Глава 7
28 сентября 2016 г., 17:43
- Это все,- кратко оповестил Роберт, откладывая книгу. Все переглянулись. Очевидно было, что Алек не хотел читать книгу. Он и сидел-то тут чисто по необходимости и, возможно, чуточку из-за того, что хотел знать, что же ожидает его в ближайшем будущем. Нет, он не был наивен настолько, чтобы доверять какой-то случайной книге, но грех не воспользоваться такой возможностью.
Мариза, сидящая рядом со своим мужем, посчитала, что теперь ее очередь читать и осторожно взяла книгу в руки. С суровым выражением лица найдя нужную страницу, она принялась читать.
- Глава 7. Дверь в пяти измерениях.
- Названия глав утомительны до жути,- с напускным недовольством проговорила Изабель,- просто сухая констатация факта.
- Это не развлекательные книжки, Иззи,- попытался остудить ее Алек.
- Ты и вправду так думаешь? Ну же, Алек, что подумают Примитивные, читая эти книги?
- Уж точно не то, что названия глав – сухие,- небрежно бросил Александр.
Изабель привычно закатила глаза.
- Ты такой же сухой и скучный.
- Внешность бывает обманчива, не так ли?- с намеком произнес Магнус, и тут же словил на себе недовольный взгляд мамы Лайтвуд,- я говорю про главы.- И невинно продолжил.- Названия может и скучные, но сами главы довольно интересные.
Алек еле заметно покрылся румянцем.
В общих чертах планировка жилища мадам Доротеи напомнила Клэри их собственную квартиру. Но здесь все помещения использовались совершенно иначе. В прихожей царил густой чад благовоний; повсюду виднелись занавески, сделанные из шнуров с бусинами, и астрологические плакаты: один с зодиакальными созвездиями, другой с китайскими магическими символами, а на третьем была изображена ладонь с подписанными названиями линий и с латинским словами сверху: «In Manibus Fortuna» – судьба, или удача, в твоих руках. На стене рядом с входной дверью висели узкие полки с книгами.
- Все для того, чтобы создать образ шарлатанки со стажем,- со знанием дела кивнул Джейс.
- Я бы не был так в этом уверен,- не согласился Магнус,- некоторое время тому назад и я любил так украсить свой лофт.
- Так я об этом и говорю,- ухмыльнулся Джейс.
- Никто не смеет называть меня шарлатаном и оставаться целым и невредимым, ну или хотя бы без заклеенного рта.
Сквозь одну из плетеных занавесок просунулась голова мадам Доротеи.
– Увлекаешься хиромантией? – спросила она, перехватив взгляд Клэри. – Или просто любопытно?
– Ни то, ни другое, – ответила Клэри. – Вы действительно предсказываете судьбу?
- Конечно, нет,- Джейс всем своим видом показывал, что не верит этому.
- Это странно, но я соглашусь с ним,- удивленный своим согласием проговорил Саймон,- вспомнить только все ее попытки привлечь посетителей. И попытки научиться гадать на картах Таро. И попытки увидеть что-то в хрустальном шаре, хотя если долго всматриваться то, действительно, что-то видится.
- Как едет твоя крыша?- подняв бровь, спросил Алек.
Саймон предпочел думать, что вопрос был риторическим.
– Моя мама была настоящая прорицательница. Она читала будущее по руке или по чайной заварке на дне чашки. Я кое-чему у нее научилась. – Мадам перевела взгляд на Джейса. – Кстати, о чае… не желаете, молодой человек?
– Что? – встрепенулся Джейс. Видимо, он не слышал вопроса.
– Чаю не желаете? Он прекрасно влияет на пищеварение и помогает сосредоточиться. Замечательный напиток.
- Она так тонко намекнула, что я невнимательный?
- Да тут даже намекать не надо,- снова влез Саймон.
Джейс только начал сверлить Саймона взглядом, как тут послышался ехидный голос его парабатая.
- Доротея также сказала про твой желудок.
- Кто-то начал слишком много говорить.
– Я буду чай, – откликнулась Клэри. Последний раз она ела неизвестно когда. Казалось, с тех пор, как Клэри проснулась, она существует лишь на адреналине.
– Хорошо, – смиренно произнес Джейс. – Только не «Эрл Грей», – добавил он, сморщив нос. – Не выношу бергамот.
- Всегда не понимала, как можно не любить «Эрл Грей»?
Магнус кивнул, соглашаясь.
- В который раз уверяюсь, что только милая Изабель в этой семье не лишена чувства стиля и вкуса.
Изабель польщено улыбнулась, Джейс же решил не реагировать на очередное высказывание мага. Он знал, какое влияние оказывает на окружающих, и этого было достаточно.
Мадам Доротея с громким смешком исчезла за занавеской. Плетеные шнуры закачались.
Клэри выразительно посмотрела на Джейса:
– Не любишь бергамот?
Молодой человек задумчиво рассматривал книги на полках.
– Да, а что?
– Среди моих ровесников ни один парень не знает, что такое бергамот, а уж что он входит состав чая «Эрл Грей», и подавно.
- Эй, я знаю, что такое бергамот,- возмутился Саймон.
- Ну, значит, ты не входишь в число ее знакомых парней-ровесников,- невозмутимо пожал плечами Джейс.
- Или я просто не такой дотошный и привередливый, чтобы знать состав чая.
- Может не такой умный?
- Может вам обоим заклеить рты?- предложил Магнус, в доказательство взмахивая руками, откуда посыпались голубые искры.
Парни сразу замолчали.
– Да, я не такой, как остальные парни, – гордо ответил Джейс. – А кроме того, – добавил он, снимая книгу с полки, – в Институте нас в обязательном порядке знакомят с целебными свойствами растений.
– А я-то думала, вы проходите только что-нибудь вроде «Краткого курса мясника» и «Искусства отсечения головы для начинающих».
- «Краткие курсы мясника»?- пораженно спросил Алек,- как можно додуматься до такого? Мы же не убиваем всех подряд. Да, я тоже знаю, что такое бергамот.
- Ладно, вы меня переубедили,- кивнула Клэри, соглашаясь.
Джейс перевернул страницу:
– Очень смешно, Фрэй.
Клэри оторвала взгляд от плаката по хиромантии:
– Не смей меня так называть.
Саймон посмотрел на Клэри со смешанным чувством теплоты и радости. Он знал, почему она запретила Джейсу называть ее так. Клэри тоже улыбнулась в ответ.
- Это только твоя привелегия,- рассмеявшись, сказала она.
Джейс удивленно посмотрел на нее:
– Почему? Это же твоя фамилия.
- Ну, вообще-то твоя фамилия Фэйрчайлд.
- Ты знаешь, что споришь сам с собой?- спросила Клэри, рассмеявшись.
- Фамилия Сумеречных Охотников нравится мне больше,- невозмутимо ответил Джейс.- Она, к тому же, больше подходит к твоему имени.
Саймон, сидевший рядом с Клэри, тихонько шепнул:
- Для меня ты все равно останешься Фрэй. И никакие Фэйрчайлды не заменят этого.
Перед мысленным взором Клэри возник Саймон. Он так растерянно глядел ей вслед, когда Клэри выбегала из кофейни… Глаза защипало, и она снова отвернулась к плакату:
– Не важно.
- Ты все еще не сказала мне о том, где ты и что с тобой!- громко возмутился Льюис.
- Прости, уверена, что позвоню, как только смогу.
– Ясно, – проговорил Джейс. По его голосу Клэри сразу догадалась, что он понял гораздо больше, чем ей хотелось бы.
- Я всегда понимаю больше,- кивнул Джейс. Все только мысленно закатили глаза на это.
– Это она примитивных впечатлить старается: понаставила всякой муры, – презрительно заметил молодой человек. – Ни одной серьезной книги.
– Ну конечно, другие виды магии – мура! Не то, чем занимаешься ты! – вспылила Клэри.
– Пойми наконец! – раздраженно ответил Джейс. – Люди не владеют волшебством. Именно этим они и отличаются от других существ. Колдовать могут лишь ведьмы и маги, потому что они потомки демонов.
- Но мы тоже люди, хоть и наполовину,- заметил Магнус.
Клэри задумалась:
– Но я видела, как ты используешь магию. Взять хотя бы заколдованное оружие…
– Я использую не саму магию, а магические инструменты. И для этого я, во-первых, очень долго учился, а во-вторых, у меня на коже защитные руны. Попади клинки серафимов в твои руки, ты бы обожглась или вообще погибла бы.
- Почему тогда в клубе я не обожглась?- вдруг вспомнила Кларисса. Ведь, действительно, она подобрала упавший клинок серафима и даже заколола им демона. Правда, не сама, но все же.
- В тебе больше Охотника, чем ты думаешь,- разъяснила Мариза.
- Да, и руны совсем не причинили тебе боли,- потвердил Роберт.
– А если и мне нанести руны? Смогла бы я пользоваться клинками?
– Нет, – отрезал Джейс. – Дело не только в знаках. Есть еще тесты, боевые испытания, уровни мастерства… Так что забудь об оружии и держись подальше от моих клинков. И вообще, ничего не трогай без моего разрешения.
- Ты иногда бываешь таким занудой.
Джейс только приподнял брови на замечание Клэри. Он явно был согласен со своим «книжным Я».
– Жаль… а я уж собралась загнать их через И-бэй, – пробормотала Клэри.
– Через что?!
Клэри невинно улыбнулась:
– Это такое мифическое пространство с огромной магической энергетикой.
- Отличная шутка, Фрэй!- воскликнул Саймон и выставил пятерню, чтобы Клэри ударила своей ладонью в ответ. Она со смехом ответила ему. Это был тот Саймон, которого она знала на протяжении многих лет. Не вампир Саймон, а ее лучший друг.
Джейс смутился, но потом пожал плечами.
Занавески снова зашевелились, и сквозь них просунулась голова мадам Доротеи.
– Чай на столе. Что вы тут встали – ни туда, ни сюда – как два ослика? Проходите в салон.
– В салон? – удивилась Клэри.
– Ну да. А где, по-вашему, я принимаю гостей?
- Спорим, она слишком сильно преувеличивает, называя его салоном,- пробормотал Джейс.
- Ну, если вспомнить нашу Дот, то это скорее был антикварный магазин, чем гадальный салон,- сказал Люк.
– Я оставлю свой цилиндр у лакея, – пошутил Джейс.
Мадам Доротея мрачно взглянула на него:
– Не прикидывайся: ты и вполовину не такой забавный, каким хочешь казаться. Иначе был бы раза в два веселее. – Она скрылась за занавесками.
- Тут она права,- с умным видом кивнул Магнус.
Презрительный смешок Доротеи почти перекрыл громкий перестук бусин.
Джейс нахмурился:
– Интересно, что она имела в виду?
– А по-моему, все понятно, – отозвалась Клэри и, не дожидаясь ответа, гордо прошествовала сквозь занавески.
Ее глаза не сразу привыкли к полумраку салона. Над черными бархатными шторами, целиком закрывавшими левую стену, пробивалась тонкая полоска света. С потолка на тонких шнурах свисали чучела птиц и летучих мышей с мерцающими стеклянными глазами. От истертых персидских ковров, устилавших пол, при каждом шаге поднималась пыль. В центре комнаты стоял журнальный столик, вокруг которого громоздились пухлые розовые кресла. На столике бросались в глаза колода карт Таро, перевязанная шелковой лентой, и хрустальный шар на золотой подставке; посередине красовались тарелка с аккуратными бутербродами, синий дымящийся чайник и пара чашек на блюдцах.
- Что ж, это место действительно напоминает комнату шарлатана. Слишком много всего,- Люк выглядел убежденным в своих размышлениях.
- Или это всего лишь способ скрыть более важные вещи,- не согласился Магнус,- скажем, более магические и принадлежащие нашему миру.
– Круто! – Клэри уселась в кресло.
Доротея хитро улыбнулась.
– Угощайтесь. – Она взяла чайник. – Молока? Сахару?
- Я бы не стал что-то есть у нее,- предупредил Алек,- есть вероятность, что она что-то подмешала туда.
Магнус притворно нахмурился:
- Знаете, ваше недоверие к магам даже оскорбительно.
- Я и не говорил про тебя,- сконфуженно начал Алек,- я знаю, что ты настоящий. И тебя не зря называют Верховным Магом.
Этот ответ, похоже, удовлетворил Магнуса.
Клэри взглянула на сидевшего рядом Джейса. Он держал тарелку с бутербродами и внимательно ее рассматривал.
- Думаю, я согласен с Алеком. Насчет его подозрений.
– Сахару, – ответила она.
Джейс взял бутерброд и поставил тарелку на место. Клэри исподтишка наблюдала, как он откусил кусок.
– Огурец, – пробормотал Джейс в ответ на ее взгляд.
– По-моему, бутерброды с огурцом замечательно подходят к чаю, – заявила мадам Доротея, ни к кому конкретно не обращаясь.
- Нет, это ужасно,- вымолвил Саймон.- Огурцы к чаю.
Он в неверии продолжал качать головой.
– Терпеть не могу огурцы, – сказал Джейс и вручил Клэри надкушенный бутерброд.
Она впилась в бутерброд. Майонеза и перца в нем было ровно столько, сколько нужно. Желудок благодарно заурчал: после похода с Саймоном в мексиканский ресторан Клэри ела впервые.
- Ты должна была поесть раньше,- настаительно заметил Люк.
- У меня не было времени на это,- напомнила ему Клэри.
- И все же, чтобы сражаться тебе необходима энергия.
– Огурец и бергамот, – произнесла она. – Может, огласишь весь список? Что еще ты не любишь?
Джейс взглянул на Доротею поверх чашки:
– Лжецов.
- Нельзя так открыто показывать свою неприязнь, Джейс,- произнес Роберт,- она – маг, и ты не знаешь, насколько сильный.
- Уверен, она мне ничего не сделает.
- Все же наша Дот была намного лучше,- шепнул Саймон на ухо Клэри. Та кивнула, соглашаясь.
Дама невозмутимо поставила чайник на стол:
– Называй меня лжецом сколько угодно. Я действительно не умею колдовать. Но моя мама была самая настоящая ведьма.
- Я был прав!- победно воскликнул Вэйланд.
Магнус только хитро прищурил глаза. Он не собирался раскрывать все секреты магов и колдунов Нижнего мира.
Джейс чуть не подавился чаем.
– Это невозможно!
– Почему? – Клэри глотнула из чашки. Чай оказался горьковатым на вкус, с сильным ароматом дыма.
Джейс вздохнул:
– Потому что они наполовину люди, наполовину демоны. Все ведьмы и маги – гибриды. А у гибридов детей не может быть по определению. Они стерильны.
– Как мулы, – задумчиво произнесла Клэри, вспоминая уроки биологии. – Мулы тоже выведены путем скрещивания пород, и они стерильны.
- Не думаю, что ей понравится такое сравнение,- сказал Саймон.
- Кому угодно не понравится то, что его сравниваеют с мулом,- потвердила Изабель,- но кого это волнует? Уж точно не ее.
– Надо же, какие глубокие познания в области скотоводства, – проговорил Джейс. – Нежить произошла от демонов, а маги вообще их прямые потомки. Вот почему маги – самые могущественные создания.
– А вампиры и оборотни тоже потомки демонов? А фейри?
– Вампиры и оборотни получились в результате болезней, занесенных демонами из своих измерений.
- Замечательно, я – результат какой-то болезни,- возмутился Саймон, но его никто не услышал.
Большинство таких заболеваний смертельны для людей, но в некоторых случаях зараженный человек не умирает, и с ним творятся странные вещи. А фейри…
– Фейри – это падшие ангелы, – вмешалась Доротея, – изгнанные с небес за гордыню.
- Ангелы,- фыркнула Мариза.- Эти «ангелы» очень коварны и хитры.
– По легенде, – добавил Джейс. – А еще говорят, что они потомки ангелов и демонов. По-моему, вторая версия ближе к истине: добро и зло, перемешанные друг с другом. Фейри – очень красивые создания; наверное, так должны выглядеть ангелы. Однако они могут зло пошутить, а порой просто жестоки. Кроме того, фейри не любят полуденного солнца.
- И лучше бы не попадаться на их уловки,- согласился Люк,- они могут сделать так, что ты будешь мучиться до конца своей жизни.
- Как они могут так долго мучить кого-то?- недоумевал Саймон.
- Все просто: они не живут долго,- сказала Изабель. Она лучше всех знала о способах фейри поиздеваться над людьми.
- Или живут, если фейри захотят этого,- добавил Алек,- и ты всю жизнь будешь страдать.
– Потому, что дьявол силен лишь во тьме, – словно отрывок старинного стихотворения, тихо произнесла Доротея.
Джейс кинул на нее сердитый взгляд.
– Должны выглядеть? То есть ангелы не… – допытывалась Клэри.
– Ну хватит про ангелов, – неожиданно серьезным голосом отрезала Доротея. – Маги бездетны – это правда. Я приемная дочь. Мама лишь хотела быть уверенной, что сюда станут приходить и после ее смерти. Мне и колдовать-то не нужно: только сиди да охраняй.
- Потому что она не умеет колдовать,- фыркнул Джейс.
- Людям и не нужно это.- Люк попытался объяснить.- Они ходят к магам либо, чтобы развлечься, либо, чтобы удостовериться, что твоя жизнь не так плоха, как кажется.
- И они, конечно, потвердят это.
– Что охраняй? – спросила Клэри.
– Действительно что? – Доротея подмигнула и собралась уже взять с тарелки бутерброд, но там оказалось пусто. – Как хорошо, когда у девушки здоровый аппетит! В мое время девушки были статными и крепкими – не то, что нынешние тростиночки.
– Спасибо. – Вспомнив осиную талию Изабель, Клэри сразу почувствовала себя толстой. Допив чай, она со стуком поставила чашку на блюдце.
- Не беспокойся, ты совсем ничего,- подмигнула Клэри Изабель.
Мадам Доротея моментально схватила ее чашку и стала пристально рассматривать изнутри, нахмурив подведенные брови.
– Я кокнула чашку? – нервно поинтересовалась Клэри.
– Она гадает, – скучающим голосом проговорил Джейс. Однако вместе с Клэри невольно подался вперед, глядя, как Доротея вертит чашку в пухлых руках.
- Так тебе интересно?- спросил Магнус.
- Кто знает, что она скажет. Может, что-то стоящее. Хотя это навряд ли.
– Ну что там? Все плохо? – встревожилась девушка.
Алек только покачал головой. Ясно же, что все, что бы ни говорила эта мадам – не сбудется. А тут еще и Джейс вмешался.
– Ни плохо, ни хорошо. Очень странно. – Доротея взглянула на Джейса. – Дай-ка свою чашку.
– Я еще не допил… – запротестовал он, но мадам Доротея выхватила чашку из рук Джейса и вылила оставшуюся жидкость обратно в чайник. Затем она уставилась внутрь чашки. – Я вижу много жестокости, реки крови, и твоей в том числе. Полюбишь не того человека. А еще у тебя есть враг.
- Итак понятно, что на моих руках много крови. Я же Сумеречный Охотник. Поэтому и врагов много.
- А что насчет любви?- ухмыльнылась Изабель.
- Это ничего не значит,- отмахнулся он, а потом раздраженно добавил,- просто совпадение.
То, как Джейс сказал, что это ничего не значит, расстроило Клэри, хотя она и знала, что он говорил о способностях мадам Доротеи.
– Только один? Вот обрадовали! – Джейс откинулся на спинку кресла.
Доротея поставила его чашку на место и вновь взяла чашку Клэри.
– Ничего не могу прочесть… образы смазаны – бессмыслица какая-то! – Она взглянула на Клэри. – У тебя сознание не заблокировано?
Все напряглись. Они, конечно, знали, что это – дело рук Магнуса, но то, что об этом догадалась даже ненастоящая колдунья настораживало.
– Как это?
– Что-то вроде заклятия, подавляющего воспоминания или дар видения.
Девушка отрицательно замотала головой:
– Нет, конечно, нет.
- Ну, ты не можешь этого знать,- произнес Алек.
– Не спеши с выводами, – предупредил Джейс. – Несколько дней назад ты не подозревала, что способна видеть. Может…
– А может, я отстаю в развитии? – вспылила Клэри.
- Ты такая вспыльчивая.
Казалось, Джейс так отомстил ей за то, что она некоторое время назад назвала его занудой, поэтому Клэри просто промолчала.
Джейс напустил на себя обиженный вид:
– Ну не знаю. И все-таки твои воспоминания наверняка заблокированы.
– Ладно. Попробуем зайти с другой стороны. – Доротея отставила чашку и потянулась за колодой карт Таро. Разложив карты веером, она протянула их Клэри. – Води по ним рукой, пока не почувствуешь холод или тепло или одна из карт не прилипнет к пальцам. Тогда вытащи ее и покажи мне.
- Прилипнет? Это как Супер клеем что ли?- спросил, улыбнувшись, Саймон.
Никто, кроме Изабель и Клэри, его шутку не оценил.
Клэри послушно провела пальцами по разложенной колоде. Карты оказались прохладными и скользкими на ощупь, но ни от одной не исходили холод или тепло. И к рукам они не липли.
- Конечно, нет. Это бессмыслица.
Наконец Клэри надоело, и она вытянула карту наугад.
– Туз Чаш, – озадаченно проговорила Доротея. – Он означает любовь.
Клэри взглянула на карту. В руке чувствовался ее вес. На лицевой стороне вручную толстым слоем краски было сделано изображение: рука, держащая чашу, на фоне выведенных позолотой лучей солнца. Золотую чашу украшал узор из маленьких солнечных дисков, а также множество рубинов.
- Чаша Смерти,- благоговейным тоном сказала Изабель.
- И как ты ее не узнал?- потребовал ответа у своего парабатая Алек.
- Должно быть, не слишком внимательно смотрел.
- Мариза только хмуро взглянула на своего приемного сына, но ничего не сказала. Они и без ее нравоучений знали, что Сумеречный Охотник всегда должен быть внимателен.
Клэри безошибочно узнала стиль художника.
– Это хорошая карта?
– Не всегда. Самые ужасные поступки люди совершают во имя любви, – заметила мадам Доротея, сверкнув глазами. – Туз Чаш – очень сильная карта. Что ты чувствуешь?
– Чувствую, что ее нарисовала мама. – Клэри бросила карту на стол. – Я права?
- Да,- ответила на свой же вопрос она.
Доротея кивнула с довольным видом:
– Она сделала колоду мне в подарок.
- Довольно умно спрятать Чашу смерти таким образом,- рассудил Роберт Лайтвуд.
- Джослин всегда была умна, и она единственная, кто знала, как ее украсть у Валентина,- потвердил Магнус.
– Сейчас можно говорить все что угодно. – Джейс поднялся и холодно посмотрел на Доротею. – Вы хорошо знали Джослин Фрэй?
– Джейс, не надо…
Доротея откинулась на спинку кресла и прижала веер карт к широкой груди:
– Мы с Джослин без лишних слов прекрасно понимали, что из себя представляет каждая из нас. Иногда она оказывала мне небольшие услуги – к примеру, нарисовала эту колоду. А я, в свою очередь, могла рассказать Джослин очередную сплетню, которую обсуждала нежить. Джослин там кое-кем интересовалась, и я держала ее в курсе новостей.
– И кем же? – спросил Джейс с непроницаемым выражением лица.
– Валентином.
- Но она не занала, что он был жив,- запротестовала Клэри. Она не хотела, чтобы выяснилось, что ее мать соврала в чем-то еще.
Люк поспешил ее успокоить.
- Наверное, в книге она все-таки знала, здесь же, я уверен, она была в таком же неведении, как и все остальные.
Клэри резко выпрямилась в кресле:
– Но…
– Значит, вы понимали, кто такая Джослин. Ну, и кто она такая? – спросил Джейс.
– Джослин никого из себя не строила, – ответила Доротея. – Но раньше она была, как и ты, Сумеречным охотником. Членом Конклава.
– Нет… – выдохнула Клэри.
Клэри вздохнула. Она понимала, что предстоит пережить ее книжной ипостаси, и в какой-то степени сочувствовала ей, хотя это и не имело никакого смысла.
Доротея печально, почти ласково посмотрела на нее:
– Да. И жила она именно здесь не случайно, а потому что…
– Потому, что это убежище, – перебил Доротею Джейс. – Ваша приемная мать числилась в Надзоре. Она создала скрытое от посторонних глаз, защищенное пространство – идеальное место, чтобы прятать беглых преступников. Вот чем вы тут занимаетесь, нежить укрываете!
- Никогда не обвиняй Нежить в чем-то,- холодно сказал Магнус. Сейчас он, действительно, напоминал Верховного мага.
– Я так и знала, что ты назовешь их преступниками, – отозвалась Доротея. – Помнишь основной постулат Завета?
– Dura lex sed lex, – тут же ответил Джейс. – Закон суров, но это закон.
– Иногда закон слишком суров. Члены Конклава при первой возможности разлучили бы меня с матерью. Неужели я позволю им сделать то же самое с другими?
- Закон может быть и суров, но он справедлив.
– А вы филантроп! – съязвил Джейс. – Наверное, рассчитываете, что я поверю, будто нежить не отваливает вам за труды?
Доротея широко улыбнулась: во рту сверкнули золотые коронки.
– Не всем повезло родиться такими красавчиками, как ты. Вот мы и крутимся…
Ее лесть не тронула Джейса.
– Я должен сообщить о вас Конклаву.
- Ты не сделаешь этого,- убежденно проговорила Клэри.- Это наш единственный шанс!
Джейс промолчал. Он знал себя и свой характер.
– Нет! – Клэри вскочила на ноги. – Ты обещал!
– Я ничего не обещал, – отрезал Джейс. Он подошел к стене и рывком отодвинул в сторону одну из бархатных штор. – По-твоему, что это такое?
– Дверь, – ответила Клэри.
Между двумя эркерами зачем-то была врезана дверь. Она, естественно, никуда не вела – иначе дверной проем виднелся бы снаружи здания. Клэри заметила, что дверное полотно сделано из полированного металла, блестевшего сильнее, чем латунь, и очень тяжелого на вид. Ручка двери по форме напоминала глаз.
– Помолчи! – раздраженно выпалил Джейс. – Ты что, не видишь? Это портал!
Мариза довольно улыбалась. Все-таки ее сын заметил, что скрывала эта колдунья. Она вырастила достойных Сумеречных Охотников.
– Точнее, дверь, сделанная в пяти измерениях, – вступила Доротея, положив карты на столик. – Они не делятся прямыми линиями на равные части. Границы полны скрытых изгибов, складок, трещин и углов. Человеку, непосвященному в основы теории измерений, наверное, трудно понять… Другими словами, пройдя через дверь, можно попасть куда пожелаешь.
- Не стоило ей этого говорить,- вздохнул Саймон. Он догадывался о следующих действиях «книжной Клэри». Она иногда действовала, не задумыаясь, в силу своей вспыльчивости и природной храбрости.
– Это потайной ход, – пояснил Джейс. – Вот почему Джослин жила именно здесь. Чтобы в случае малейшей опасности иметь возможность сбежать.
– Так почему же она… – Клэри замолкла на полуслове. – Из-за меня! – с ужасом догадалась она. – В ту ночь мама не хотела убегать одна. И поэтому осталась!
– Не вини себя, – сказал Джейс.
Клэри почувствовала, что из глаз вот-вот хлынут слезы. Она протиснулась мимо Джейса и встала возле двери:
– Я хочу знать, куда собиралась уйти мама. – Клэри сжала ручку двери. – Мне интересно…
- Как я и говорил…
– Клэри, стой! – Джейс метнулся к ней.
Ручка неожиданно пришла в движение, и дверь открылась вовнутрь. Доротея с криком вскочила с кресла, но было уже поздно. В следующее мгновение Клэри швырнуло вперед, и она стала проваливаться в пустоту.
- Как всегда никого не слушаешь,- процедил Джейс сквозь зубы.
- Я всего лишь хотела найти маму.
Примечания:
Выкладываю сразу всю главу. Я знаю, что мне долго не было)
Пожалуйста, если есть какие-то несостыковки, то говорите, я не могу запомнить все, что написала и некоторые факты могут не совпасть. А мне бы хотелось избежать этого. Надеюсь на ваше понимание.
И, конечно, жду ваших отзывов.