ID работы: 4272952

Другой мир

Гет
PG-13
Завершён
529
автор
Размер:
1 273 страницы, 119 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
529 Нравится 1457 Отзывы 268 В сборник Скачать

Часть 14

Настройки текста
Ночью со второго на третье января четыре гриффиндорца вернулись в Хогвартс на джипе Стайлза. Причём сделали они это, на самом деле, по абсолютно странной причине: вечером следующего дня Дамблдор должен был дать им официальное разрешение на уезд из школы, и тогда ребята должны были отправиться на свадьбу, как бы, с воли директора. Все прекрасно понимали, что Альбус знал об отъезде гриффиндорцев на неделю, но раз молчит он, молчать будут и остальные. В школе ребята занялись самой ужасной и нудной вещью на свете: они сели за домашнее задание. И, как оказалось, задали им очень, просто невероятно много, поэтому гриффиндорцы просидели за своими конспектами и эссе до самого вечера, в итоге отправившись в кабинет директора с некоторыми книгами в руках. - Итак, отправляются девять человек, - проговорил Дамблдор, оглядывая подростков. - Можно и восемь, - подметил Стайлз. - Айзек может не ехать. - О, спасибо, Стайлз, - наигранно улыбнулся тот. Стилински в ответ лишь поднял большие пальцы и кивнул. - Вы должны будете вернуться в школу пятого января, - строго проговорила МакГонагалл, обрывая своих студентов. - Я надеюсь, недоразумений не возникнет? - приподняла брови она. - Смотря что вы подразумеваете под "недоразумением", - протянул Стайлз, тут же получая ощутимый тычок под рёбра от Лидии. - Не волнуйтесь, профессор, недоразумений не возникнет, - заверила она декана, не давая парню сказать что-либо ещё. - Я буду на это очень надеяться, - вздохнула женщина и кивнула директору, как бы говоря, что все студенты, стоящие в комнате, есть в списке - письме Мелиссы - и должны быть отправлены в Лондон. Так как директор всё ещё - предположительно - не знал о существовании у Стайлза летающего джипа, они должны были трансгрессировать. На Лео, Кору и Уилла пришлось по два гриффиндорца на каждого, и профессорам даже не пришлось ничего делать, что, безусловно, их обрадовало. Вроде бы. Дома ребят уже ждали. То есть, оказалось, что их разделят. Мальчики должны были ночевать и в принципе пребывать в доме Стилински, девочки - в поместье МакКоллов. И если парни ещё пытались по этому поводу как-то повозмущаться, желая, конечно, устроить общую ночёвку и прочую чепуху, то девушки, мечтательно вздыхая, тут же бросились на помощь Мелиссе. И помогать было чем. Вообще, дел оказалось даже слишком много. Во-первых, на весь двор нужно было наложить заклятие тепла, чтобы свадьба проходила в "летней" обстановке и никто ничего себе не отморозил. Во-вторых, после отъезда Скотта и Стайлза два дня назад в доме на втором этаже остался настоящий кавардак, а женщина просто не успевала это всё убрать. В-третьих, у Мелиссы возникли некоторые проблемы с праздничным столом, так как компания, в которой она заказывала еду и торт, столкнулась с какими-то трудностями, а МакКолл не успевала съездить туда, чтобы разобраться. И в итоге девушки оказались погребены подо всей этой работой настолько, что о парнях в соседнем доме забыли напрочь. У тех были свои проблемы, они помогали Джону, поэтому было решено просто быть друг без друга этот день и пересечься, как сами молодожёны, на следующее утро. Но Кора всё же слегка нарушила всеобщую установку, так как была отправлена как раз в ту самую компанию, и решила взять с собой Уилла, у которого был врождённый дар убеждения. И, как оказалось, сделала она это весьма кстати, так как парни пытались отправить Райта на другой конец города за заказанным заранее смокингом Джона. И, как итог, делать это пришлось Стайлзу, который хоть и попытался обматерить слизеринца всеми возможными способами, но вскоре просто спокойно уехал, сопровождаемый прямым взглядом Коры. У неё, оказывается, дар убеждения тоже присутствовал. Ребята трансгрессировали прямо в здание компании, так как она принадлежала волшебникам, и это значительно облегчило им задачу. Оказалось, что там просто было слишком много заказов ввиду недавно прошедших праздников, и заказ Мелиссы попросту потерялся, но, тем не менее, был выполнен. И ребятам оставалось лишь забрать всё через час, чтобы всё было завершено без изъянов. - Что будем делать оставшийся час? - спросила Кора, когда они с Уиллом уже вышли на улицу, не желая сидеть на месте оставшееся время. - Мне кажется, мы могли бы посетить одно место, - протянул слизеринец, чуть хмурясь. - Я надеюсь, ты будешь не против, - проговорил он. Кора, нахмурившись, лишь кивнула, не понимая, почему вообще он вдруг засомневался в этом. Они снова трансгрессировали, но, видимо, не в само место назначения. Уилл вёл её по какой-то длинной улице и почему-то почти ничего не говорил, всё время глядя себе под ноги. Кора пару раз порывалась спросить, в чём же дело, но в итоге просто сдалась и молча шла рядом, периодически сжимая ладонь парня, чтобы напомнить ему, что он не один. И, судя по появляющимся в эти моменты улыбкам, он этому был действительно рад. Через несколько минут они остановились около огромного особняка в несколько этажей. Уилл подошёл к калитке и почему-то остановился возле неё, сжимая одной рукой прутья забора и оглядывая дом каким-то печальным взглядом. - Это дом родителей, - оповестил он слизеринку, тут же ставя всё на свои места. - Я в последний раз был тут с Лидией и Стайлзом шесть лет назад. - И для чего мы здесь сейчас? - тихо спросила Кора, осторожно сжимая его плечо. - Мне просто почему-то кажется, что я должен тут оказаться, - неопределённо ответил Райт. Кора, не став ничего спрашивать, просто кивнула и толкнула калитку, которая оказалась даже и не заперта. И, проходя мимо одной из колонн, девушка лишь поморщилась, увидев косо висящую табличку: "Дом Уилльяма и Мириам Браун, так героически ушедших из жизни из-за предательства отца и мужа". Она видела, как поджал губы Уилл, тоже скользнув взглядом по надписи, и, не удержавшись, столкнула табличку на землю. По идее, это было проявлением неуважения, но Уилл в ответ на это действие лишь улыбнулся и кивнул, как бы говоря, что именно там этой табличке и место. Уилл вошёл в дом и замер на мгновение, оглядываясь. В первый раз он не смог осмотреться, так как дом был переполнен ненормальными старушками, скорбеющими о нём самом. Теперь парень позволил себе уделить совсем немного внимания обстановке, невольно представляя, как тут всё было семнадцать лет назад. Он стоял в просторном холле, выполненном в тёмных тонах. Справа на второй этаж шла дорогая дубовая лестница, слева был виден проход на большую кухню. Уилл, скользнув ладонью по одной из стен, медленно направился к двери напротив, зная, куда именно она его приведёт. Попутно он подмечал некоторые детали. Безусловно, за семнадцать лет дом уже и убрали, и обчистили, но ведь сама суть изменению не поддаётся. И он смог её найти. Порезанные в углу обои, явно тщательно заклеенные, но всё же заметные. Осколок на краю стола, значащий, что кто-то когда-то очень сильно об него ударился, и почем-то Уилл допускал мысль о том, что это мог быть он сам. На стенах висели некоторые фотографии, но Уилл не стал обращать на них внимания. Он их видел в старых газетах, и сейчас не было никакого желания вновь разглядывать кадры, сделанные людьми, которые были уверены в том, что его отец - чудовище и убийца. Чудовищами были они сами. Затем Уилл-таки собрался и пересёк холл, тут же открывая дверь и оказываясь на том самом дворе. За шесть лет не изменилось абсолютно ничего. Низенький заборчик всё так же отделял могильную плиту от всего остального, подчёркивая значимость её здесь нахождения. Выгравированная в мраморе надпись была видна даже отсюда, и Уилл, тихо усмехнувшись, спокойно направился вперёд, кивая стоящей позади Коре. - Никто не способен причинить близкому боль, всё всегда во благо, - проговорил Уилл, даже не вчитываясь в надпись. Он просто выучил её ещё тогда, в тот день. И почему-то так и не сумел забыть. - Привет, мам, - улыбнулся он, на этот раз оставаясь на расстоянии, за оградой. Кора, видимо, немного поколебавшись, всё же собралась и подошла к нему, слабо сжимая его ладонь. - Так странно говорить с ней, - нахмурился слизеринец, обращаясь к девушке. - Это нормально, - мотнула головой Хейл. - Давай, - чуть тише добавила она. - Ты мне помогла недавно, - чуть вздохнув, проговорил парень, чувствуя, как стиснулись пальцы Коры, явно такого не ожидавшей. - Я участвую в Турнире Трёх Волшебников, и ты мне подсказала, что делать. Хотя, ты, наверное, знаешь, - протянул он, неловко взмахивая рукой. - Ведь, как говорится, ушедшие всегда с нами, всегда за нами наблюдают, ну и прочая чепуха. И ещё, мне, - он запнулся на мгновение, а затем прикрыл глаза, чуть вздыхая, - жаль, что я не пришёл ни разу за столько лет. Просто это сложно. Потому что я помню, как смотрели на меня другие родители, сестра. С таким пониманием, что у меня всё сжималось, - проговорил он, вновь делая нервное движение рукой и опуская голову, поджимая губы. - И я просто хотел сказать, что мне жаль. Я сегодня здесь просто потому, что не один, - произнёс он, слыша тихий вздох со стороны Хейл. - И кстати, мам, это Кора, - Уилл резко поднял голову и посмотрел на фото в камне, чуть улыбаясь. - Мы вместе, все дела. - Мне не кажется, что ей правда необходимо из всей твоей жизни знать именно это, - пробормотала Кора. Уилл, усмехнувшись, мягко отнял свою ладонь и всё же сделал шаг, перешагнул через железный заборчик и присел перед камнем на корточки, с улыбкой глядя на маленького себя в руках матери. - Я просто хотел сказать, что завтра сделаю кое-что очень и очень важное, - прошептал он, чтобы не услышала оставшаяся сзади девушка. - И мне кажется, что это ты точно должна знать. Надеюсь, ты будешь не против, - усмехнулся парень, чуть коснувшись кончиками пальцев надписи. Кора специально отвернулась от него, чтобы не слушать и просто не смотреть, не вторгаться в личное пространство. Сейчас это было правда очень важно, она понимала, и поэтому стояла к парню в пол оборота. И в следующий миг она сощурилась, сосредотачивая своё внимание на дереве в дальнем углу двора. Нахмурившись, Хейл сделала несколько шагов по направлению к тому углу, автоматически отводя руку назад, к лежащей в кармане палочке. Она почти вытащила её, как вдруг её окликнул Уилл. - Что-то случилось? - обеспокоенно спросил он. Кора повернулась и увидела, что он, уже стоя в полный рост, смотрит на неё глазами, в которых невозможно было не заметить того самого испуга, но не за себя, а за неё. И Хейл, вновь скользнув взглядом по мрамору в шаге от парня, лишь судорожно вздохнула и мотнула головой, натягивая улыбку. - Всё нормально, - соврала она. Уходя со двора в дом, Кора вновь повернулась к тому дереву, воспользовавшись тем, что Уилл шёл впереди. И обнаружила она лишь то, что больше там ничего не было.

***

Для Стайлза день начался в десять утра. Так как парни разошлись по своим комнатам минимум часов в пять, просыпаться было действительно тяжело, и Джон, едва завидев своего сына и Скотта, тут же страдальчески вздохнул - просто он, на самом деле, спал сегодня отнюдь не больше. - Пап, всё будет нормально, - успокаивающим тоном произнёс Стайлз ещё через час, когда все парни уже облачались в свои костюмы, а Джон внезапно потерял свой галстук, на выбор которого был потрачен целый месяц. - Ты бы ещё рубашку заправил, было бы вообще замечательно, - фыркнул Айзек. Стайлз ограничился лишь неприличным жестом. Где-то в половине двенадцатого, примерно за полтора часа до момента, когда парни должны были направиться в дом напротив, чтобы там начать заниматься всей оставшейся организацией и встречать гостей, Уилл внезапно отловил Скотта и Стайлза в коридоре и жестом указал на свободную в данный момент кухню. - Мне нужно вам кое-что сказать, - почти шёпотом сказал он, понижая голос ещё сильнее, когда мимо прошёл Айзек, кричащий что-то Лео на третьем этаже. - Это звучит так, будто бы ты вдруг решил нас всех убить, а перед этим признался, - нахмурился Стайлз. - На самом деле, всё даже серьёзнее, - мотнул головой Райт. И он не соврал. Парни, выслушав всё, что он хотел сказать, какое-то время просто стояли с открытыми ртами, понятия не имея, как вообще на подобное реагировать. - Единственное, что меня волнует: ты уверен? - спросил Стайлз, чуть приподнимая брови и переглядываясь с таким же изумлённым Скоттом. - Абсолютно, - кивнул Райт. - И когда? - спросил МакКолл. - Во время танца, быть может, - пожал плечами Райт. - Я пока не уверен точно, но однозначно сегодня. - Что ж, господа, этот день становится лишь интереснее и интереснее, - пробормотал Стайлз и, заработав от слизеринца искреннюю улыбку, усмехнулся сам, хлопая парня по спине. Около часа парни вышли из дома, оставив Джона наедине с собой на некоторое время. Стайлз должен был вернуться к нему через полчаса, чтобы сопроводить до дома МакКоллов. Но пока что парни обязаны были встречать и разводить по местам гостей. Так как на дворе был январь, а они были облачены в далеко не тёплые костюмы, на каждого из них было наложено утепляющее заклятие. В принципе, сегодня магии было применено столько, что обо всех чарах можно было просто не упоминать. Но когда из дома напротив вышли четыре девушки, Стайлзу показалось, что заклинание поднятия с пола челюсти ему бы точно пригодилось. Девушки сегодня, очевидно, выбрали белый как основной цвет, так как у всех четверых наряд был светлый. И они все выглядели просто прекрасно, с этим поспорить было просто невозможно. Лидия была облачена в белое полупрозрачное платье с длинным рукавом и светлые туфли на высоком каблуке. Распущенные волосы спускались по спине, чуть переливаясь в лучах зимнего солнца. Рядом с ней стояла Эллисон. Она выбрала себе светлое кремовое платье до колена без рукавов. Волосы её тоже были просто распущены и, едва касаясь плеч, чуть развевались на ветру, но, тем не менее, всё равно выглядели прекрасно. Кора надела облегающее белое платье с открытой спиной и полупрозрачными вставками на талии. Чёрные туфли на высоком каблуке гармонировали с чёрной же сумкой, а убранные назад волосы лишь в очередной раз напоминали о том, что она, чёрт возьми, Хейл. - И Малия выделяется, как и всегда, - усмехнулся Айзек, кивнув подругам в качестве приветствия. Тейт была одета в свободную белую шифоновую кофту с коротким рукавом и чёрные джинсы, а на ногах её красовались короткие чёрные ботинки на плоской подошве. - Она надевает платья лишь раз в год, - улыбнулась Кора, обнимая Уилла. - Или только для Тео, - шепнула Лидия Эллисон, подмигнув засмеявшейся подруге. Они должны были стоять на улице, чтобы, если что, направить гостей к нужному поместью - всё-таки не всегда хорошо иметь два дома друг напротив друга. И вскоре начали подходить люди. Кто-то подъезжал на машине с наколдованным шофёром, кто-то пешком шёл от ближайшего поворота, к которому, наверное, сумел трансгрессировать. Ребята разводили гостей, здороваясь со знакомыми и не очень взрослыми и их детьми. Иногда, когда поток гостей слегка иссякал, подросткам удавалось вновь пересечься вместе на улице и обсудить всё, что произошло с ними за минувшую минуту без друзей. И однажды, во время такого минутного перерыва, к ним пожаловали достаточно неожиданные гости. - Дерек! - воскликнул Стайлз, удивлённо округлив глаза и широко улыбнувшись. - Сколько лет, дружище! - Стайлз, заткнись, - просто вздохнул парень в ответ. - А где мама и Питер? - нахмурилась Кора, удивлённо глядя на брата. - Прибудут чуть попозже, - отозвался Дерек, кивая Скотту в знак приветствия. - А с остальными, значит, здороваться не надо? Хейл, прекрати грубить всем вокруг! - принялся восклицать Стайлз, уходя в дом следом за тяжело вздыхающим парнем. Вскоре пришли, как говорил Дерек, Питер и Талия, следом за ними некоторые работники Мунго и Аврората, а затем ещё и Дитон. Гости прибывали, и ребята понимали, что уже почти никого из них не знают. Вот какой-то удалой старичок, громко постукивая тростью, увёл Уилла в дом, попутно рассказывая о какой-то там ситуации с саламандрой, а вот молодая девушка, обворожительно улыбаясь парням, увела за собой сразу и Айзека, и Лео, как бы говоря, что не сможет найти одна дорогу. - Слушайте, я понятия не имею, откуда наши родители знают этих людей, - нахмурился Скотт, провожая взглядом Эллисон, которая взяла на себя ещё одного гостя и удалилась. - Зато я знаю, откуда они знают этих! - вдруг воскликнул Стайлз, начиная широко улыбаться. - Бабушка, дедушка! - парень помахал двум миловидным старичкам и, стоило только им до него дойти, тут же начал ойкать, уворачиваясь от поцелуев бабушки. - Ну не надо, ну же... Гости закончили приходить ещё только минут через двадцать. И тогда Стайлз, пообещав друзьям в скором времени вернуться и коротко кивнув начинающему нервничать Уиллу, убежал домой к отцу, чтобы вместе с ним дойти до МакКоллов. Джон, оказывается, уже давно ждал его, поэтому Стайлз вышел обратно на улицу даже меньше, чем через минуту. Парень поглядывал искоса на отца, видя, что тот страшно нервничает, но ничего говорил. В таком случае вообще можно сказать хоть что-то? Вот уж вряд ли. Стайлз провёл отца через весь дом и на мгновение остановился у двери во внутренний двор, оглядываясь. - Готов, жених? - с лёгкой улыбкой спросил Стайлз, пытаясь скрыть собственное волнение. - Готов, сын, - в тон ему ответил Джон и, улыбнувшись, вышел на залитый светом двор. Благодаря чарам казалось, будто бы они находились под каким-то куполом, совершенно не здесь и не сейчас. Двор устилала сочная ярко-зелёная трава, забор был увит плющом и цветами, посеребрённые стулья переливались в ярком свете солнца. Из витающих в воздухе серебристых шариков доносилась светлая музыка. Стайлз судорожно вздохнул, когда все гости мигом повернулись к ним, улыбаясь. Он выждал несколько секунд, а затем двинулся по проходу, глядя на увитую цветами арку, установленную на небольшом возвышении. Перед ней находился постамент, у которого стоял улыбчивый высокий волшебник, которые уважительно кивнул Джону и Стайлзу, когда те, дойдя до места, повернулись к гостям лицом, почти одновременно вздыхая. Стайлз нервничал, причём ужасно. Ведь это не чёрт пойми что, его отец, любимый и единственный, женился. И Стайлз был счастлив. Это вовсе не было каким-то жестом неуважения в сторону Клаудии, нет. Просто Джон, наконец, смог встать и пойти дальше. И Стайлз тоже смог. Тогда, в прошлом году, когда смог попрощаться с ней, он её отпустил и пошёл дальше сам. Рука об руку с девушкой, сидящей в первом ряду и смотрящей на него глазами, полными до сих пор непривычной нежности. А затем дверь открылась ещё раз, и все тут же затихли. Стайлз с улыбкой посмотрел на Скотта, облачённого, как и он сам, в чёрный праздничный костюм с большой белой розой в бутоньерке, и подмигнул ему, вызывая улыбку. МакКолл вёл под руку Мелиссу и слегка нервно улыбался гостям и матери, вызывая вздохи у девушек. Мелисса выглядела прекрасно. На ней было белоснежное платье со шлейфом, а на голове красовалась серебряная диадема, от которой на блестящие иссиня чёрные волосы ниспадала прозрачная светлая ткань. Но прекрасной Мелисса была не из-за одежды или укладки, да даже не из-за макияжа. Она улыбалась так искренне и светло, что все гости невольно начинали и сами улыбаться. Девушки, прикладывая ладони ко рту, вздыхали и смаргивали слёзы, парни просто улыбались и одобрительно кивали. Дойдя с матерью до возвышения, Скотт отошёл чуть назад и, как и Стайлз, встал сбоку от матери, чуть переглядываясь с самим парнем и усмехаясь. Стилински, поиграв бровями, кивнул на Уилла и подмигнул МакКоллу, заставляя парня с улыбкой закатить глаза. - Дамы и господа, - громко произнёс волшебник, поднимая руки вверх, - сегодня мы собрались, чтобы соединить узами два любящих сердца, - объявил он громко. Стайлз не слушал, что он говорит дальше. Он просто скользил взглядом по гостям и закусывал губы, пытаясь не улыбаться - всё-таки официальный момент, все дела. Вот его бабушка, склонив голову набок, смотрит то на него, то на Джона, любуясь своими мальчиками, как она называла их, когда Стайлзу было около пяти. Вот Эллисон и Кора, прикрывая лица, смахивают слёзы и счастливо улыбаются, чуть качая головами. А вот Дерек, ловя его взгляд, губами, кажется, обещает скорую смерть. Всё как обычно. - В таком случае я объявляю вас мужем и женой, - донеслось до Стайлза. Парень повернул голову и с улыбкой увидел, как его отец, тоже улыбаясь, подходит к Мелиссе и осторожно её целует. Гости захлопали, а Уилл и Айзек залихватски засвистели, вызывая смех у сидящих рядом людей. - Ну что, брат, - протянул Стайлз, чуть наклоняясь к Скотту, - как ощущения? - Очень странно, - признал МакКолл, чуть хмурясь. - У меня теперь есть отец. Это просто нереально странно. - Ну ничего, - усмехнулся Стилински, похлопав лучшего друга по плечу. - Привыкнем. Затем, когда церемония, вроде как, была завершена, волшебник попросил всех встать. Он взмахнул палочкой, из-за чего все стулья растворились в воздухе, а вместо них по углам двора стали появляться маленькие серебристые столики и кресла к ним. Также прямо в центре двора белый ковёр, по которому шли жених и невеста со своими сыновьями, перевоплотился в танцевальный настил. Гости вновь захлопали, и в то же время из дома стали выходить официанты с едой и напитками на подносе. - Итак, пап, - протянул Стайлз, подходя к молодожёнам, чтобы поздравить их первее всех, - мам, - добавил он, кивнув сияющей Мелиссе. - Поздравляю вас, - улыбнулся он, хлопая отца по плечу. - И что будет теперь со вторым домом? - нахмурился Скотт. - Ведь не сможете же вы занимать оба, верно? - О, второй предназначен для вас со Стайлзом, - улыбнулась ему Мелисса, заставляя парней распахнуть рты. - Правда? - воскликнули они в унисон, глядя на родителей огромными глазами. - Конечно нет, - усмехнулась женщина. - Один просто будет периодически пустовать, но продавать мы его не будем. - Но мы же сможем его иногда занимать, правда? - спросил Стайлз. Мелисса, улыбнувшись, лишь пожала плечами, как бы говоря, что всё ещё может измениться. Затем парни отошли к друзьям, освобождая место для других гостей, желающих поздравить Мелиссу и Джона. Стайлз едва сдержал умильный вздох, когда увидел, как Лидия смахивает слёзы, всё же тепло улыбаясь. - Ну что, как оно ощущается? - с улыбкой спросил у них Уилл, уже державший в руке бокал с чем-то светлым. - Да особо никак, - пожал плечами Стайлз. - Мне кажется, у девочек эмоций было раз в пять больше, чем у вас, - усмехнулся Айзек, кивая на только-только успокоившихся Эллисон и Лидию. Дальше, когда гости, подарив все подарки и разойдясь по столикам, освободили танцевальный настил, вновь заиграла музыка, и Джон и Мелисса, сорвав оглушающие аплодисменты, первые вышли в центр комнаты. Следом за ними, по традиции, танцевать должны были родители, но сегодня всё было не так, как обычно, так зачем? Стайлз и Скотт, переглянувшись, оба одновременно усмехнулись и неожиданно для Эллисон и Лидии подали им руки, приглашая на танец. Девушки, судя по их шокированным взглядам, такого явно не ожидали, но отказать не смогли, и поэтому следующим танцем, заработавшим кучу криков и оваций, стал именно их. Потом, когда со всеми формальностями было покончено, на настил стали выходить другие пары. Стайлз и Скотт решили, что сначала было бы неплохо немного выпить, а уже потом, наравне со всеми, идти танцевать. - Это достаточно мило выглядит, - протянула Малия, кивая на танцующих Мелиссу и Джона, подавая парням два бокала. - Я рад, что оно так всё сложилось, - признался Стайлз, делая небольшой глоток. - Молодые люди, простите, могу я вас прервать? - вдруг донеслось до подростков. Все три гриффиндорца, нахмурившись, обернулись и увидели стоящего рядом с ними мужчину в возрасте. Он был облачён в белоснежную парадную мантию, а на голове его зачем-то покоилась нелепая белая шляпка, будто бы и не принадлежащая ему. - Да? - изогнула брови Малия. - Вы же Скотт и Стайлз, я прав? - обратился он к парням. Те, нахмурившись, кивнули, и мужчина почему-то заулыбался, бодро кивая. - А вы, должно быть... - Малия Тейт, - недоверчиво отозвалась девушка, продолжая хмуриться. - Потрясающе! - с непередаваемым восторгом в голосе воскликнул мужчина. - Я Брайан Питерс, глава отдела магического правопорядка в Министерстве. - И чем мы заслужили подобную честь? - вскинул брови Стайлз. Судя по его изменившемуся тону, этот разговор его явно не радовал, но грубить такому человеку он не посмел. - Я о вас наслышан, Стайлз, - улыбнулся мужчина. - На самом деле, обо всей вашей компании. Вы помогли посадить за решётку столько преступников, в таком юном возрасте! - Сэр, что вы хотели? - вздохнул Стайлз, переглядываясь с Малией и получая в ответ отнюдь не довольный взгляд. - Всего лишь хотел сказать, что в Аврорате вам место просто заказано! - абсолютно искренне произнёс он. - Я также знаю, что у вас талант к этому, мистер Стилински. Вы будете просто незаменимым мракоборцем! - Мне очень жаль, но я им не буду, - прервал его Стайлз, хмурясь. - И никто из нас не будет. - А мне казалось, что ваш отец говорил мне, что вы метите в Аврорат, - вскинул брови мужчина, явно удивившись. - Некоторые обстоятельства повлияли на наше мнение, - ответила за Стайлза Малия. - Стайлз прав, никто из нас не собирается становиться мракоборцем. Больше - нет. - Что ж, ладно, - явно чуть расстроено произнёс Брайан. - Но, если вдруг ваше мнение изменится и вы вернётесь к первоначальному мнению о нашей организации, я буду с нетерпением ждать и, если что, помогу вам, - он отсалютовал ребятам полупустым бокалом и пошёл дальше, вскоре завязывая беседу с одним из гостей. - Оно не изменится, - бросил Скотт ему вслед. Стайлзу и Малии оставалось лишь согласно кивнуть. После ребята слегка разошлись. Стайлз и Лидия отправились вновь танцевать, ровно как Эллисон, Скотт, Уилл и Кора, а Лео, Малия и Айзек остались у столиков и просто болтали вместе, наблюдая за всеобщим весельем больше со стороны. Стайлз вновь смотрел лишь на Лидию. Он прекрасно знал, что ей идёт абсолютно всё, но сегодня, облачённая в белое лёгкое платье, она выглядела великолепно. И она, каждый раз натыкаясь на его внимательный взгляд, смущённо улыбалась и чуть ощутимее сжимала пальцы на его плече, чтобы он хотя бы перестал так прямо пялиться. - Просто ты слишком красивая, - попытался оправдаться Стайлз один раз. Лидия в ответ закатила глаза, но одёргивать его перестала, лишь счастливо улыбаясь. Гости разговаривали друг с другом, смеялись и обсуждали свадьбу, выпивали, танцевали. Каждый занимался чем-то своим. Но больше всего, конечно, людей пыталось попасть на танцевальный настил. Народу на нём было столько, что иногда тяжело становилось даже сделать вздох. И на одной песне объявили что-то вроде "конкурса" танцев. То есть, несколько пар просто танцевали, а им затем должны были сказать, хорошо они это делали или нет. Стайлз от этой затеи сразу отказался, и Лидия, понимающе кивнув, увела его ближе к толпе. После некоторого времени, за которое выбирались "конкурсанты", на настиле осталось всего лишь три пары. Две из них ребятам были незнакомы, но вот зато третья - очень даже. - Во время танца, - прошептал Стайлз, глядя на стоящего на настиле Уилла бок о бок с Корой. По взмаху кого-то из толпы заиграла песня, и пары начали кланяться друг перед другом, смеясь и вызывая смех у других. Уилл, стандартно взяв Кору за руку и коротко её поцеловав, закружил девушку в танце раньше остальных. Он не отводил от неё горящего взгляда, и Скотту и Стайлзу оставалось лишь переглянуться и закусить губы: сейчас оно и случится. Песня подходила к концу, и другие пары начали возбуждённо перешёптываться, предвкушая свой собственный выход на танцпол. Но Уилл, видимо, так быстро уступать место не собирался. Потому что в один момент он из их воображаемого круга, по периметру которого и кружились три пары, вдруг вышел прямо в центр и, неожиданно выпустив Кору из объятий, опустился перед ней на одно колено, тут же, кажется, заставляя застыть от шока абсолютно всех гостей и даже самих молодожёнов. - Уилл? - чуть приподняв брови от удивления, позвала Кора, прикрывая рот ладонью, когда Уилл из складок своей парадной мантии вынул чёрную - Мерлин, да где оригинальность? - бархатную коробочку. - Кора Талия Хейл, - со слегка нервной улыбкой проговорил он, поднимая на девушку полный надежды взгляд, - ты выйдешь за меня? Казалось, что каждый во дворе просто забыл, как дышать. Все смотрели лишь на двух людей и ожидали дальнейшего развития событий. И Стайлз чувствовал, как Лидия впилась в его ладонь изо всех сил, кажется, даже испугавшись такого неожиданного действия друга. А ему оставалось лишь улыбаться и периодически переглядываться со Скоттом. И он почти упустил тот момент, когда Кора, собравшись с силами и смахнув слёзы, счастливо улыбнулась и прошептала что-то положительное. Все захлопали, а Скотт и Стайлз засвистели, крича что-то подбадривающее Уиллу, который, улыбаясь как ненормальный, в это время надевал на палец сияющей Хейл кольцо из белого золота. - Итак, это началось, да? - с улыбкой спросил Скотт минут через пять, когда Уилл смог вырваться из центра рукоплещущей толпы и пробрался к ним, не переставая смеяться. - О да, друг, это началось, - засмеялся он, бодро кивая. - Но ты же понимаешь, что ты сроднишься с Дереком? - протянул Стайлз, хлопая друга по плечу и с улыбкой замечая, как Эллисон, Лидия и Малия окружили счастливую донельзя Кору, радуясь, кажется, не меньше, чем она сама. - Это не кто-то там, Уилл. Это Дерек. Дерек, который Дерек. Ты ведь знаешь Дерека? Так вот, Уилл, он станет твоим родственником-Дереком. - Стайлз, я понял, - улыбнулся Уилл и, покосившись на Кору, лишь заулыбался шире. - Ради этого момента я был бы готов даже на то, чтобы моим родственником стал ты. - Уилл! - воскликнул Стайлз возмущённо. - Мерлин, просто заткнитесь, - засмеялся Айзек, качая головой. Когда в мире есть опасность, и в каждую минуту с кем-нибудь из нас может что-то случиться, нужно хвататься за всё, что можешь, и так быстро, как только возможно. И Уилл, кажется, выбрал самую верную тактику: схватился за самое дорогое и важное, что только могло быть. И Стайлз подумал, что, возможно, это стоит взять за пример и тоже схватить своё самое важное. Но потом он понял, что ему для этого вовсе не нужно кольцо на пальце и формальная печать в документах. Его важное уже рядом с ним. И он его уже не отпустит, это точно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.