ID работы: 4274627

Линии крови

Гет
PG-13
Завершён
6
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
119 страниц, 38 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 2 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 14. Обманщик

Настройки текста
ХЁНКЁН Я никак не мог сосредоточиться на сообщениях, которые мне приходили: нестерпимый шум за окном просто убивал меня. Почему ливни начались в этом году раньше обычного? Поняв, что можно сделать перерыв перед финальным броском и что все равно я не в состоянии что-либо сейчас соображать в этой духоте, я решил подышать свежим воздухом, несмотря на барабанную дробь ливня. В принципе, все оказалось не так плохо, как я боялся. Последние дня четыре мне приходилось различными путями разведывать, как много знают про Грейс Первородные и какой у них интерес к моей первой спутнице. А для этого пришлось провести большую работу с их приближенными, кому-то что-то обещать, кому-то напоминать об обещаниях. Ненавижу политику, но хотя бы в какой-то мере я уже смог себя успокоить, потому что немалое число Первородных было готово поддержать мой выбор, даже если я не сделаю Грейс вампиром. Наверное, времена немного изменились. Либо они так хотели сделать своим должником меня. Больше всего мне сейчас хотелось обнять ее и посмотреть в ее прекрасные глаза, но сначала нужно сделать еще пару звонков. В кабинет постучали, и я вздрогнул. Ненавижу, когда во время ливня слышишь лишь четверть звуков, и то еле-еле. В кабинет вошел Вернон, и по его лицу я видел, что ему тоже несладко – у него даже появились синяки под глазами. - Ну, что слышно от наших знакомых в Бирмингеме? – спросил я, вставая со стула и устраиваясь на подоконнике. Я так устал: за эти дни спал пару часов, а нервов потратил столько, что вспомнить страшно. Вернон встал рядом, тоже всматриваясь вдаль, где ветер гнул и раскачивал деревья в саду за розарием, и бодрее, чем следовало бы, сказал: - Все хорошо, помощница графов Лайвли-Ченсингтонов уверена, что они поддержат тебя на голосовании. Как она выразилась, «в знак уважения к великому отцу и его исключительно достойному сыну». Я покачал головой и рассмеялся, Вернон тоже прыснул: - Да, видимо, они еще питают надежды, что это – просто блажь, и ты женишься на их Патрисии. Вернон замолчал, и потом серьезным тоном спросил: - Хёнкён, ты уверен?.. Продолжать вопрос даже не имело смысла, мы прекрасно понимали, о чем идет речь. Я оперся подбородком на колени и задумался. - Знаешь, я вот сейчас думаю, что это ведь только начало, сколько еще придется сделать, и сколько проблем будет дальше… Но ясно понимаю, что никогда ни в чем не был уверен настолько. Вернон кивнул, будто другого ответа не ожидал. - Если я кому-то и согласен тебя доверить, то только ей. Мы погрузились в раздумья, осознавая, как быстро изменила наши жизни простая смертная. И как быстро все меняется в принципе. - Слухи поползут очень скоро, - вторя эхом моим мыслям, отозвался Вернон. – Если не хочешь проблем, вам нужно решить вопрос со свадьбой как можно скорее. У вас максимум месяц, а скорее всего, несколько недель. Ты должен получить поддержку Совета как можно скорее, тогда никто не осмелится причинить ей вред. Я кивнул. Только если быть точным, никто, кроме самих членов Совета. ГРЕЙС Так как заняться было все равно нечем, я решила протереть фиалки от пыли. Я не была уверена, что так нужно делать, - у меня не было опыта в уходе за фиалками - но их листики казались серебристыми именно по этой причине, и я решила протереть их, чтобы они смогли дышать. Хёнкён все еще не выходил из кабинета, и я хотела быть к нему ближе, так что начала с библиотеки рядом и распахнула окно, вдыхая тяжелый осенний воздух. Ливень хлестал отвесными струями, но порывы ветра сносили их на запад, так что в окна ничего не попадало, и я спокойно открыла створку, а сама спряталась за второй. Я смочила тряпку в чашке, осторожно положила на ладонь шероховатый листик фиалки и провела по нему тряпочкой. Получилось не очень хорошо, листики покрыты чем-то, отталкивающим воду, так что придется постараться, чтобы их нормально протереть. Ну мне-то легко, а вот Хёнкёну сейчас наверно во много раз хуже. Даже не представляю, что это на самом деле значит – управлять фирмой, а уж тем более несколькими, и как передавать дела. Я так по нему соскучилась, что мне сейчас даже слышится его голос. Его и Вернона. Почему Вернона? Потому что не слышится. Порыв ветра донес обрывок их разговора: - Слухи поползут очень скоро, - это Вернон, говорит глухо и доверительно, будто предупреждает о чем-то. – Если не хочешь проблем, вам нужно решить вопрос со свадьбой как можно скорее. У вас максимум месяц, а скорее всего, несколько недель. Я сползла с подоконника, закрыв рот рукой, чтобы не закричать. Он мне врал! Они с той красоткой действительно помолвлены! Это все была ложь! По щекам покатились горячие слезы, и я сама себя упрекнула в слабости: а чего ты ждала? Наследник империи не будет обращать внимание на девушку без гроша за душой, которая еще и его игрушка. Он забрал меня в этот дом, чтобы я расплатилась с долгами нашей семьи, и ничего больше. О чем я вообще думала? На что надеялась? Холодный гнев и презрение к самой себе, такой жалкой в своих пустых надеждах, затопили мое сознание, и я бросила тряпку на пол. Сейчас меня спасет только одно: мне срочно нужно на кухню.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.