ID работы: 4277294

Наша жизнь прекрасна, брат

Джен
PG-13
Завершён
100
автор
_LorivekI_ бета
Размер:
34 страницы, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
100 Нравится 38 Отзывы 18 В сборник Скачать

Наставник и ученик

Настройки текста
Персонажи: Джейкоб Фрай, Маленький Джек (будущий Потрошитель) Жанры: Дружба, Исторические эпохи, Пропущенная сцена

***

      Тренировки Джейкоба и его учеников в Индии проходили прекрасно. Под чутким руководством близнецов молодые ассасины, некоторые ещё совсем дети, осваивали новые интересные приспособления для устрашения врагов — неострые шипы и бомбы, которые содержали специальный состав. Высвобождаясь, смесь издавала жуткий звук и распылялась ярким всполохом, повергая недалёких стражников в суеверный ужас и заставляя разбегаться с криками. Конечно, не все они покупались на такой дешёвый трюк, но с меньшим числом противников было уже куда проще расправиться. Да и число жертв заметно сокращалось. Джейкоб от всех этих хитрых штучек, выдуманных его индийскими коллегами, был явно не в восторге. Он предпочитал честный открытый бой, пусть даже с превосходящим противником, без коварных уловок. Зато Иви, мастерице тактики и скрытности, они пришлись по душе. В основном, именно она учила своих подопечных обращаться с различными бомбами, метательными ножами, дротиками и шипами. Однако, когда она занималась какой-нибудь важной миссией, которую никому, кроме неё, нельзя было доверить, её подменял Джейкоб. Так было и в одно прекрасное утро августа 1870* года. Разделившись на пары, будущие ассасины занимались во дворе. В пару к Джейкобу, как обычно, попросился Джек. Парнишка занимался усерднее остальных, демонстрировал лучшие результаты, подкреплял практику обширными теоретическими знаниями по многим вопросам. С другими новобранцами он почти не общался, с Иви и Генри держался холодно и отстранённо, замыкаясь в себе. Только с Джейкобом он немного оживал, смелее показывал себя и свои способности, недюжинные для его возраста. Фрай был рад тому, что производил такой эффект и что Джек делал несомненные успехи в обучении. «Когда-нибудь я превзойду Вас, мастер», — словно именно это было его самой заветной мечтой и делом уже решённым, заверял Джейкоба юный ученик. Мужчина только улыбался, в глубине души понимая, что так оно наверняка и будет. — Ты молодец, Джек. У тебя отличная реакция, точные удары. Прекрасно умеешь наводить ужас и панику с помощью этих хитрых приспособлений. Джеку, как и Иви, новомодные устройства пришлись по душе. Он даже хотел усовершенствовать их, чтобы они устрашали ещё больше и приводили к летальному исходу. Близнецам пришлось в срочном порядке объяснять, что это вовсе не обязательно. Энтузиазм этой светлой головушки иногда пугал не хуже бомб ужаса. — Да, здорово, что люди боятся меня. Они и должны, ведь я сильнее, — претенциозно заявил парень, примеряясь к манекену, чтобы воткнуть шип в нужное место. Куклы, набитые соломой и песком, не всегда были их единственными объектами для тренировки навыков. Иногда ученики принимали небольшое участие в миссии, устрашая группу стражников где-нибудь на базаре и сея панику в толпе, чтобы мастера-ассасины беспрепятственно добирались до своих целей. Джек в таких вылазках проявлял самое недюжинное участие и дьявольскую смекалку. Он обожал вселять страх в сердца людей. — Но я хочу стать ещё более могущественным, — продолжал он так, будто обладал какими-то сверхъестественными способностями. — Кредо и Братство накладывают слишком много ограничений. Если совсем не убивать невинных, то и до виновных можно не добраться. Да и остались разве невиновные люди? Всё человечество погрязло во грехе. — Какие смелые речи для столь молодого джентльмена! — Джейкоб только рассмеялся. — Но пойми, нельзя стремиться к абсолюту, дружище Джек. Ограничения, которые ставит Кредо, помогают нам не сорваться с цепи и служить благой цели, спасать жизни и судьбы многих. Мы не стремимся к безграничному могуществу и всеобщему контролю, как тамплиеры, забыл? Власть развращает, а абсолютная власть развращает абсолютно.** — Какие мудрые слова, словно сошедшие с лёгкой руки великого писателя. Взялись за книги, мастер? Или сами придумали? — усмехнулся Джек. Он всегда был очень умным и любознательным, тянулся к книгам, особенно обожал труды по медицине. А вот мистер Фрай никогда не отличался достаточной усидчивостью, чтобы быть начитанным, поэтому только рассеянно пожал плечами, явно довольный похвалой (хотя, на самом деле, Джек никогда не упускал случая ему польстить, тем самым заслуживая доверие и расположение наставника к себе). Юноша продолжал с блеском давно переживаемого горя в глазах, его голос стал заметно тише: — Но вы так говорите, потому что ничего не теряли, мастер. Вам неведомо то, что пришлось пережить мне. — Может быть, по-твоему я ничего и не терял, но я боюсь лишиться того, что у меня есть, а это немногим лучше. Я понимаю, дружище Джек, как ты скорбишь по своей матери и хочешь всем на свете отомстить за её смерть. — Фрай успокаивающе положил руку на плечо ученика. — Но месть не сделает тебя по-настоящему сильным, ничего не изменит, только разрушит тебя. Нужно двигаться дальше, проникнуться милосердием, спокойствием и любовью к другим. Это три опорных столпа нашего Ордена. — Что-то не похоже, — сухо проговорил Джек. — Послушай, когда-то и я был таким, как ты. Сомневался в принципах ассасинов и считал наставления своего отца чепухой. — От тяжёлых воспоминаний Джейкоб поморщился. — Мне казалось, я сам знаю, как лучше, и ничто не должно стоять на моём пути. Мы с отцом часто ссорились, и теперь я очень жалею, что ни в грош не ставил его учение. Мне на собственном опыте пришлось узнать, как далеко может зайти человек в своих стремлениях, если он не ограничен естественными нормами морали и отметает понятия о ценности любой человеческой жизни. Речь, несомненно, шла о Максвелле Роте, о котором Джейкоб крайне мало распространялся, но кое-что Джеку всё же было известно. Он хотел бы больше узнать о мотивах и поведении покойного главы Висельников. Несмотря на ненависть паренька к оным, загадочный Рот его почему-то восхищал. — Я надеюсь, тебе не придётся совершать моих ошибок и узнавать всё это на своей шкуре, дружище Джек, — снова светло улыбнувшись, проговорил Фрай. — Для этого я и провожу твоё обучение. Из тебя выйдет отличный ассасин. И я хочу, чтобы ты помнил, что мы с Иви о тебе заботимся и желаем только добра. — Я ценю это, мастер, — почтительно склонил голову ученик. — Что ж, посмотрим, окажетесь ли вы правы. Конечно, поведение Джека и некоторые его высказывания заставляли Джейкоба Фрая задуматься о том, правильный ли выбор он сделал, взяв юношу в ученики. Однако, он никогда не умел разглядеть в людях их истинное неприглядное лицо, которое они зачастую умело скрывали за лестью и притворством. Он и не представлял, к чему это в итоге приведёт.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.