***
Миссис Уизли позвала их на кухню. В этом похожем на пещеру помещение с грубыми каменными стенами было так же мрачно, как в коридоре над ним. Главным источником света был большой очаг в дальнем конце кухни. — Что нужно делать, Молли? — спросила с воодушевлением Тонкс. Миссис Уизли посмотрела на неё с опаской. — Э… — заколебалась она, — нет, Тонкс, спасибо, ничего не надо, ты тоже сегодня трудилась и устала. — Нет, нет, я хочу помочь! — радостно возразила Тонкс и, сшибив по дороге стул, бросилась к кухонному шкафу, откуда Джинни уже вынимала столовые приборы. — Фред, Джордж… Ну почему не в руках?! — гневно крикнула миссис Уизли. В то время, когда на близнецов снова гневалась их мать, сёстры Грейс спокойно сидели за столом и обсуждали слушание Гарри. Но после того, когда миссис Уизли серьёзно разгневалась на Джорджа и Фреда и после громкого крика, близняшки обернулись, посмотрев на их мать с ужасом, ведь та должна была уже привыкнуть к поведению сыновей, и дружно отпрянули от стола. Фред и Джордж приказали большому котлу с тушёным мясом, железной фляге со сливочным пивом, массивной доске для резки хлеба и лежащему на ней хлебному ножу отправиться к миссис Уизли своим ходом. Закопчённый котёл проскользнул по всему столу и резко остановился у самого края, оставив на деревянной поверхности длинную чёрную полосу. Фляга со звоном упала, расплескав повсюду своё содержимое, нож соскользнул с доски и воткнулся, зловеще подрагивая, в стол в точности там, где пару секунд назад лежала правая ладонь Кейтлин. — Ради всего святого! — взмолилась миссис Уизли. — Ну зачем нужно было это делать?! Нет, с меня довольно. Если вам теперь можно использовать волшебство, это не значит, что можно махать палочками направо и налево! — Мы просто время хотели сэкономить! — объяснил Фред. Бросившись к ножу, он с лёгкостью вытащил нож из стола. — Прости, Кейти, ты в порядке? Мы не хотели, просто оно само так вышло… Гарри и Сириус от души хохотали, Рон, завалившийся назад вместе со стулом, ругаясь поднимался на ноги, тем временем как девушки сидели и раздумывали как они различили их, ведь они были совершенно одинаковые. — Мальчики! Ни один из ваших братьев ничего подобного не делал! — бушевала миссис Уизли. Она с размаху поставила флягу со сливочным пивом и пролила почти столько же. — Билл не считал нужным трансгрессировать через каждые пять шагов! Чарли не пробовал заклинания на всём, что попадалось под руку! Перси… Она резко умолкла и испуганно посмотрела на мужа, чьё лицо вдруг онемело. — Давайте же есть! — быстро предложил Билл. — Вид страшно аппетитный, Молли, — сказал Люпин и, положив на тарелку тушёного мяса передал ей через стол. Тут Гарри с Сириусом начали разговаривать про Орден. Миссис Уизли опять завелась, что они разговаривают не о тех вещах, ведь за столом сидят дети и им не нужно знать этого. — Я хочу знать, что происходит, — мигом выпорол Гарри. Он не смотрел на миссис Уизли. Хоть его и тронули её слова о том, что он ей как сын, её опека вызывала у неё досаду. — Очень хорошо, — сказала миссис Уизли прерывающим голосом. — Джинни… Гермиона… Рональд… Кейти… Ли… Фред… Джордж! Немедленно выйдите из кухни. Взрыв негодования. — Мы совершеннолетние! — разом крикнули Ли, Кейт, Джордж и Фред. — Мне нельзя, а Гарри можно?! — взвыл Рональд. — Ну ма-а-ам, я хочу послушать! — захныкала Джинни. — НЕТ! — крикнула миссис Уизли, встав с места и сверкнув глазами. — Молли, ты не можешь запретить близнецам, при чём всем сразу, они ведь и вправду совершеннолетние, — устало возразил мистер Уизли. — Они ещё школьники, — проворчала Молли. — Но… — мистер Уизли хотел что-то сказать, как его тут же перебила миссис Уизли: — Нет! — В юридическом смысле они взрослые… — продолжил Артур. — Так, ладно, вижу вам всем хочется здесь быть, Джордж, Фред могут остаться, — утомлённым взглядом Молли посмотрела на своих детей и махнула рукой. — Ли и Кейтлин, тоже. А Рон… — Гарри так и так всё расскажет нам с Гермионой! — горячо воскликнул Рон. — Ведь расскажешь? А? — неуверенно сказал он, встретившись с другом глазами. — Конечно, расскажу, — пообещал Гарри. — Отлично! — крикнула миссис Уизли. — Отлично! Джинни спать! После этих слов Рон с Гермионой ушли из комнаты все сиявшие, но Джинни… Всё время, пока она поднималась, были слышны негодующие жалобы.Глава 7. Осторожно! Близнецы на кухне
28 июня 2016 г., 21:37
С того момента, когда у близнецов Уизли появились девушки, они совершенно изменились. Даже Рональд был немного ошарашен, видя своих братьев рядом с сёстрами Гарри. Фред с Джорджем вели себя совсем не так, как обычно, они стали… нежными? Спокойными?
Однажды, в головы Элизабет и Кейтлин пришла идея и при чём одновременно, происходило это так: был обычный солнечный день, девушки спокойно сидели в комнате и занимались своими делами, одна сидела и рисовала, другая — лежала в постели и читала книжку. Неожиданно открылось окно, и с улицы подул свежий и тёплый ветерок:
— Кто-то траву косит! — воскликнули обе. Ведь и вправду, за окном косили траву, поэтому и комната наполнилась этим запахом.
— Знаешь, Ли, пошли прогуляемся, а то уже какой день дома сидим и дурью маемся, тем более на улице так хорошо, — сказала Кейтлин.
— А почему бы и нет, — согласилась Элизабет и начала расчёсываться.
— Ахах, слушай, что я прочитала: « И вот они решили схитрить и проверить своих парней, смогут ли те отличить своих девушек друг от друга. На следующий день Мира и Лия оделись, накрасились и заплелись совершенно одинаково…», — после того что прочитала Кейтлин, на личиках девушек появилась зловещая улыбка.
— Давай проведём их! — хором сказали сестрёнки. — Эй, я первая сказала! Это моя идея! — продолжали всё тем же тоном и одним голосом говорить близняшки.
— Стоп, давай сейчас переоденемся, как раз мальчики скоро должны прийти…, а у нас есть что-нибудь одинаковое? — и тут обеим пришлось задуматься, но многого времени это не заняло, ведь они подошли к своему огромному шкафу и распахнули дверцы. Шкаф был переполнен всякими короткими, длинными, пышными платьями, разноцветными футболками, майками, юбками, шортами и прочей дребеденью. В самом низу шкафа были ящики, в которых лежала полным-полно обуви из них было много лабутенов, балеток, кед. Близнецы Уизли сравнивали этот шкаф с Нарнией, ведь в этом шкафу свободно могло бы поместиться человек двадцать. А ещё там была потайная дверь, за которой была раритетная одежда. Вообщем в этом шкафу было много всякой всячины.
— Девчат, вы тут? — раздался голос за дверью после коротенького, но громкого стука.
— Да! — крикнула Эли пытаясь выбраться из плена гардероба.
— Мы войдём? — продолжил говорить кто-то из близнецов.
— Да, конечно, заходите.
Войдя в комнату парни оробели, по телу пробежали мурашки.
— Э-э… Фордж, кто из них Кейти, а кто Ли? — прошептал Фред брату так, что бы девушки не услышали.
— Я… я не знаю… — ответил Джордж и начал рассматривать девушек, стоящих напротив.
— Ну-с, посмотрим насколько же хорошо вы нас знаете, — сказала Элизабет, и по её лицу всплыла хитрожопая улыбка.
— Э-эм, — засомневался Джордж. — Ну давайте посмотрим, насколько же мы вас знаем, — тут он заметил тот кулон, который подарил Элизабет и сразу запомнил её…