Читая "Орудия смерти: Город костей"

NC-17
В процессе
145
1
Размер:
планируется Макси, написана 121 страница, 43 913 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
145 Нравится 104 Отзывы 52 В сборник

Глава 8

Настройки
Мариза передала книгу единственному человеку, который еще не прочитал ни одной главы. Алек вздохнул, но подчинился. Сказать честно, он надеялся, что его очередь дойдет не так скоро, но чем быстрее они закончат читать, тем быстрее он сможет узнать про то, что его ожидает. Точнее, что ожидает их с Магнусом. Ведь, святой Разиэль, он слишком сильно сомневался в продолжении их отношений, все-таки Сумеречный охотник и Маг – не лучшая пара. - Глава 8. Излюбленное оружие. Джейс удовлетворенно кивнул: главы про оружие и битвы определенно будут его самыми любимыми в этих книгах. Впрочем, он был не таким уж и довольным, ведь он все еще был безумно зол на Клэри за ее опрометчивые поступки. Клэри была так удивлена, что даже не завизжала. Падать сквозь пустоту оказалось очень неприятно: сердце стучало чуть ли не в горле, желудок растекся, как вода. Она раскинула руки в стороны, пытаясь хоть за что-нибудь ухватиться. Только бы замедлить падение! - На будущее, бисквитик, не стоит раскидывать руки в стороны при перемещении через портал. Окажешься там, где не захочешь быть точно,- предупредил Магнус. - Например, где?- полюбопытствовал Саймон. - В тайных уголках сознания, в потерянных ветвях истории, в каком-либо демоническом измерении,- перечислил маг. С каждым его словом беспокойство Саймона становилось только сильнее. Клэри успокаивающе погладила его по руке. - Все будет в порядке. Вдруг Клэри почувствовала под пальцами ветки деревьев. С оторванными листьями в кулаках она больно ударилась бедром и плечом об утрамбованную землю. В этот момент прямо на нее сверху упал кто-то еще. Клэри выплюнула чужие волосы, забившиеся в рот, и попыталась высвободиться из-под навалившейся туши. Алек с Изабель рассмеялись. Они больше не волновались, так как знали, что с Джейсом с Клэри ничего не случится. Джейс раздраженно откинул спадающие волосы назад, при этом пронзая взглядом Клэри. — Ай! Ты пихнула меня локтем! — послышался возле уха обиженный голос Джейса. — Не надо было падать сверху. Он приподнялся на руках и беззлобно посмотрел на Клэри сверху вниз. За его головой она увидела кусочек синего неба, ветку дерева и угол деревянного дома. — Ты не оставила другого выбора, — заметил он. — Нельзя же так лихо прыгать в портал: это все-таки не вагон метро. Скажи спасибо, что нас не выбросило где-нибудь в Ист-Ривер. - Вам невероятно повезло, что вас закинуло куда-то недалеко,- заметил Люк,- по крайней мере, я на это надеюсь. - Верх безрассудства – прыгать в портал, не имея точного представления о том, куда идешь,- добавила Мариза. — Ты не обязан за мной кидаться. — Нет, обязан, — возразил Джейс. — По неопытности ты одна не сумеешь защититься в опасной ситуации. — Спасибо! Тогда я, может, и прощу тебя. — Простишь меня? За что? — За «помолчи». Он прищурился: — Я не… да, но… — Ладно, проехали. Ее рука, вывернутая за спину, начинала неметь, и Клэри повернулась на бок. Перед глазами возник до боли знакомый вид: газон с пожухлой травой, сетчатый забор и кусок серого деревянного дома. Люк вздохнул. - Меня, конечно, радует, что вы оказались у меня, но не думаю, что я буду рад,- он извиняющееся улыбнулся. - Все в порядке, Люк, я понимаю. Она замерла: — Я знаю, где мы! Джейс прекратил невнятно бормотать. — Что? — Это дом Люка! Клэри уселась. Джейс ловко поднялся на ноги и протянул ей руку. Они стояли перед одним из типовых серых домов, протянувшихся вдоль набережной в Вильямсбурге, Микрорайоне Бруклина. Легкий ветерок, дувший со стороны Ист-Ривер, раскачивал небольшую вывеску возле крыльца с кирпичными ступенями. Джейс вслух прочитал надпись на вывеске: «Гэрровэй букс. Подержанные книги в хорошем состоянии, новые и раритетные издания. Выходной день — суббота». - Ты работаешь в книжном магазине!- воскликнул Саймон.- Теперь понятно, почему ты носишь очки. Он взглянул на темную входную дверь с тяжелым висячим замком. На коврике у порога лежала гора писем, скопившихся за несколько дней. — Люк живет в книжном магазине? — За книжным магазином. — Клэри быстро огляделась: с одного конца пустынную улицу ограничивал Вильямсбургский мост, а с другого находилось заброшенное здание бывшего сахарного завода. На противоположном берегу лениво текущей реки закатное солнце золотом окаймило небоскребы Южного Манхэттена. — Джейс, как мы сюда попали? — Через портал, — ответил он, осматривая замок. — Нужно подумать о каком-то месте, и портал мгновенно перенесет тебя туда. — Но я не думала о доме Люка, — удивилась Клэри. — Я вообще не представляла, куда попаду. - Значит, все-таки думала,- не согласилась Изабель,- подсознательно ты знала, что ему можно доверять и, что он защитит тебя. - Так и есть,- подтвердил Люк. — Значит, все-таки думала. — Джейс сменил наскучившую тему: — Раз мы сюда попали… Изабель ухмыльнулась, услышав, что Джейс почти точь-в-точь повторил ее слова. — Да? — Что собираешься делать? — Выбираться отсюда, — горько сказала Клэри. — Люк просил не приезжать к нему. Джейс покачал головой: — И ты послушаешься? Мариза свела брови, глядя на Джейса с сильным укором. - Он не зря просил Клэри оставить его в покое. - Нам нужно было выяснить про Джослин хоть что-то. Квартира, где они жили, была идеальным вариантом, но раз так не получилось…- возразил Джейс,- магазин Люка тоже хорошо подходит. - Но даже если Люк там, он же ничего им не сделает!- сказал Саймон.- Это же Люк, ребята. Люк улыбнулся на его слова. Клэри обхватила себя руками. Несмотря на жару, ей вдруг стало холодно. — А у меня есть выбор? — Выбор есть всегда, — заявил Джейс. — На твоем месте я бы очень заинтересовался личностью Люка. У тебя ключи от его дома с собой? Клэри замотала головой: — Нет, но иногда Люк не запирает черный ход. — Она показала на узкий проход между домами. Там стоил аккуратный ряд пластмассовых контейнеров для мусора, возле которых лежали стопки газет и валялось пластмассовое ведро с пустыми банками из-под газировки. Люк всегда ответственно подходил к проблеме переработки мусора. - Люди порой бывают такими безответственными,- покачал головой Магнус, услышав о черном входе. - Да, но я не человек,- усмехнулся Люк, напоминая о том, что он оборотень. Саймона же беспокоило совсем другое: - Ты и сейчас уделяешь много внимания проблеме переработке мусора? Алек только закатил глаза на его вопрос, уже ни чему не удивляясь. Люк же, немного подумав, ответил: - Когда у тебя на попечении целая стая оборотней и целое кафе в придачу, приходится иногда задумываться об этом. — Его точно нет дома? Клэри скользнула взглядом вдоль пустого тротуара: — Грузовика не видно, магазин закрыт, свет выключен… — Тогда показывай, куда идти. Узкий проход между зданиями упирался в сетчатый забор, окружавший дом и небольшой садик на заднем дворе. Правда, единственным растением там была трава. Она буйно проросла сквозь каменные плиты дорожки, раздробив их на мелкие осколки. — Подъем переворотом! — объявил Джейс. Он просунул носок ботинка в маленькую дыру в заборе и полез вверх. Сетка задрожала с таким шумом, что Клэри нервно огляделась по сторонам. К счастью, в соседском доме свет тоже не горел. Джейс достиг верхней части забора и перемахнул на другую сторону. Он приземлился в кустах под чей-то душераздирающий вой. - Ребята, да у вас просто отличная конспирация,- со смешком заявил Саймон. - Уверена, что там никого нет,- лукаво взглянула на друга Клэри. - И даже если был бы, он ничего не сможет нам сделать,- добавил Джейс. У многих на этот счет были сомнения, ведь, окажись там члены Круга, им бы точно не поздоровилось, однако все просто промолчали. Из кустов выскочил темный силуэт — слишком крупный для кошки — и, пригнувшись, помчался через задний двор. Джейс прыжком встал на ноги и рванул следом с убийственным выражением лица. Клэри начала карабкаться по сетке. Перекидывая ногу через забор, она порвала джинсы Изабель о торчащий кусок проволоки. Клэри спрыгнула на пыльную землю, и в этот момент Джейс торжествующе закричал: — Попался! - Это было слишком просто,- сказала Изабель,- а, значит, это вряд ли кто-то из наших. Злоумышленник лежал на земле лицом вниз. Сидевший верхом на незнакомце Джейс схватил его за руку. — Ну-ка покажись! — Слезь с меня, придурок! - Я догадываюсь, кто это,- хмуро посмотрев на Саймона, произнес Алек. Незнакомец попытался спихнуть с себя Джейса и почти сел. На его носу криво сидели разбитые очки. Клэри ошарашенно уставилась на него: — Саймон?! — Черт, ничего интересного, — разочарованно произнес Джейс. — А я-то надеялся… - Эй, это еще как интересно!- не согласился Саймон и гордо добавил.- Это означает, что я тоже начал собственное расследование,- он немного помолчал,- правда, в поисках Клэри, а не Сумеречных охотников и так далее. Ведь я о них не знал, а все потому что кто-то забыл о моем существовании и даже не вспомнил после того, как оставил меня одного в кафе. Проговорив все это на одном дыхании, Саймон резко замолчал. Привыкшая к таким выходкам Клэри просто виновата улыбнулась, зная, что Саймон не может злиться на нее. — Не понимаю, зачем ты прятался в кустах возле дома Люка? — спросила Клэри, смахивая листья с головы Саймона. — Оставь мои волосы в покое, Фрэй. Сам справлюсь. Они сидели на ступеньках крыльца с задней стороны дома. Сидевший на перилах Джейс усиленно делал вид, что не замечает их: он с преувеличенным вниманием подпиливал ногти с помощью своего стило. Клэри стало интересно, как бы на это отреагировал Конклав. - Конклав был бы очень огорчен к такому пренебрежительному отношению,- кивнул Магнус с умным видом. - Думаю, у Конклава есть более важные дела,- улыбнулся Люк. Джейс закатил глаза. - Ну, спасибо. — Люк в курсе, что ты здесь? — допытывалась она. — Нет, конечно, — раздраженно ответил Саймон. — Сильно подозреваю, что он не обрадовался бы, увидев в кустах возле своего дома непонятных парней. — Что значит «непонятных парней»? Люк тебя знает. — Клэри захотелось дотронуться до кровоточащей царапины на щеке Саймона. Видимо, он разодрал кожу о кусты. — Главное, что с тобой все в порядке. - Я не в порядке,- пробормотал про себя Саймон. Алек не обратил на это внимания и продолжил читать. — В порядке? — Саймон невесело рассмеялся. — Ты хоть представляешь, что мне пришлось пережить за последние два дня? Пулей вылетела из кофейни, а потом… просто испарилась! Я звонил на сотовый, на домашний — бесполезно. Потом Люк сказал, что ты уехала за город с какими-то родственниками. Но я-то знаю, что никаких родственников у тебя нет. Тогда я решил, что тебя сильно обидел. - Ох, Саймон, ты же знаешь, я не могу на тебя обижаться. Саймон скептически взглянул на нее. Клэри попыталась поправить сказанное: - Ну, то есть не долго. - Кто-то очень вспыльчивый?- усмехнулась Изабель. Клэри смутилась, осознавая, что она права. Алек бы еще добавил глупая и безрассудная, но осознавал, что лучше стоит промолчать. — Чем ты мог меня обидеть? — Клэри дотронулась до его руки, но Саймон отдернул ладонь, не глядя ей в глаза. — Не знаю. Чем-то обидел. Джейс, поглощенный своим стило, еле заметно фыркнул. И сейчас Джейс тихо фыркнул, всем своим видом показывая, что он согласен со своим «книжным Я». — Ты мой лучший друг. Я не сердилась на тебя. — Даже не удосужилась позвонить, не сообщила, где находишься… а сама шлялась с крашеным блондинчиком, косящим под гота! В «Адском логове» подцепила?.. Я все три дня с ума сходил, боялся, что ты погибла. - Да ты, как муж!- ехидно пробормотал Вэйланд. — Я не шлялась! — Клэри с облегчением подумала, что в сумерках ее покрасневшие щеки не заметны. — Между прочим, цвет волос у меня натуральный, — добавил Джейс. — Для сведения. - Ох, Джейс, ты никогда не меняешься,- с нежностью в голосе проговорила Изабель. - Ну, должен же я был объяснить, что можно быть идеальным и без покраски волос. - Я бы не был так в этом уверен,- знающе сказал Магнус,- слишком… естественно. - Я не удивлен. Кому-то нужны тонны косметики и краски, а я красив и обаятелен от природы,- Джейс приосанился,- тебе не понять. - Позер,- пробормотал в ухо Клэри Саймон, Фрэй хмыкнула. Резко заговорил Алек: - Магнус тоже красив, просто у него…- он замолчал, подбирая подходящее слово, Магнус же в ожидании уставился на Алека, отчего тот растерялся,- своеобразная, эмм, уникальная красота. - Джейс, кому как не тебе знать, что красота бывает разной. Даже если вспомнить то, что демоны предпочитают блонд,- напомнила Изабель. Мариза вздохнула: - Что за глупости?! Джейс с Изабель только переглянулись между собой. Алек же закатил глаза, он никогда не стремился быть красивым. — Так, где же ты пропадала целых три дня? — подозрительно прищурился Саймон. — Действительно ухаживала за тетушкой Матильдой, которая подцепила птичий грипп? — Люк так сказал? — Нет. По его словам, ты уехала навестить больную родственницу, а твой телефон там не работает. Честно говоря, я не поверил. Люк даже на порог меня не пустил. Тогда я обошел вокруг дома и заглянул в окно. Он паковал зеленую сумку, будто собирался уехать на выходные. И тут я решил остаться и поглядеть, что все-таки происходит. - Я только разбудил твои подозрения,- кивнул Люк. - Конечно,- согласился Саймон,- обычно ведь Клэри не пропадает, а ты всегда пускаешь меня к себе. Даже сейчас,- он с толикой благодарности посмотрел на оборотня. — Почему? Потому что Люк паковал сумку? — Потому что он доверху набил ее оружием. — Саймон тер рукавом футболки щеку с кровоточащей царапиной. — Ножи, парочку кинжалов, даже меч. Самое смешное, что некоторые из них светились. — Юноша переводил взгляд с Клэри на Джейса и обратно. А потом в его голосе послышался металл: — Только попробуйте сказать, что мне все это привиделось. Роберт и Мариза удивились. - У тебя все еще хранятся клинки Серафима? Люк опустил голову. - Иногда бороться с воспоминаниями становится слишком сложно. И я никогда не смогу избавиться от них. Все-таки когда-то я тоже был Сумеречным охотником, этого не изменить. — Нет, не привиделось, — ответила Клэри. Она обернулась на Джейса. В последних лучах солнца его глаза искрились золотом. — Я хочу рассказать Саймону правду. — Будешь мешать? Джейс разглядывал стило: — Я связан клятвой, которую дал Конклаву. А ты — нет. Алек исподлобья взглянул на Джейса, тот лишь отмахнулся. - Не читай мне нотации, Алек. - Но он должен,- отрезал Роберт,- Клэри – Сумеречный охотник, и, как и все, она не должна говорить о Сумеречном мире. - Но мне-то можно доверять,- возмутился Саймон. - Ты просто не понимаешь этого, Саймон,- возразила Изабель,- когда тебя с детства учат чтить Конклав и его законы, невольно начинаешь следовать этому. Закон суров, но это закон. Саймон не нашел, что ответить. Клэри сделала глубокий вдох и развернулась к Саймону: — Хорошо. Ты должен кое-что узнать. Когда Клэри закончила говорить, солнце уже полностью исчезло за горизонтом и крыльцо погрузилось в темноту. Саймон слушал ее пространное повествование с почти равнодушным выражением лица. Он лишь слегка скривился, когда Клэри стала рассказывать про демона-Пожирателя. Закончив, она откашлялась: отчаянно захотелось пить. Изабель распахнула глаза, вспомнив: - Ты же не оправилась еще после атаки Пожирателя. - Иратце,- напомнила Клэри. - Это твоя первая руна,- помотала головой Иззи,- тебе все равно следовало побольше отдохнуть. - Мне нужно было найти маму. — Ну? Вопросы есть? - Ты еще спрашиваешь?!- конечно, это был Саймон.- Да после такого у всех были бы вопросы. Саймон поднял вверх руку: — Есть. И не один. Клэри нервно выдохнула: — Валяй. Он показал на Джейса: — Подскажи еще раз: как называются такие люди? — Сумеречные охотники, — ответила Клэри. — Охотники за демонами, — уточнил Джейс. — Я их убиваю. Это не так уж сложно. - Охотники за привидениями,- Саймон толкнул Клэри в бок и принялся напевать песню из фильма. Клэри рассмеялась. — Правда? — Саймон с сомнением смотрел на Клэри, словно ожидая услышать от нее, что все сказанное неправда и на самом деле Джейс — сбежавший из дурдома психопат, с которым она общается только из сострадания. — Правда. Саймон задумался. — А вампиры тоже существуют? Оборотни, маги и все такое? Клэри закусила губу: — Говорят, да. - Говорят? Ты все еще не веришь нам?- Алек удивленно посмотрел на Клэри. - Довольно сложно поверить в это, особенно если 18 лет ты живешь обычной жизнью подростка,- огрызнулась она в ответ. — Их ты тоже убиваешь? — Саймон обратился к Джейсу. Тот убрал стило и придирчиво разглядывал свои безупречные ногти. — Только если они расшалятся. Какое-то время Саймон сидел, слепо уставившись себе под ноги. Стоило ли рассказывать ему правду? Саймон был самым рациональным человеком из всех знакомых Клэри. А вдруг он не сумеет примириться с тем, что невозможно объяснить логически? Она взволнованно подалась вперед, и тут Саймон наконец поднял голову: — Обалдеть! - Ты меня все больше удивляешь, Саймон,- Магнус покачал головой,- любой другой человек бы испугался. - Это же Примитиный,- вздохнул Алек, отрываясь от книги. - Сочту это за комплимент,- улыбнулся Саймон. На лице Джейса отразилось то же, что испытывала Клэри, — замешательство. — Обалдеть? — переспросил он. Саймон энергично затряс кудрявой головой в знак согласия: — Полный атас! Это же как «Темницы и драконы», только по-настоящему. - Хотя теперь все становится понятно,- с умным видом кивнул Верховный маг Бруклина. Джейс посмотрел на него с недоумением: — Как что? — Такая игра, — немного смущенно объяснила Клэри. — Люди притворяются волшебниками и эльфами. По ходу действия они убивают чудовищ и разных тварей. Мариза неодобрительно поджала губы. Ее раздражал и удивлял тот факт, что люди сами создавали такие вещи, которые они, Сумеречные охотники, пытались уничтожить. Все эти фильмы и игры – она подозревала, что некоторые маги хорошо зарабатывали на этом, выдумывая либо выдавая настоящую информацию про Сумеречный или Нижний мир. Ведь не могли же Примитивные сами узнать об этом? Джейс ошарашенно замер. Саймон ухмыльнулся: — Неужели ты не слышал о «Темницах и драконах»? — Я слышал о темницах, — проговорил Джейс. — И о драконах тоже, хотя они уже почти вымерли. — И ты ни разу не убивал дракона? — разочарованно спросил Саймон. — Более того, соблазнительную девушку-эльфа ростом метр восемьдесят в меховом бикини он тоже не встречал, — раздраженно скривилась Клэри. — Хватит, Саймон! - Ну вот, ты разрушила все мои планы,- притворно нахмурился Саймон. Клэри в ответ только хмыкнула, она уже давно привыкла к таким выходкам Саймона. — Настоящие эльфы сантиметров двадцать ростом и к тому же кусаются, — заметил Джейс. - А теперь ты испортил все мои мечты. - Ты же знаешь эльфов,- закатила глаза Клэри. — А вампиры реально ничего, да? — не унимался Саймон. — Ну, то есть среди них есть классные девчонки? Саймон горько вздохнул. Теперь он знал не только эльфов, но и вампиров тоже, и не сказать, что он был счастлив этому. Клэри испугалась, что у Джейса лопнет терпение и он попросту придушит Саймона. Однако Джейс раздумывал над вопросом. — Разве что некоторые. — Обалдеть! «Уж лучше бы они дрались», — пришла к выводу Клэри. Изабель кивнула, соглашаясь с мыслями Клэри: странно было слышать о том, что они так спокойно общались. Джейс соскользнул с перил: — Ну что, полезем в дом? Саймон встал: — Я с вами. Что мы ищем? — Мы? — с нарочитой вежливостью переспросил Джейс. — А я тебя звал? — Джейс, — раздраженно одернула Клэри. Левый уголок его рта приподнялся. — Шучу. — Он отступил в сторону, пропуская ее к двери. — Идем? В кромешной темноте Клэри шарила по двери в поисках ручки. Вскоре ручка провернулась, и на крыльце автоматически зажегся свет. Однако дверь, ведущая в книжный магазин, была заперта. Клэри снова покрутила ручку: — Закрыто. - Как будто это может помешать,- пробормотал Алек. — Отойдите, примитивные! — Джейс деликатно отстранил Клэри, извлек из кармана стило и подошел к двери. Саймон смотрел на молодого человека с отвращением — даже самые горячие вампирши не заставят его подружиться с таким типом! - Взаимно, Примитивный,- лениво протянул Джейс. - Не зарекайтесь,- предупредила, ухмыльнувшись Изабель,- у нас еще 5 непрочитанных книг, и во всех из них вы почти что в главных ролях. Вдруг подружитесь до конца шестой книги? Саймон промолчал, а Джейс ответил. - Святой Ангел, упаси от этого. — Редкий кадр, — шепнул Саймон Клэри. — Как ты его терпишь? — Он спас мне жизнь. — Спас… Раздался щелчок, и дверь распахнулась. — Пожалуйста. — Джейс убрал стило обратно в карман, а Клэри заметила на двери медленно исчезающий знак. Войдя в дом, они попали на маленький склад. С голых стен отслаивалась краска. Повсюду стояли сложенные друг на друга картонные коробки, помеченные маркером: «Современная проза», «Поэзия», «Кулинария», «Разное», «Любовные романы». Люк покачал головой. Он не мог представить себя в роли продавца книг и ценителя бумажных изданий. Сколько себя помнил, он всегда был полицейским, так как считал, что именно эта профессия больше всего подходит ему, учитывая его сущность. Кроме того, он был Сумеречным охотником и защищал простых людей точно так же, как и сейчас, а нюх и интуиция оборотня всегда помогали и нередко спасали его, облегчая ему работу в участке. — Жилое помещение там. — Клэри показала на дверь в дальнем конце помещения. Джейс поймал ее за руку: — Стой! Она нервно взглянула на него: — Почему? — Не знаю. — Он протиснулся между двумя стопками коробок и присвистнул: — Иди-ка сюда, Клэри. Не хочешь посмотреть? Она огляделась. В помещении было темно. Лишь слабый свет с крыльца пробивался через окно. — Тут ничего не видно. Вдруг помещение залил ослепительный свет, переливающийся бриллиантовыми искрами. — Ой! — Саймон отвернулся и заморгал. Джейс тихо рассмеялся. Он стоял на закрытой коробке с поднятой рукой. На его ладони что-то лежало: между собранными в горсть пальцами проникали лучи света. — Ведьмин огонь. Взгляни. — Джейс указал на стену за своей головой. - Почему в этой книге есть такие вещи, которых нет в нашей вселенной?- возмутилась Изабель. Магнус улыбнулся: - Я могу сделать тебе такую вещицу, если хочешь. - Ты правда можешь? - Сладкая, я маг, и это не так-то трудно. - Договорились. - Ты никогда ничего не делаешь просто так,- вмешался Роберт. - Скажем так, я уверен, Изабель сможет что-то сделать мне в будущем взамен. И закончим на этом. Сначала Клэри показалось, что там пара фигурных канделябров. Присмотревшись, она увидела, что из стены торчат короткие цепи с металлическими кольцами на концах. — Это же… — Кандалы, — закончил за Клэри подошедший ближе Саймон. — А он, оказывается… - Зачем тебе кандалы?! — Молчи. Мы все-таки говорим о Люке. Джейс провел пальцами по внутренней стороне одного из колец. Его пальцы покрыл тонкий слой красно-бурой пыли. — Кровь. И смотрите… кто-то хотел вырвать цепи. Причем очень сильно хотел, судя по развороченной стене. - Это же не ты был прикован в своем же доме?- Клэри запаниковала. Люк поспешил ее успокоить. - Саймон же видел меня, значит, со мной все в порядке. Не стоит беспокоиться. Сердце Клэри сильно забилось. — Как ты думаешь, с Люком все в порядке? Джейс опустил руку с ведьминым огнем: — Надо выяснить. Дверь в жилые комнаты оказалась незапертой. На складе лежали сотни книг, но и в квартире у Люка их было не меньше. Книжные полки высились до потолка, книги на них стояли в два ряда: один за другим. В основном серьезная проза и поэзия, а также мною фэнтези и детективов. Клэри вспомнилось, как она, уютно устроившись в кресле у окна, взахлеб читала «Хроники Прайдена», том за томом, пока солнце не садилось за Ист-Ривер. — Мне кажется, Люк где-то здесь! — крикнул Саймон из крохотной кухни. — Кофеварка включена. И чашка с кофе еще теплая. Алек раздраженно взглянул на Саймона. - Тогда зачем кричать? Вам нужно быть тише, если хотите хоть что-то выяснить. - К тому же, Люк, скорее всего, дома, если даже чашка теплая. Мариза опровергла слова Изабель: - Он собирался в спешке, его уже не должно быть дома. - Только если кто-то меня не задержит. В кухонной раковине лежали тарелки, в шкафу и коридоре на крючках были аккуратно развешены куртки. Клэри прошла чуть дальше и открыла дверь маленькой спальни. Комната выглядела как всегда: неприбранная кровать с серым одеялом и плоскими подушками, на комоде рассыпаны мелкие монеты. В глубине души Клэри не сомневалась, что все в квартире Люка будет перевернуто вверх дном, а сам он или связан, или ранен, или вообще… Теперь девушка не знала, что и думать. На ватных ногах она отправилась в небольшую гостевую спальню. Сколько раз Клэри там ночевала, когда маме приходилось уезжать из города по делам!.. По вечерам они с Люком допоздна смотрели старые фильмы ужасов на мигающем черно-белом телевизоре. Клэри даже оставила у Люка рюкзак с запасными вещами, чтобы не таскать их из дома и обратно. Она нагнулась и вытащила из-под кровати рюкзак, ухватив его за желтовато-зеленую лямку. К рюкзаку были приколоты значки, большинство из которых подарил Саймон: «Геймеры круче», «Фанатка аниме», «Еще не король». В рюкзаке лежали одежда, несколько пар нижнего белья, расческа и даже шампунь. «Слава богу!» Клэри быстро сорвала с себя слишком большие вещи Изабель, которые теперь покрывали пятна пота и грязи, и переоделась в собственные брюки из мягкого вельвета и синюю майку с китайскими иероглифами на груди. Побросав одежду Изабель в рюкзак, она закинула на себя лямки и вышла из спальни, чувствуя, как он привычно болтается между лопаток. «Как здорово снова пользоваться своими вещами!» — подумалось Клэри. Джейса она обнаружила в уставленном книгами кабинете. Молодой человек изучал содержимое зеленой сумки, стоявшей на письменном столе. В ней действительно, как и говорил Саймон, оказалось полно оружия: зачехленные ножи, свернутый кольцом кнут и странный металлический диск с острыми, как бритва, краями. - Я не успел. Магнус задумался. - Люди Валентина захотят выяснить обо всем, что хоть как-то связано с Джослин и Чашей Смерти. И, конечно, в первую очередь, пойдут к тебе. - Мне не нравится, что вы тоже там,- нахмурился Люк, глядя на Клэри и Саймона. Он беспокоился и за Джейса, но знал, что тот в случае необходимости сможет постоять за себя, а Клэри же с Саймоном – нет. — Это чакра, — произнес Джейс, когда Клэри вошла в комнату. — Оружие сикхов. Надо закрутить чакру вокруг указательного пальца, а потом метнуть. Оружие редкое, и пользоваться им очень сложно. Интересно, зачем оно Люку… Когда-то чакры были излюбленным оружием Ходжа. По крайней мере, если верить его словам. — Вообще-то Люк коллекционер. Он собирает предметы искусства, — заметила Клэри, указывая на полку возле письменного стола. Там стояли индийские статуэтки и русские иконы. Больше всего ей нравилась статуя индийской богини разрушения Кали. Она танцевала, прикрыв глаза и запрокинув голову назад, с мечом в одной руке и отсеченной головой в другой. Возле стола находилась антикварная китайская ширма из полированного палисандра. Она вспомнила, что и здесь Люк любил коллекционировать разные штучки. И именно статуэтка богини Кали больше всего восхищала ее и здесь: сильная, властная, независимая от всего – эта богиня была олицетворением того, чего Клэри хотела, но не могла достигнуть. Джейс аккуратно отодвинул чакру. В сумке виднелась скомканная одежда Люка, словно он напихал ее туда в последний момент. — А это, похоже, твое. — Молодой человек выудил из кучи вещей фотографию в деревянной рамке с длинной трещиной на стекле. От основной линии разлома разошлась паутина мелких трещинок — прямо по улыбающимся лицам Клэри, Люка и Джослин. — Да, мое, — сказала Клэри, забирая фотографию. — Стекло разбито… — Знаю. Сама расколотила, когда в Пожирателя швырнула. — Она посмотрела на Джейса: по его лицу было заметно, что он начал понимать происходящее. — Выходит, Люк заходил к нам домой после нападения. Может, даже сегодня… - Это было слишком опасно, Люк,- заметила Мариза. - Но и Клэри с Джейсом были там. Я должен был все проверить. — Наверняка он был последним, кто прошел через портал до нас. Ты ни о чем конкретном не думала, и портал просто закинул нас в предыдущее место назначения. - Но Доротея ничего вам не сказала!- воскликнула Изабель. — Спасибо Доротее, доброй женщине, сразу сказала, что он был у нее, — съязвила Клэри. — Скорее всего, он заплатил ей, чтоб молчала. Или Доротея доверяет ему больше, чем нам. А значит, совсем не обязательно, что он… — Тише! — В кабинет влетел Саймон. — Сюда кто-то идет! Клэри выронила фотографию: — Люк? Саймон выглянул в коридор. — Да, — кивнул он. — Но не один, с ним еще двое мужчин. — Мужчин? — Джейс широкими шагами пересек комнату, на мгновение высунул голову за дверь и чертыхнулся. — Маги! - Вам нужно спрятаться, а не выглядывать из-за двери,- сказал Алек. Остальные были согласны с ним. Клэри уставилась на него: — Маги? Но… Джейс быстро отпрянул от двери: — Отсюда есть другой выход? Клэри отрицательно покачала головой. Звук приближающихся шагов слышался все отчетливее. От страха ей стало трудно дышать. Джейс отчаянно вертел головой в поисках спасении. И тут ему на глаза попалась деревянная ширма. — За ширму! — скомандовал он. — Быстро! Положив фотографию на стол, Клэри юркнула за ширму. За ней последовал Саймон, а потом и Джейс, сжимавший в руке стило. Едва он успел скрыться, как со стуком распахнулась дверь, и послышались голоса. Разговаривали трое. Клэри нервно посмотрела на Саймона — он стоял бледный как полотно, — потом на Джейса, который выводил кончиком стило в воздухе перед ширмой небольшой квадрат. Вскоре в этом месте образовалось прозрачное пятно. Джейс одними губами произнес: — Мы их видим, а они нас — нет. Придвинувшись ближе к квадратному «окошку», Клэри почувствовала на шее дыхание Саймона. Она прекрасно видела комнату: книжные полки, сумка на столе и Люк с поднятыми надо лбом очками, устало стоящий возле двери. Смотреть через прозрачный квадрат было все-таки страшно, хотя она знала, что «окошко» работает только в одну сторону, как в полиции в комнате для допросов. - Он все равно может догадаться, что вы были там,- Изабель. - Как?- спросил Саймон. - Вы оставили фотографию на столе,- указал Люк. Клэри пробормотала что-то непонятное на его замечание. Люк посмотрел в коридор: — Смелее! Проходите, не стесняйтесь. — В его голосе послышался нескрываемый сарказм. — Спасибо за заботу. Откуда-то из угла кабинета послышался тихий смешок. Нетерпеливым движением Джейс расширил «окошко», чтобы увеличить угол обзора. Помимо Люка, в комнате находились еще двое, оба в длинных красных мантиях с откинутыми капюшонами. Один — стройный, с элегантными седыми усами и узкой бородкой; когда он улыбался, в его рту сверкали ослепительно белые зубы. Второй — мощный, как борец, с коротко остриженными рыжеватыми волосами. Его кожа была темно-лилового цвета и как будто слишком туго сидела на черепе. - Неприятные личности,- скривился Магнус. Его кошачие глаза сверкнули. - Ты понял, кто это? - Я думаю, что все, кто хоть как-то знаком с членами круга Валентина, догадались об этом, бисквитик. — Это маги? — прошептала Клэри. Джейс не ответил. Он не шевелился, будто окаменел. «Боится, что я сейчас рвану к Люку», — подумала Клэри. Ей очень хотелось уверить Джейса, что это не так. Что-то в незнакомцах, одетых в мантии цвета артериальной крови, внушало ужас. Джейс стиснул зубы. Он-то понял, что он «окаменел» не из-за этого, но надеялся, что ошибается. — Воспринимай наш визит как знак дружеского внимания, Грэймарк, — сказал седоусый. Он снова улыбнулся: во рту мелькнули острые зубы, наводящие на мысль о каннибализме. — В тебе нет ничего дружеского, Пэнгборн. — Люк присел на край стола, закрыв собой раскрытую сумку и ее содержимое от взгляда седоусого. Теперь Клэри увидела, что его лицо и руки были в жутких синяках, пальцы разодраны в кровь. Длинный порез на шее исчезал за воротником. «Что, черт возьми, с ним случилось?» — Блэквелл, убери руки от ценной вещи! — рявкнул Люк. Джейс склонил голову. Он не ошибся. - Тебя заботит какая-то статуэтка?!- удивился Саймон.- Да, у тебя же там… - Это богиня Кали,- ответил Люк, будто бы этим все объясняя. Рыжий громила, взявший с полки статуэтку богини Кали, задумчиво провел по ней толстыми пальцами. — Занятная вещица, — произнес он. Пэнгборн забрал статуэтку у Блэквелла. — Кали борется с демонами, которых не в силах победить ни люди, ни боги. — Замечательно, — похвалил Люк. — Я и не подозревал, что ты изучал индийскую мифологию. — Все мифы на самом деле правдивы, — ответил Пэнгборн. У Клэри по спине пробежал холодок. — Или ты и это забыл? — Я ничего не забываю, — резко ответил Люк. Несмотря на его внешнюю расслабленность, Клэри заметила напряжение в плечах, в жестко сжатых губах. — Тебя прислал Валентин? — Да, — ответил Пэнгборн. — Он подумал, что ты мог изменить свое мнение. - Он бы и в жизни так не подумал,- возразил Люк,- ему незачем иметь со мной дело. Алек взволнованно посмотрел на своих родителей. - А он может попытаться снова вас склонить на свою сторону? - Нет, он знает, что мы поддерживаем Конклав и всегда будем это делать. Изабель только фыркнула на это. — Мне не о чем менять мнение. Я уже говорил тебе, что ничего не знаю. Кстати, отличные мантии. — Спасибо, — с хитрой ухмылкой ответил Блэквелл. — Позаимствовали у парочки мертвых магов. — Официальные мантии с тех самых переговоров? — поинтересовался Люк. — Со времен Восстания? Пэнгборн фыркнул: — Военные трофеи. — А не боитесь, что вас примут за других? — И горько разочаруются, — проговорил Блэквелл, — когда подберутся ближе. - Иногда самоуверенность может погубить,- сказала Изабель. - Напоминай об этом себе почаще, хорошо?- усмехнулся Алек. Иззи тоже ухмыльнулась, она прекрасно понимала, о чем говорит ее брат. Пэнгборн ласково провел рукой по краю мантии. — Помнишь Восстание, Люциан? — тихо спросил он. — Это был великий и страшный день. Помнишь, как мы вместе тренировались перед боем? У Люка дернулось лицо. — Пусть прошлое останется в прошлом. А сейчас мне нечего сказать вам, джентльмены. Я не могу помочь, потому что ничего не знаю. — «Ничего» — очень общее слово, слишком расплывчатое, — грустно заметил Пэнгборн. — Владелец такого количества книг наверняка знает хоть что-нибудь. - А они не отличаются особым умом. Как можно связать книги и информацию о Чаше смерти?- не понял Саймон. - Может, умом они и не отличаются, но жестокости им не занимать,- выдохнул Джейс.- Поверь, ты бы не хотел встретиться с ними. - Даже спорить не буду. — Если вы интересуетесь, где найти, к примеру, ласточку весной, я тут же покажу нужную книгу. Но если вам любопытно, куда пропала Чаша смерти… — «Пропала» — не совсем верное слово, — промурлыкал Пэнгборн. — Скорее была спрятана. И спрятала ее Джослин. — Возможно, — отозвался Люк. — А разве она тебе до сих пор не сказала где именно? — Она до сих пор не пришла в сознание, — сообщил Пэнгборн. — Валентин расстроен. Он очень ждал воссоединения с Джослин. — Вряд ли она ответит на его чувства взаимностью. Пэнгборн хохотнул: — Ревнуешь, Грэймарк? Похоже, твои чувства к Джослин изменились. Люк скривился впрочем, как и Клэри. Она не хотела слышать ничего о том, что хоть как-то было связано с отношениями Джослин и Валентина. Она все еще не могла смириться с тем, что ее отец – самый ужасный человек на свете. А за этим неизбежно вспоминалось и то, Джейс приходится ей родным братом. Клэри изо всех сил сцепила пальцы, чтобы хоть как-то унять дрожь в руках. «Джослин? Неужели они говорят про маму?» — Я никогда не чувствовал к ней ничего особенного, — произнес Люк. — Два Сумеречных охотника, живущих в изгнании. Неудивительно, что мы сошлись. Пусть Валентин не тревожится: я не собираюсь вставать между ним и Джослин. - Я так не думаю. - Я понимаю это, Люк, не переживай. Ты просто пытаешься защитить нас, как делал это и всегда. — По-моему, он не встревожен. Скорее любопытствует. Да и мы гадали, как вы: живы ли, сохранили человеческий облик или нет? — И?.. — Люк вскинул брови. — Похоже, у тебя все в порядке, — неохотно признал Пэнгборн. Он поставил статуэтку на полку. — Кажется, еще ребенок был? Девочка. Люк пораженно уставился на него: — Что? — Не прикидывайся идиотом, — сердито заворчал Блэквелл. — Эта стерва родила дочь! В спальне Джослин нашли фотографии… — А я-то думал, что вы о моих детях, — невозмутимо перебил Люк. — Да, у нее имелась дочь. Кларисса. Думаю, она сбежала. Валентин послал вас искать девочку? — Не нас, — проговорил Пэнгборн. — Но он ищет. — А что, если обыскать твой дом? — добавил Блэквелл. — Я бы не советовал. — Люк соскользнул со стола. Ни один мускул не дрогнул на его лице, однако в холодном взгляде Люка читалась угроза. — С чего вы взяли, что она до сих пор жива? По-моему, Валентин послал Пожирателей для зачистки. Стоит как следует накачать человека их ядом, и от бедняги лишь горстка пыли останется. - Ты догадался о том, что в доме кто-то есть или был,- кивнул Джейс. - Похоже на то. В любом случае, я бы не хотел, чтобы они рыскали по всему дому. — Пожиратель погиб, — ответил Пэнгборн. — Это и насторожило Валентина. — Валентина настораживает все подряд, — парировал Люк. — Может, Джослин убила гада? Она вполне способна на такое. Блэквелл процедил сквозь зубы: — Может, и так. Люк пожал плечами: — Слушайте, я понятия не имею, где ее дочь. Хуже того, я подозреваю, что девочки нет в живых. Иначе она обязательно дала бы о себе знать. В любом случае, девочка не опасна. Ей всего пятнадцать, про Валентина она никогда не слышала и в демонов не верит. Пэнгборн фыркнул: — Счастливый ребенок. — Видимо, уже нет. Блэквелл вскинул брови: — А ты злишься, Люциан. — Не злюсь, но начинаю раздражаться. Сколько можно повторять: мне нет дела до планов Валентина. Я не дурак. — Правда? — съязвил Блэквелл. — Наконец-то сообразил, что своя шкура ближе к телу, Люциан. Раньше ты был не таким практичным. — Ты ведь знаешь, — как бы вскользь заметил Пэнгборн, — что мы готовы обменять Джослин на Чашу? Доставим прямо к тебе домой. Валентин дает слово. - Моя мама не какая-то вещь,- сквозь зубы процедила Клэри. - Ты же знаешь, что они имели ввиду не это,- успокаивал ее Саймон,- хотя, может именно это, но не стоит обращать внимания на их слова. — Знаю, — ответил Люк. — Но мне это не интересно. Я понятия не имею, где ваша драгоценная Чаша, и не хочу влезать в ваши дела. Хотя мы с Валентином враги, я его уважаю, — добавил он. — Валентин ни перед чем не остановится, и поэтому я намерен держаться от него подальше. Это же чудовище, машина убийца! - Уважаешь?- недоверчиво переспросил Саймон. - Мы были парабатаями, этого никак не изменить, и он не всегда был таким. Как я говорил раньше, он был благородным. И нужно уметь повести за собой такую армию, даже это заслуживает уважения. — Кто бы говорил! — рявкнул Блэквелл. — Я смотрю, ты и правда решил уйти с дороги. Да же вещи собрал, — проговорил Пэнгборн, указывая длинным пальцем на застегнутую до половины сумку Люка. — Уматываешь из города, Люциан? Люк медленно кивнул: — Залягу на дно. — Мы можем и не пустить тебя, — заметил Блэквелл. - Будто они смогут меня задержать. Магнус согласился с ним. - От них будет довольно легко избавиться,- вспоминая свои разборки с ними, ответил он. Люк улыбнулся, и его лицо мгновенно преобразилось. Люк, который раскачивал Клэри на качелях в парке и учил кататься на трехколесном велосипеде, исчез. В его глазах зажегся мрачный огонь, он смотрел на собеседников с холодной злобой. Пэнгборн и Блэквелл быстро переглянулись, и Пэнгборн повернулся к Люку: — Ты сообщишь нам, если что-нибудь всплывет в памяти? Люк все еще улыбался: — Первым делом. Пэнгборн коротко кивнул: — Ну что ж, нам пора. Да хранит тебя ангел, Люциан. — Ангел не хранит таких, как я. — Люк взял в руки сумку и застегнул на ней молнию. — Не смею больше задерживать, джентльмены. Двое в мантиях накинули на лица капюшоны и удалились. Вскоре за ними последовал и Люк. На мгновение он замер у двери и оглядел комнату, словно собирался взять еще что-то. Затем осторожно закрыл за собой дверь. Клэри стояла как вкопанная. Хлопнула входная дверь, приглушенно звякнули ключи и цепочка: Люк навесил замок. Перед глазами девушки по-прежнему стояло лицо Люка: как равнодушно он сказал, что его не интересует судьба Джослин! Она почувствовала руку на своем плече. — Клэри? — Это был Саймон. Он нерешительно, почти ласково спросил: — С тобой все хорошо? - Конечно, нет,- сам же и ответил Саймон. Клэри молча покачала головой. «Нет, — пронеслось у нее в голове, — со мной все плохо. Причем навсегда». — Конечно, с ней не все хорошо, — послышался голос Джейса, холодный и жесткий, как осколок льда. Молодой человек резко отодвинул ширму в сторону. — По крайней мере, мы узнали, кто подослал демона к Джослин. Эти двое решили, что Чаша смерти у нее. Клэри поджала губы: — Что за бред! — Может, и бред. — Присев на письменный стол, Джейс посмотрел на нее в упор. Клэри невольно застыла под пристальным взглядом, но ей ничего не удалось прочесть в его потемневших глазах. — Ты когда-нибудь их видела? — Нет… — Она покачала головой. — Кажется, Люциан знаком со своими гостями. Общались по-дружески. — А по-моему, со скрытой враждебностью, — заметил Саймон. — Они не убили Люка только потому, что, по их мнению, он знает гораздо больше, чем говорит. - Ты прав,- кивнул Роберт,- для них же лучше не убивать его. Он все еще может привести к Клариссе. Думаю, они не поверили словам Люка о том, что она умерла. — Допустим, — откликнулась Клэри. — Или просто не захотели убивать Сумеречного охотника. Джейс засмеялся резко, почти злобно — у Клэри даже мурашки по коже пошли. — Сомневаюсь. Она посмотрела на него в упор: — Почему ты так говоришь? Ты знаком с ними? Джейс перестал смеяться. — Знаком ли я с ними? — повторил он. — Вроде того. Эта парочка убила моего отца. Все вздрогнули. Клэри захотелось подойти и утешить его, но ее бы неправильно поняли, поэтому она осталась сидеть на месте.
Примечания:
145 Нравится 104 Отзывы 52 В сборник
Отзывы (9)