Читая "Орудия смерти: Город костей"

NC-17
В процессе
145
1
Размер:
планируется Макси, написана 121 страница, 43 913 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
145 Нравится 104 Отзывы 52 В сборник

Глава 7

Настройки
- Это все,- кратко оповестил Роберт, откладывая книгу. Все переглянулись. Очевидно было, что Алек не хотел читать книгу. Он и сидел-то тут чисто по необходимости и, возможно, чуточку из-за того, что хотел знать, что же ожидает его в ближайшем будущем. Нет, он не был наивен настолько, чтобы доверять какой-то случайной книге, но грех не воспользоваться такой возможностью. Мариза, сидящая рядом со своим мужем, посчитала, что теперь ее очередь читать и осторожно взяла книгу в руки. С суровым выражением лица найдя нужную страницу, она принялась читать. - Глава 7. Дверь в пяти измерениях. - Названия глав утомительны до жути,- с напускным недовольством проговорила Изабель,- просто сухая констатация факта. - Это не развлекательные книжки, Иззи,- попытался остудить ее Алек. - Ты и вправду так думаешь? Ну же, Алек, что подумают Примитивные, читая эти книги? - Уж точно не то, что названия глав – сухие,- небрежно бросил Александр. Изабель привычно закатила глаза. - Ты такой же сухой и скучный. - Внешность бывает обманчива, не так ли?- с намеком произнес Магнус, и тут же словил на себе недовольный взгляд мамы Лайтвуд,- я говорю про главы.- И невинно продолжил.- Названия может и скучные, но сами главы довольно интересные. Алек еле заметно покрылся румянцем. В общих чертах планировка жилища мадам Доротеи напомнила Клэри их собственную квартиру. Но здесь все помещения использовались совершенно иначе. В прихожей царил густой чад благовоний; повсюду виднелись занавески, сделанные из шнуров с бусинами, и астрологические плакаты: один с зодиакальными созвездиями, другой с китайскими магическими символами, а на третьем была изображена ладонь с подписанными названиями линий и с латинским словами сверху: «In Manibus Fortuna» – судьба, или удача, в твоих руках. На стене рядом с входной дверью висели узкие полки с книгами. - Все для того, чтобы создать образ шарлатанки со стажем,- со знанием дела кивнул Джейс. - Я бы не был так в этом уверен,- не согласился Магнус,- некоторое время тому назад и я любил так украсить свой лофт. - Так я об этом и говорю,- ухмыльнулся Джейс. - Никто не смеет называть меня шарлатаном и оставаться целым и невредимым, ну или хотя бы без заклеенного рта. Сквозь одну из плетеных занавесок просунулась голова мадам Доротеи. – Увлекаешься хиромантией? – спросила она, перехватив взгляд Клэри. – Или просто любопытно? – Ни то, ни другое, – ответила Клэри. – Вы действительно предсказываете судьбу? - Конечно, нет,- Джейс всем своим видом показывал, что не верит этому. - Это странно, но я соглашусь с ним,- удивленный своим согласием проговорил Саймон,- вспомнить только все ее попытки привлечь посетителей. И попытки научиться гадать на картах Таро. И попытки увидеть что-то в хрустальном шаре, хотя если долго всматриваться то, действительно, что-то видится. - Как едет твоя крыша?- подняв бровь, спросил Алек. Саймон предпочел думать, что вопрос был риторическим. – Моя мама была настоящая прорицательница. Она читала будущее по руке или по чайной заварке на дне чашки. Я кое-чему у нее научилась. – Мадам перевела взгляд на Джейса. – Кстати, о чае… не желаете, молодой человек? – Что? – встрепенулся Джейс. Видимо, он не слышал вопроса. – Чаю не желаете? Он прекрасно влияет на пищеварение и помогает сосредоточиться. Замечательный напиток. - Она так тонко намекнула, что я невнимательный? - Да тут даже намекать не надо,- снова влез Саймон. Джейс только начал сверлить Саймона взглядом, как тут послышался ехидный голос его парабатая. - Доротея также сказала про твой желудок. - Кто-то начал слишком много говорить. – Я буду чай, – откликнулась Клэри. Последний раз она ела неизвестно когда. Казалось, с тех пор, как Клэри проснулась, она существует лишь на адреналине. – Хорошо, – смиренно произнес Джейс. – Только не «Эрл Грей», – добавил он, сморщив нос. – Не выношу бергамот. - Всегда не понимала, как можно не любить «Эрл Грей»? Магнус кивнул, соглашаясь. - В который раз уверяюсь, что только милая Изабель в этой семье не лишена чувства стиля и вкуса. Изабель польщено улыбнулась, Джейс же решил не реагировать на очередное высказывание мага. Он знал, какое влияние оказывает на окружающих, и этого было достаточно. Мадам Доротея с громким смешком исчезла за занавеской. Плетеные шнуры закачались. Клэри выразительно посмотрела на Джейса: – Не любишь бергамот? Молодой человек задумчиво рассматривал книги на полках. – Да, а что? – Среди моих ровесников ни один парень не знает, что такое бергамот, а уж что он входит состав чая «Эрл Грей», и подавно. - Эй, я знаю, что такое бергамот,- возмутился Саймон. - Ну, значит, ты не входишь в число ее знакомых парней-ровесников,- невозмутимо пожал плечами Джейс. - Или я просто не такой дотошный и привередливый, чтобы знать состав чая. - Может не такой умный? - Может вам обоим заклеить рты?- предложил Магнус, в доказательство взмахивая руками, откуда посыпались голубые искры. Парни сразу замолчали. – Да, я не такой, как остальные парни, – гордо ответил Джейс. – А кроме того, – добавил он, снимая книгу с полки, – в Институте нас в обязательном порядке знакомят с целебными свойствами растений. – А я-то думала, вы проходите только что-нибудь вроде «Краткого курса мясника» и «Искусства отсечения головы для начинающих». - «Краткие курсы мясника»?- пораженно спросил Алек,- как можно додуматься до такого? Мы же не убиваем всех подряд. Да, я тоже знаю, что такое бергамот. - Ладно, вы меня переубедили,- кивнула Клэри, соглашаясь. Джейс перевернул страницу: – Очень смешно, Фрэй. Клэри оторвала взгляд от плаката по хиромантии: – Не смей меня так называть. Саймон посмотрел на Клэри со смешанным чувством теплоты и радости. Он знал, почему она запретила Джейсу называть ее так. Клэри тоже улыбнулась в ответ. - Это только твоя привелегия,- рассмеявшись, сказала она. Джейс удивленно посмотрел на нее: – Почему? Это же твоя фамилия. - Ну, вообще-то твоя фамилия Фэйрчайлд. - Ты знаешь, что споришь сам с собой?- спросила Клэри, рассмеявшись. - Фамилия Сумеречных Охотников нравится мне больше,- невозмутимо ответил Джейс.- Она, к тому же, больше подходит к твоему имени. Саймон, сидевший рядом с Клэри, тихонько шепнул: - Для меня ты все равно останешься Фрэй. И никакие Фэйрчайлды не заменят этого. Перед мысленным взором Клэри возник Саймон. Он так растерянно глядел ей вслед, когда Клэри выбегала из кофейни… Глаза защипало, и она снова отвернулась к плакату: – Не важно. - Ты все еще не сказала мне о том, где ты и что с тобой!- громко возмутился Льюис. - Прости, уверена, что позвоню, как только смогу. – Ясно, – проговорил Джейс. По его голосу Клэри сразу догадалась, что он понял гораздо больше, чем ей хотелось бы. - Я всегда понимаю больше,- кивнул Джейс. Все только мысленно закатили глаза на это. – Это она примитивных впечатлить старается: понаставила всякой муры, – презрительно заметил молодой человек. – Ни одной серьезной книги. – Ну конечно, другие виды магии – мура! Не то, чем занимаешься ты! – вспылила Клэри. – Пойми наконец! – раздраженно ответил Джейс. – Люди не владеют волшебством. Именно этим они и отличаются от других существ. Колдовать могут лишь ведьмы и маги, потому что они потомки демонов. - Но мы тоже люди, хоть и наполовину,- заметил Магнус. Клэри задумалась: – Но я видела, как ты используешь магию. Взять хотя бы заколдованное оружие… – Я использую не саму магию, а магические инструменты. И для этого я, во-первых, очень долго учился, а во-вторых, у меня на коже защитные руны. Попади клинки серафимов в твои руки, ты бы обожглась или вообще погибла бы. - Почему тогда в клубе я не обожглась?- вдруг вспомнила Кларисса. Ведь, действительно, она подобрала упавший клинок серафима и даже заколола им демона. Правда, не сама, но все же. - В тебе больше Охотника, чем ты думаешь,- разъяснила Мариза. - Да, и руны совсем не причинили тебе боли,- потвердил Роберт. – А если и мне нанести руны? Смогла бы я пользоваться клинками? – Нет, – отрезал Джейс. – Дело не только в знаках. Есть еще тесты, боевые испытания, уровни мастерства… Так что забудь об оружии и держись подальше от моих клинков. И вообще, ничего не трогай без моего разрешения. - Ты иногда бываешь таким занудой. Джейс только приподнял брови на замечание Клэри. Он явно был согласен со своим «книжным Я». – Жаль… а я уж собралась загнать их через И-бэй, – пробормотала Клэри. – Через что?! Клэри невинно улыбнулась: – Это такое мифическое пространство с огромной магической энергетикой. - Отличная шутка, Фрэй!- воскликнул Саймон и выставил пятерню, чтобы Клэри ударила своей ладонью в ответ. Она со смехом ответила ему. Это был тот Саймон, которого она знала на протяжении многих лет. Не вампир Саймон, а ее лучший друг. Джейс смутился, но потом пожал плечами. Занавески снова зашевелились, и сквозь них просунулась голова мадам Доротеи. – Чай на столе. Что вы тут встали – ни туда, ни сюда – как два ослика? Проходите в салон. – В салон? – удивилась Клэри. – Ну да. А где, по-вашему, я принимаю гостей? - Спорим, она слишком сильно преувеличивает, называя его салоном,- пробормотал Джейс. - Ну, если вспомнить нашу Дот, то это скорее был антикварный магазин, чем гадальный салон,- сказал Люк. – Я оставлю свой цилиндр у лакея, – пошутил Джейс. Мадам Доротея мрачно взглянула на него: – Не прикидывайся: ты и вполовину не такой забавный, каким хочешь казаться. Иначе был бы раза в два веселее. – Она скрылась за занавесками. - Тут она права,- с умным видом кивнул Магнус. Презрительный смешок Доротеи почти перекрыл громкий перестук бусин. Джейс нахмурился: – Интересно, что она имела в виду? – А по-моему, все понятно, – отозвалась Клэри и, не дожидаясь ответа, гордо прошествовала сквозь занавески. Ее глаза не сразу привыкли к полумраку салона. Над черными бархатными шторами, целиком закрывавшими левую стену, пробивалась тонкая полоска света. С потолка на тонких шнурах свисали чучела птиц и летучих мышей с мерцающими стеклянными глазами. От истертых персидских ковров, устилавших пол, при каждом шаге поднималась пыль. В центре комнаты стоял журнальный столик, вокруг которого громоздились пухлые розовые кресла. На столике бросались в глаза колода карт Таро, перевязанная шелковой лентой, и хрустальный шар на золотой подставке; посередине красовались тарелка с аккуратными бутербродами, синий дымящийся чайник и пара чашек на блюдцах. - Что ж, это место действительно напоминает комнату шарлатана. Слишком много всего,- Люк выглядел убежденным в своих размышлениях. - Или это всего лишь способ скрыть более важные вещи,- не согласился Магнус,- скажем, более магические и принадлежащие нашему миру. – Круто! – Клэри уселась в кресло. Доротея хитро улыбнулась. – Угощайтесь. – Она взяла чайник. – Молока? Сахару? - Я бы не стал что-то есть у нее,- предупредил Алек,- есть вероятность, что она что-то подмешала туда. Магнус притворно нахмурился: - Знаете, ваше недоверие к магам даже оскорбительно. - Я и не говорил про тебя,- сконфуженно начал Алек,- я знаю, что ты настоящий. И тебя не зря называют Верховным Магом. Этот ответ, похоже, удовлетворил Магнуса. Клэри взглянула на сидевшего рядом Джейса. Он держал тарелку с бутербродами и внимательно ее рассматривал. - Думаю, я согласен с Алеком. Насчет его подозрений. – Сахару, – ответила она. Джейс взял бутерброд и поставил тарелку на место. Клэри исподтишка наблюдала, как он откусил кусок. – Огурец, – пробормотал Джейс в ответ на ее взгляд. – По-моему, бутерброды с огурцом замечательно подходят к чаю, – заявила мадам Доротея, ни к кому конкретно не обращаясь. - Нет, это ужасно,- вымолвил Саймон.- Огурцы к чаю. Он в неверии продолжал качать головой. – Терпеть не могу огурцы, – сказал Джейс и вручил Клэри надкушенный бутерброд. Она впилась в бутерброд. Майонеза и перца в нем было ровно столько, сколько нужно. Желудок благодарно заурчал: после похода с Саймоном в мексиканский ресторан Клэри ела впервые. - Ты должна была поесть раньше,- настаительно заметил Люк. - У меня не было времени на это,- напомнила ему Клэри. - И все же, чтобы сражаться тебе необходима энергия. – Огурец и бергамот, – произнесла она. – Может, огласишь весь список? Что еще ты не любишь? Джейс взглянул на Доротею поверх чашки: – Лжецов. - Нельзя так открыто показывать свою неприязнь, Джейс,- произнес Роберт,- она – маг, и ты не знаешь, насколько сильный. - Уверен, она мне ничего не сделает. - Все же наша Дот была намного лучше,- шепнул Саймон на ухо Клэри. Та кивнула, соглашаясь. Дама невозмутимо поставила чайник на стол: – Называй меня лжецом сколько угодно. Я действительно не умею колдовать. Но моя мама была самая настоящая ведьма. - Я был прав!- победно воскликнул Вэйланд. Магнус только хитро прищурил глаза. Он не собирался раскрывать все секреты магов и колдунов Нижнего мира. Джейс чуть не подавился чаем. – Это невозможно! – Почему? – Клэри глотнула из чашки. Чай оказался горьковатым на вкус, с сильным ароматом дыма. Джейс вздохнул: – Потому что они наполовину люди, наполовину демоны. Все ведьмы и маги – гибриды. А у гибридов детей не может быть по определению. Они стерильны. – Как мулы, – задумчиво произнесла Клэри, вспоминая уроки биологии. – Мулы тоже выведены путем скрещивания пород, и они стерильны. - Не думаю, что ей понравится такое сравнение,- сказал Саймон. - Кому угодно не понравится то, что его сравниваеют с мулом,- потвердила Изабель,- но кого это волнует? Уж точно не ее. – Надо же, какие глубокие познания в области скотоводства, – проговорил Джейс. – Нежить произошла от демонов, а маги вообще их прямые потомки. Вот почему маги – самые могущественные создания. – А вампиры и оборотни тоже потомки демонов? А фейри? – Вампиры и оборотни получились в результате болезней, занесенных демонами из своих измерений. - Замечательно, я – результат какой-то болезни,- возмутился Саймон, но его никто не услышал. Большинство таких заболеваний смертельны для людей, но в некоторых случаях зараженный человек не умирает, и с ним творятся странные вещи. А фейри… – Фейри – это падшие ангелы, – вмешалась Доротея, – изгнанные с небес за гордыню. - Ангелы,- фыркнула Мариза.- Эти «ангелы» очень коварны и хитры. – По легенде, – добавил Джейс. – А еще говорят, что они потомки ангелов и демонов. По-моему, вторая версия ближе к истине: добро и зло, перемешанные друг с другом. Фейри – очень красивые создания; наверное, так должны выглядеть ангелы. Однако они могут зло пошутить, а порой просто жестоки. Кроме того, фейри не любят полуденного солнца. - И лучше бы не попадаться на их уловки,- согласился Люк,- они могут сделать так, что ты будешь мучиться до конца своей жизни. - Как они могут так долго мучить кого-то?- недоумевал Саймон. - Все просто: они не живут долго,- сказала Изабель. Она лучше всех знала о способах фейри поиздеваться над людьми. - Или живут, если фейри захотят этого,- добавил Алек,- и ты всю жизнь будешь страдать. – Потому, что дьявол силен лишь во тьме, – словно отрывок старинного стихотворения, тихо произнесла Доротея. Джейс кинул на нее сердитый взгляд. – Должны выглядеть? То есть ангелы не… – допытывалась Клэри. – Ну хватит про ангелов, – неожиданно серьезным голосом отрезала Доротея. – Маги бездетны – это правда. Я приемная дочь. Мама лишь хотела быть уверенной, что сюда станут приходить и после ее смерти. Мне и колдовать-то не нужно: только сиди да охраняй. - Потому что она не умеет колдовать,- фыркнул Джейс. - Людям и не нужно это.- Люк попытался объяснить.- Они ходят к магам либо, чтобы развлечься, либо, чтобы удостовериться, что твоя жизнь не так плоха, как кажется. - И они, конечно, потвердят это. – Что охраняй? – спросила Клэри. – Действительно что? – Доротея подмигнула и собралась уже взять с тарелки бутерброд, но там оказалось пусто. – Как хорошо, когда у девушки здоровый аппетит! В мое время девушки были статными и крепкими – не то, что нынешние тростиночки. – Спасибо. – Вспомнив осиную талию Изабель, Клэри сразу почувствовала себя толстой. Допив чай, она со стуком поставила чашку на блюдце. - Не беспокойся, ты совсем ничего,- подмигнула Клэри Изабель. Мадам Доротея моментально схватила ее чашку и стала пристально рассматривать изнутри, нахмурив подведенные брови. – Я кокнула чашку? – нервно поинтересовалась Клэри. – Она гадает, – скучающим голосом проговорил Джейс. Однако вместе с Клэри невольно подался вперед, глядя, как Доротея вертит чашку в пухлых руках. - Так тебе интересно?- спросил Магнус. - Кто знает, что она скажет. Может, что-то стоящее. Хотя это навряд ли. – Ну что там? Все плохо? – встревожилась девушка. Алек только покачал головой. Ясно же, что все, что бы ни говорила эта мадам – не сбудется. А тут еще и Джейс вмешался. – Ни плохо, ни хорошо. Очень странно. – Доротея взглянула на Джейса. – Дай-ка свою чашку. – Я еще не допил… – запротестовал он, но мадам Доротея выхватила чашку из рук Джейса и вылила оставшуюся жидкость обратно в чайник. Затем она уставилась внутрь чашки. – Я вижу много жестокости, реки крови, и твоей в том числе. Полюбишь не того человека. А еще у тебя есть враг. - Итак понятно, что на моих руках много крови. Я же Сумеречный Охотник. Поэтому и врагов много. - А что насчет любви?- ухмыльнылась Изабель. - Это ничего не значит,- отмахнулся он, а потом раздраженно добавил,- просто совпадение. То, как Джейс сказал, что это ничего не значит, расстроило Клэри, хотя она и знала, что он говорил о способностях мадам Доротеи. – Только один? Вот обрадовали! – Джейс откинулся на спинку кресла. Доротея поставила его чашку на место и вновь взяла чашку Клэри. – Ничего не могу прочесть… образы смазаны – бессмыслица какая-то! – Она взглянула на Клэри. – У тебя сознание не заблокировано? Все напряглись. Они, конечно, знали, что это – дело рук Магнуса, но то, что об этом догадалась даже ненастоящая колдунья настораживало. – Как это? – Что-то вроде заклятия, подавляющего воспоминания или дар видения. Девушка отрицательно замотала головой: – Нет, конечно, нет. - Ну, ты не можешь этого знать,- произнес Алек. – Не спеши с выводами, – предупредил Джейс. – Несколько дней назад ты не подозревала, что способна видеть. Может… – А может, я отстаю в развитии? – вспылила Клэри. - Ты такая вспыльчивая. Казалось, Джейс так отомстил ей за то, что она некоторое время назад назвала его занудой, поэтому Клэри просто промолчала. Джейс напустил на себя обиженный вид: – Ну не знаю. И все-таки твои воспоминания наверняка заблокированы. – Ладно. Попробуем зайти с другой стороны. – Доротея отставила чашку и потянулась за колодой карт Таро. Разложив карты веером, она протянула их Клэри. – Води по ним рукой, пока не почувствуешь холод или тепло или одна из карт не прилипнет к пальцам. Тогда вытащи ее и покажи мне. - Прилипнет? Это как Супер клеем что ли?- спросил, улыбнувшись, Саймон. Никто, кроме Изабель и Клэри, его шутку не оценил. Клэри послушно провела пальцами по разложенной колоде. Карты оказались прохладными и скользкими на ощупь, но ни от одной не исходили холод или тепло. И к рукам они не липли. - Конечно, нет. Это бессмыслица. Наконец Клэри надоело, и она вытянула карту наугад. – Туз Чаш, – озадаченно проговорила Доротея. – Он означает любовь. Клэри взглянула на карту. В руке чувствовался ее вес. На лицевой стороне вручную толстым слоем краски было сделано изображение: рука, держащая чашу, на фоне выведенных позолотой лучей солнца. Золотую чашу украшал узор из маленьких солнечных дисков, а также множество рубинов. - Чаша Смерти,- благоговейным тоном сказала Изабель. - И как ты ее не узнал?- потребовал ответа у своего парабатая Алек. - Должно быть, не слишком внимательно смотрел. - Мариза только хмуро взглянула на своего приемного сына, но ничего не сказала. Они и без ее нравоучений знали, что Сумеречный Охотник всегда должен быть внимателен. Клэри безошибочно узнала стиль художника. – Это хорошая карта? – Не всегда. Самые ужасные поступки люди совершают во имя любви, – заметила мадам Доротея, сверкнув глазами. – Туз Чаш – очень сильная карта. Что ты чувствуешь? – Чувствую, что ее нарисовала мама. – Клэри бросила карту на стол. – Я права? - Да,- ответила на свой же вопрос она. Доротея кивнула с довольным видом: – Она сделала колоду мне в подарок. - Довольно умно спрятать Чашу смерти таким образом,- рассудил Роберт Лайтвуд. - Джослин всегда была умна, и она единственная, кто знала, как ее украсть у Валентина,- потвердил Магнус. – Сейчас можно говорить все что угодно. – Джейс поднялся и холодно посмотрел на Доротею. – Вы хорошо знали Джослин Фрэй? – Джейс, не надо… Доротея откинулась на спинку кресла и прижала веер карт к широкой груди: – Мы с Джослин без лишних слов прекрасно понимали, что из себя представляет каждая из нас. Иногда она оказывала мне небольшие услуги – к примеру, нарисовала эту колоду. А я, в свою очередь, могла рассказать Джослин очередную сплетню, которую обсуждала нежить. Джослин там кое-кем интересовалась, и я держала ее в курсе новостей. – И кем же? – спросил Джейс с непроницаемым выражением лица. – Валентином. - Но она не занала, что он был жив,- запротестовала Клэри. Она не хотела, чтобы выяснилось, что ее мать соврала в чем-то еще. Люк поспешил ее успокоить. - Наверное, в книге она все-таки знала, здесь же, я уверен, она была в таком же неведении, как и все остальные. Клэри резко выпрямилась в кресле: – Но… – Значит, вы понимали, кто такая Джослин. Ну, и кто она такая? – спросил Джейс. – Джослин никого из себя не строила, – ответила Доротея. – Но раньше она была, как и ты, Сумеречным охотником. Членом Конклава. – Нет… – выдохнула Клэри. Клэри вздохнула. Она понимала, что предстоит пережить ее книжной ипостаси, и в какой-то степени сочувствовала ей, хотя это и не имело никакого смысла. Доротея печально, почти ласково посмотрела на нее: – Да. И жила она именно здесь не случайно, а потому что… – Потому, что это убежище, – перебил Доротею Джейс. – Ваша приемная мать числилась в Надзоре. Она создала скрытое от посторонних глаз, защищенное пространство – идеальное место, чтобы прятать беглых преступников. Вот чем вы тут занимаетесь, нежить укрываете! - Никогда не обвиняй Нежить в чем-то,- холодно сказал Магнус. Сейчас он, действительно, напоминал Верховного мага. – Я так и знала, что ты назовешь их преступниками, – отозвалась Доротея. – Помнишь основной постулат Завета? – Dura lex sed lex, – тут же ответил Джейс. – Закон суров, но это закон. – Иногда закон слишком суров. Члены Конклава при первой возможности разлучили бы меня с матерью. Неужели я позволю им сделать то же самое с другими? - Закон может быть и суров, но он справедлив. – А вы филантроп! – съязвил Джейс. – Наверное, рассчитываете, что я поверю, будто нежить не отваливает вам за труды? Доротея широко улыбнулась: во рту сверкнули золотые коронки. – Не всем повезло родиться такими красавчиками, как ты. Вот мы и крутимся… Ее лесть не тронула Джейса. – Я должен сообщить о вас Конклаву. - Ты не сделаешь этого,- убежденно проговорила Клэри.- Это наш единственный шанс! Джейс промолчал. Он знал себя и свой характер. – Нет! – Клэри вскочила на ноги. – Ты обещал! – Я ничего не обещал, – отрезал Джейс. Он подошел к стене и рывком отодвинул в сторону одну из бархатных штор. – По-твоему, что это такое? – Дверь, – ответила Клэри. Между двумя эркерами зачем-то была врезана дверь. Она, естественно, никуда не вела – иначе дверной проем виднелся бы снаружи здания. Клэри заметила, что дверное полотно сделано из полированного металла, блестевшего сильнее, чем латунь, и очень тяжелого на вид. Ручка двери по форме напоминала глаз. – Помолчи! – раздраженно выпалил Джейс. – Ты что, не видишь? Это портал! Мариза довольно улыбалась. Все-таки ее сын заметил, что скрывала эта колдунья. Она вырастила достойных Сумеречных Охотников. – Точнее, дверь, сделанная в пяти измерениях, – вступила Доротея, положив карты на столик. – Они не делятся прямыми линиями на равные части. Границы полны скрытых изгибов, складок, трещин и углов. Человеку, непосвященному в основы теории измерений, наверное, трудно понять… Другими словами, пройдя через дверь, можно попасть куда пожелаешь. - Не стоило ей этого говорить,- вздохнул Саймон. Он догадывался о следующих действиях «книжной Клэри». Она иногда действовала, не задумыаясь, в силу своей вспыльчивости и природной храбрости. – Это потайной ход, – пояснил Джейс. – Вот почему Джослин жила именно здесь. Чтобы в случае малейшей опасности иметь возможность сбежать. – Так почему же она… – Клэри замолкла на полуслове. – Из-за меня! – с ужасом догадалась она. – В ту ночь мама не хотела убегать одна. И поэтому осталась! – Не вини себя, – сказал Джейс. Клэри почувствовала, что из глаз вот-вот хлынут слезы. Она протиснулась мимо Джейса и встала возле двери: – Я хочу знать, куда собиралась уйти мама. – Клэри сжала ручку двери. – Мне интересно… - Как я и говорил… – Клэри, стой! – Джейс метнулся к ней. Ручка неожиданно пришла в движение, и дверь открылась вовнутрь. Доротея с криком вскочила с кресла, но было уже поздно. В следующее мгновение Клэри швырнуло вперед, и она стала проваливаться в пустоту. - Как всегда никого не слушаешь,- процедил Джейс сквозь зубы. - Я всего лишь хотела найти маму.
Примечания:
145 Нравится 104 Отзывы 52 В сборник
Отзывы (9)