холле. - Эй, Лидия, - позвал её кто-то. Сморгнув непрошеные слёзы, Мартин повернулась и внезапно наткнулась на хмурящегося Джексона, - Эй, что с тобой? - протянул слизеринец, оглядывая рыжеволосую. - Я очень устала, - честно призналась Лидия, качая головой в попытке очистить разум. - От чего? - осторожно спросил Уиттмор, специально делая так, чтобы никто ненароком не толкнул девочку. - Ото всего, - тяжело вздохнула Лидия, качая головой сильнее, - От матери, от Кайла, от этих вечно надоедающих.. - Лидия прервалась, понимая, что не может так сказать про собственных друзей. - Это ты про своих оболтусов? Прости, друзей, - поправился Джексон, улыбаясь. Лидия, не оценив юмора, просто кивнула, опуская взгляд. Уиттмор несколько мгновений молчал, а потом, будто придумав что-то, приподнял лицо рыжеволосой за подбородок, слегка улыбнувшись, - А пойдём прогуляемся? Ты должна улыбнуться. - Что? - тупо переспросила Лидия, глядя расширившимися глазами на Джексона. - Ты должна улыбаться, а не злиться, - пожал плечами Уиттмор, - Ну, пойдём? Лидия, нахмурившись, задумалась на несколько мгновений. С каких пор вообще Джексон стал таким милым и дружелюбным? С другой стороны, быть может, она, как Стайлз, никогда и не давала ему возможности быть другим? - За последнее время ты – единственный человек, который поднял мне настроение, - нехотя признала Лидия. - Тогда пойдём гулять, - улыбнулся Джексон, - Что у тебя первое? - История магии, я бы не хотела её пропускать... - пробормотала Мартин, но её уже вели к выходу из школы. - Пока тепло, мы обязаны пойти на озеро. Там лучше всего. Можно поговорить, посмотреть на всё вокруг. На небо, озеро. Кальмара. На всё вокруг, - повторил Джексон, улыбаясь нелепости собственных слов, - Ты улыбаешься, - заметил слизеринец, кидая взгляд на рыжеволосую. - Спасибо, - вздохнув, Лидия подошла к слизеринцу и мягко, почти невесомо поцеловала в щёку, почти не осознавая, что делает, - Это ничего, верно? - обеспокоенно спросила она. Джексон, рассмеявшись, покачал головой. - Если ты улыбнёшься из-за этого, я только за, - улыбаясь, протянул Джексон. Лидия несколько мгновений удивлённо смотрела на слизеринца, а потом действительно заулыбалась, идя к озеру.

***

- Ты могла бы рассказать, что за проблемы у тебя. Ну, если ты хочешь, - уже сидя на берегу, пожал плечами Джексон. - Не думаю, что ты захочешь всё это слушать, - вздохнула Лидия, запутавшись пальцами в шерсть Софи. - Мне не сложно, - усмехнулся Джексон, заглядывая Мартин в глаза с лёгкой улыбкой, - Давай же, - протянул он. Рыжеволосая, вздохнув, поразмыслила какое-то время, а потом вдруг выложила абсолютно всё. Лидия рассказала обо всём сразу. О проблемах с матерью и Кайлом, о ссорах со Стайлзом (Джексон улыбнулся, узнав причину ссор), о волнении по поводу смертей маглов. Уиттмор слушал действительно внимательно, иногда даже задавая вопросы. Лидия была шокирована таким поведением слизеринца. Для неё он всегда был обычным зазнавшимся мальчиком-аристократом, для которого жизненно необходимой ценностью была лишь чистота крови. Оказывается, это было не так. Ну, не совсем. Оказывается, с Джексоном можно было поговорить и провести время. Его даже вполне можно было назвать хорошим парнем. Лидия не ожидала, что когда-нибудь сможет сделать это, но, опять же, давала ли она ему когда-либо шанс? - Вот такие вот у меня проблемы, - слабо улыбнувшись, протянула Лидия, оглядывая землю беглым взглядом. - Я могу помочь с одной из них, - вдруг проговорил Джексон. Лидия, удивлённо вскинув брови, взглянула на него. - Помочь? Ты правда хочешь мне помочь? - проговорила Мартин, не веря своим ушам. - Ну да, - пожал плечами Уиттмор и вздохнул, - Слушай, я понимаю, ты и твои друзья считаете, что мы бессердечные, ужасные и все дела. Когда мы хотим, мы можем помочь. - Почему ты хочешь мне помочь? - спросила Лидия, пытаясь действительно найти причину. - Потому что мне не сложно, а тебе плохо, - пожал плечами Джексон. - Ладно, - протянула Лидия, хмурясь, - И с чем же ты мне можешь помочь? - С Кайлом, - ответил Джексон, а Лидия сразу же начала мотать головой, уже понимая, что это самая бредовая идея из всех существующих на планете. - Нет, нет, нет, - твёрдо повторяла Лидия, качая головой, - Ничего нельзя с ним сделать. Он никогда не изменится, это невозможно. - Выслушай сначала, - попросил Джексон. Лидия, удивлённо посмотрев на него, замолчала, давая возможность заговорить, - Спасибо, - кивнул слизеринец, - Я не буду с ним общаться "грубо", о чём ты, наверное, сначала подумала. Я просто поговорю с ним. - Он невменяем, - вздохнула Лидия. - Это уже не твоя забота, - пожал плечами Джексон. Лидия, сощурившись, несколько секунд смотрела на него с интересом и любопытством, отчего слизеринец заулыбался, - Ну что? - спросил он, улыбаясь. - Я не ожидала, что ты можешь быть таким приятным, - искренне ответила Лидия. - Ну, что ж, - усмехнулся Джексон, опуская взгляд, - Видимо, могу, - подняв голову, сказал Уиттмор. - Оставайся таким, если не сложно, всё время. Может, это пресечёт все мои ссоры со Стайлзом, - вздохнула Лидия, вспоминая о друге и тут же расстраиваясь, опуская взгляд. - Пресечёт, конечно, - кивнул Джексон. Лидия не обратила на его слова внимания. Зря.

***

Стайлз, почти не глядя под ноги, шёл по холму к лесу, изредка поскальзываясь и даже не обращая на это внимания. Лидия вернулась примерно через час после своего исчезновения, но даже не заговорила с ним. Она, как и всегда, спокойно села с Эллисон и общалась с ней, но Стайлза для неё будто бы больше и не существовало. Она не подошла к нему ни разу за весь день. Они не говорили даже на тех уроках, на которых сидели совсем рядом. Стайлз пытался сделать хоть что-то, но Лидия буквально не смотрела на него. Казалось, будто бы они вообще никогда друг друга не знали. Стайлз был очень сильно расстроен. Ему было до того плохо, что он действительно пропустил тренировку по квиддичу, не предупредив абсолютно никого. Ему сейчас было даже плевать, если Тайлер сделает - а он точно сделает - ему выговор или даже накажет или заставит каждую тренировку летать пять штрафных кругов. Ему было очень плохо. Он понимал, что снова не прав в какой-то мере. Лидия, очевидно, слегка сблизилась с Джексоном - Стайлз пытался убедить себя в том, что ему на это плевать, но так и не смог - и теперь готов была защитить его от таких нападок. Но что же делать, если каждый день Стайлза должен состоять из оскорблений слизеринцев? Он делает это за завтраком, во время обеда и перед сном. Что теперь ему делать? А главное, что ему теперь делать с Лидией? Он не готов извиниться, потому что он, чёрт возьми, не оскорбил её . Все и так понимают, что слизеринцы - будущие Пожиратели смерти, а, быть может, уже и нынешние. Лидия не могла быть так слепа. Она всегда была очень умной и сообразительной, в первую очередь всегда просчитывала ходы, а потом уже их делала. Что теперь? Где вся логичность мышления? Где желание отстоять самое важное? Стайлз, думая обо всём этом, даже не заметил, как забрёл в чащу леса. Округлив глаза, мальчик крутанулся на месте и с облегчением заметил хижину Хагрида среди нескольких деревьев. Хоть не потеряется. Затем, обернувшись обратно, Стайлз застыл на месте, шокировано распахнув глаза. Перед ним стояла настоящая маленькая хижина, с настоящим окошком и дверью. Она была небольшая, совсем низкая, но выглядела вполне и вполне презентабельно - явно крепкие деревянные стены, хорошая крыша, железная дверь. Нахмурившись, Стайлз начал думать о том, что ему сделать. Что это за хижина? Это какое-то помещение Дамблдора и остальных профессоров или убежище студентов? Там есть орудия пыток? Там есть еда? Там старые трактаты с тёмными заклинаниями? Все эти мысли явно пересилили, и Стайлз, осторожно и тихо открыв дверь, вошёл внутрь хижины, тут же чувствуя, что что-то явно пошло не так. А не так пошло то, что после двери был не ровный пол, а крутые порожки, идущие вниз. Естественно, Стайлз, не зная этого, покатился прямо по ним. Это были даже не порожки, а почти лестница, ведущая вниз. Очевидно, так хозяин хижины восполнил то, насколько низкой она была - ушёл в глубину. - Мерлин, - застонал мальчик, лежа на полу и чувствуя, как горит спина. Кажется, теперь он знает, сколько ступенек тут ведут вниз. Пятнадцать, а шестнадцатая обломилась с правого края. Когда боль приутихла, Стайлз встал на ноги. Вокруг не было темно лишь благодаря маленькому окну "наверху". Тем не менее, чтобы видеть больше, мальчик окончательно твёрдо встал на ноги и взмахнул палочкой, отправляя маленький шар света парить. Оглянувшись, Стайлз шокировано раскрыл рот. Он находился, видимо, в какой-то мастерской. Вокруг валялись всякие гайки, шестерёнки, чертежи, чистые свитки, чернила, которыми был залит пол. Помещение было круглым, а по периметру находился один сплошной стол, прерывающийся только у лестницы. На этом столе лежали разные штуки, о которых Стайлз бы даже и не догадался - железные головы драконов, какой-то громкоговоритель (слава Уиллу, хоть что-то Стайлз благодаря нему познал), крылатые ключи, рогатые замки, стеклянные пустые шары, железные кубы, какие-то карты. - Какого... Пегаса.. - пробормотал Стайлз, подходя к столу ближе. Он подошёл к предмету мебели в том месте, где находились простые перо и пергамент. Стайлз и не собирался ничего делать, как вдруг перо взлетело в воздух и, замерев на несколько мгновений, стало что-то выводить на бумаге. Стилински нахмурился, а потом случайно вспомнил о том, что должен быть, вообще-то, не здесь. В голове сразу же всплыл образ человека, из-за которого он ушёл вместо тренировки в лес, и так отсутствующее настроение упало. В то время перо, поставив громкую точку, плавно опустилось на стол, а Стайлз, опустив глаза на пергамент, удивлённо ахнул. На пергаменте много-много раз было выведено лишь одно слово. Курсивом, жирным шрифтом, коряво, с наклоном в другую сторону, с акцентами на разных буквах, много раз на пергаменте повторялось "Лидия". Стайлз, не понимая, что происходит, тупо пялился на пергамент, а потом, стоило только ему протянуть руку к бумаге, как всё исчезло. Имя, слова, чернила. Лист просто вдруг стал совершенно белоснежным, будто его никогда и не касалось никакое перо. По инерции отшатнувшись, Стайлз стал оглядываться. Он бы хотел проверить, что ещё здесь есть, но он обязан был сейчас уйти, чтобы потом вернуться со Скоттом. У них традиция, которую нарушать нельзя. Нашёл что-то интересное - зови другого. А ещё есть одна, вляпался во что-то - другой поможет, но сейчас первая подходила больше. Именно поэтому Стайлз, вздохнув, тихо погасил свет и осторожно, чтобы снова не споткнуться на чёртовых ступеньках, поднялся. Железная дверь с лёгкостью открылась, и мальчик, печально взглянув на хижину позади себя, со вздохом поплёлся к квиддичному полю, понимая, что от тренировки осталось около пятнадцати минут и что Тайлер ему явно не песенки петь будет.

***

Лидия сидела у себя в комнате, забравшись на подоконник и прислонившись щекой к холодному стеклу. Малия и Эллисон были на ужине, а Мартин, сказав, что не голодна, осталась одна. Иначе она бы не смогла подумать, её постоянно отвлекали. Хотя, может, лучше бы её и сейчас отвлекли. Лидия, чувствуя контраст холодного стекла и горячих слёз, текущих по щекам, едва слышно всхлипывала. Она не понимала, что ей делать. Что правильно? Как она должна поступить? Она любит Стайлза. Они очень близки, он очень дорог ей, но он был действительно не прав. Он не знал человека, но судил о нём, хотя сам такое презирает. С другой стороны, он её лучший друг, разве она не должна поддерживать его во всём? Но, между прочим, он тоже должен поддерживать её. Так как же поступить? Остаться на стороне Джексона, который, на самом-то деле, вообще тут был не при делах, или же встать на сторону лучшего друга? Новое письмо Натали, уже частично облитое слезами, не помогало разуму проясниться. Лидия правда хотела сделать хоть что-то, но не могла. Она была слаба. Она была бесполезна. Она была не собой, но понимала ли это? Нет, и далеко не скоро это сможет измениться.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.