Людьми правят предрассудки

R
Завершён
118
Размер:
288 страниц, 101 341 слово, 60 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
118 Нравится 148 Отзывы 57 В сборник

Глава двадцать третья

Настройки
      После Рождества настроение Сириуса быстро испарялось, будто его и не было. «Приступы мрачности», как называла эти моменты миссис Уизли, нападали на мужчину всё чаще и чаще, стоило только произнести хоть что-нибудь, связанное со школой. Но Лидии пришлось вытерпеть очередной приступ отца, поскольку метлу всё-таки надо было покупать. Если бы только близнецов простили и отдали их мётлы…, но они прикованы цепями к стенам квиддичного сарая, куда складывались испорченные летательные аппараты.       Вест никто одну отпускать не хотел. Пришлось отлучать близнецов от совиной почты, по которой даже на каникулах приходили заказы. Впрочем, мальчишки не очень расстроились ― походы в магазин «Всё для квиддича» были теперь для них чем-то вроде праздника. Гарри хотел пойти тоже, но миссис Уизли не отпустила.       По дороге к Косому переулку ребята разговорились и начали придумывать, как отомстить Амбридж. Вполне вероятно, что до июня они оставаться в школе не собираются, какой бы не была школьная программа. Но ведь надо перед побегом насолить как следует этой Жабе! ― Блевательные батончики, ― хмыкает Лидия, взяв Джорджа за руку, ― Нужно только изменить обёртку и прийти на отработку.       Близнецы переглянулись так, будто давно уже приняли какое-то решение и просто не говорили о нём. Джо слегка улыбнулся, когда они проходили мимо того самого парка, где все девушки завидовали Лидии. Этого-то он и добивался, и получилось даже лучше, чем задумывалось. ― Ты не пойдёшь, ― сообщает Фред, ― Тебя эта карга вызывает больше, чем нас. До сих пор удивляюсь, как у тебя рука не онемела от малокровия! ― И вы тоже не пойдёте! ― парирует Вест, ― Я понимаю, вас уже ничего не удерживает от побега прямо сейчас, но… ― Почему «ничего»? ― хором спрашивают братья, ― Ты, Анджелина, Алисия, Ли… ОД всё ещё интересует.       Надежды это не вселяет. Лидия здоровается с хозяином «Дырявого котла» и выходит на задний двор, быстро находя нужный кирпич. Что-то народу мало… Ребята были уверены, что хотя бы подростки должны гулять по переулку, но их было всего небольшое количество.       Добравшись до магазина, Уизли смотрят в сторону какого-то здания и, о чём-то договорившись, Джордж уходит. Лидия не обращает на это внимания, увидев вывеску «Продано» на одном из окон самого здания. Скорее всего, оно вмещало в себя какой-то магазин.       Фред уже нетерпеливо тащит её в недра магазина, горящими глазами рассматривая новые товары. Перчатки для загонщика, набор для метлы, набор мячей. Лидия толкает его под рёбра, указывая на мётлы, и тот согласно кивает, разрешив отойти. Миссис Уизли после Рождества тоже немного изменилась ― сегодня, например, сказала сыновьям не отходить от Лидии ни на шаг.       «Молния», «Нимбус 2000», «Нимбус 2001». Лидия проходит вдоль ряда скоростных мётел и подходит к более медленным. Она берёт «Чистомёт», рассматривает его на наличие отклонений и чувствует приятное тепло в груди. Оно всегда появляется, когда девушка брала метлу Джорджа. ― Вы уверены, что вам нужна эта модель? ― спрашивает продавец, подойдя к волшебнице и нежно проведя рукой по прутьям на остальных мётлах, ― Какая у вас вакансия в квиддиче?       Лидия не слушает его, проведя несколькими пальцами по прутьям и древку. После машет Фреду, успевшему отойти на большое расстояние в другой конец магазина, и протягивает ему летательный аппарат с таким видом, будто от него зависит, купит она эту метлу или нет. ― С нас пример берёшь? ― улыбнувшись, спрашивает Фредди, ― Уверен, что и тебе «Нимбус» не нужен, чтобы показать себя в деле.       Пометка: надо будет как-нибудь освободить мётлы парней от цепей до того, как они решат сбежать. ― Я покупаю эту, ― повернувшись к мужчине, говорит Вест, ― И набор для ухода, пожалуйста.       Быстро оформив покупку, они выходят из магазина и начинают ждать третьего. Блэк невольно посмотрела на здание, к которому ушёл Джордж, и увидела вместо таблички «Продано» объявление о наборе работников. Весёлые, любящие шутки… ― Это вы скупили? ― интересуется гриффиндорка, указав на магазин. ― Ну да, — пожимает плечами Фред, сдвинув свою шапку набок, — Гарри же свой выигрыш нам отдал, помнишь? Вот и купили, пока никто не опередил.       Лидия разглядывает магазин и невольно начинает смеяться, представив, как покупатели используют их товары против Филча и нелюбимых учителей. Она подмигивает другу и идёт в сторону здания, чтобы поскорее встретиться с Джорджем.       После того, как Джордж уладил кое-какие проблемы с арендатором, троица направилась в кафе, дабы согреться. Они уже забыли об Амбридж и придумывали цены, по которым будут продавать шутихи в магазине, потому что после школы надо будет платить за квартиру, а это значит, что расходы увеличатся.

***

      Гарри и Рон разглядывали метлу почти весь вечер, удивляясь, почему Лидия не купила получше. Лидс отмахнулась, поблагодарив отца за одолженные деньги. Где-то на два часа приступ мрачности ушёл, а глаза Сириуса загорелись почти так же, как глаза Фреда. Он рассматривал метлу как профессионал, веселя своими утверждениями Джинни.       В комнате ребят слышатся разговоры и смех. Фред сидит на полу, облокотившись о кровать, и наблюдает, как меняется лицо брата. Последний лежит на животе, подложив под голову руки, а Лидия сидит сверху и делает массаж. ― А теперь расскажите все планы по поводу магазина, ― просит Лидс.       Известие о том, что парни купили здание под магазин без её ведома, не очень расстроило. Ей стало интересно, как они собираются процветать. Вспоминая, как их товары быстро расходятся в стенах школы, Лидия чувствует полную уверенность, что за стенами Хогвартса их магазин скоро станет первым по посещаемости. ― Нам нужны два продавца, ― начинает Фред, поняв, что близнец сейчас не в силах что-либо сказать, ― Бухгалтер, поскольку тебя мы этой вакансии не отдадим. Потом надо будет обустроить сам магазин, заколдовать пару вещей. Думаем, где-то в августе состоится открытие.       Интересно, чем же они сами будут заниматься? День и ночь лежать в кровати? ― Будет две спальни, ― поиграв бровями, добавляет Дред, ― Магазин будет находиться на первом этаже жилого дома, поэтому придётся заколдовать лестницу из нашей квартиры так, чтобы сразу попадать на работу.       Джордж приподнимается, умудряясь перехватить руки Лидс, и переворачивается.       Теперь понятно, куда девались парни летом, когда ещё не приехали к Сириусу. Лидия наклоняется и целует парня, не стараясь высвободить руки. До чего же странно. Как ещё Лидс не сорвалась и не разрушила принцип?
118 Нравится 148 Отзывы 57 В сборник