Hasty Assumptions

PG-13
Завершён
1884
5
автор
Groah Ricardo бета
Фэндом:
Размер:
96 страниц, 29 206 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1884 Нравится 112 Отзывы 546 В сборник

Epilogue

Настройки
Год спустя - При Английской революции, более известной как Английская гражданская война, власть короля наконец была ограничена властью парламента, что привело к целому ряду существенных перемен… Мерлин прервался, услышав негромкий скрип дверных петель. Артур споткнулся в проходе, но быстро выпрямился и принял величественное выражение лица, как будто так и было задумано. Это до жути напомнило Эмрису о событиях давно забытого прошлого, поэтому теперь он точно не мог упустить свой шанс. - Возможно, кто-то хочет нас просветить про эти перемены? Мистер Пендрагон, что насчет вас? Артур, только что присевший на самый краешек последнего ряда, невольно встрепенулся. По удивленной физиономии было заметно, что он уж точно не ожидал обращения к своей скромной персоне. - Меня? – удивленно переспросил он. - Ну разумеется, вас. Ведь это вы имели наглость опоздать на мое занятие, - как можно более холодно и высокомерно заявил ему лектор. Аудитория заметно оживилась, послышалось несколько сдавленных смешков. Некоторые ученики явно догадались, что именно сейчас пытается сделать Мерлин. - Эмм, я не… - начал было Пендрагон и тут же осекся. Глаза его расширились. Он тоже начал узнавать этот сценарий. - Ага, дайте угадаю, вы не знаете? Хорошо, возможно, вы сможете ответить на один из следующих вопросов. Когда была первая битва при Ньюбери? С кем англичане заключили военный союз во время этого сражения? Что подразумевают под понятием «Прайдова чистка»? Какой политики придерживался Чарльз Первый, король Англии? – после каждого вопроса Мерлин делал небольшую паузу, давая Артуру время для ответа. Студенты под предводительством Гвейна уже веселились вовсю, предлагая и свои вопросы. Мерлин поднял правую руку, призывая их к тишине. - О, насколько все запущено! Молодой человек, да вы просто невообразимая находка! У меня давно не было настолько невежественного студента, а ведь я преподаю историю довольно долго, - издевался Мерлин, выуживая из своей памяти события и фразы годовалой давности. Каждую его фразу группа встречала одобрительным улюлюканьем. Мерлин успел заметить, как Гвен легко качала головой, широко улыбаясь, Ланселот вовсю хохотал вместе с остальными, Персиваль уже скорее по привычке фильтровал комментарии Гвейна, не отрываясь от книги, а Мордред закатывал глаза на весь этот балаган и изо всех сил старался сделать вид, что он – не с ними. Прозвенел звонок, и пара официально закончилась. Студенты, смеясь и оживленно переговариваясь, спешили покинуть аудиторию. Мерлин захлопнул свой конспект с лекциями и принялся собирать все тетради и листочки, разбросанные по его рабочему столу. Улыбаясь, к нему подошел Артур. - Вам стоит учиться усерднее, мистер Пендрагон, – повернулся к нему Эмрис. - Ты увидел возможность и просто не смог её упустить, да? - «Знаете, чтобы не завалить мой предмет, вам придется очень и очень хорошо потрудиться», – с довольной ухмылкой процитировал Мерлин. Артур, игнорируя оставшихся в кабинете учеников, приблизился к коллеге вплотную и легко поцеловал в губы. - Да ни за что на свете, это же история, - поморщился он, слегка приобняв Эмриса за талию. - Да без истории не было бы твоей экономики! – тут же зажегся Мерлин. – Товарно-обменные отношения начали развиваться в… - В Древней Греции еще до нашей эры, да-да, я помню, ты мне говорил, - смиренно повторил уже заученный на память текст Пендрагон. - И вообще это две невероятно важные взаимосвязанные науки, без которых социум не был бы таким, как есть сейчас, и мы должны объединять наши усилия, а не спорить по мелочам. Эмрис с гордостью на него посмотрел. - Возможно, ты не такой уж и пропащий человек, как я думал, Артур Пендрагон. - Если это твой способ сообщать мне о том, что я чертовски во всем хорош, то спасибо, я польщен. Мерлин с улыбкой покачал головой. - Если бы я не видела все собственными глазами, я бы ни за что не поверила, что еще полтора года назад вы больше всего на свете желали перегрызть друг другу глотки, - раздался в аудитории громкий голос Морганы. Она стояла, прислонившись к дверному косяку в своем любимом алом платье, и ухмылялась с фирменным плотоядным выражением лица. Оставшиеся студенты при виде ректора сразу вспомнили о своих невероятно важных делах, которые стоило сделать прямо сейчас, не откладывая ни на минуту, и поспешно ретировались в коридор. - Не драматизируй, все не могло быть настолько плохо… - ответил ей Артур. Мерлин покосился на него, подняв одну бровь. - …ну ладно, не перегрызть, а лишь самую малость перекрыть поступление кислорода, - заботливо улыбнулся ему Пендрагон. Это уже было намного ближе к правде. - Чего стоим, кого ждем? Разве вы двое не должны где-то быть сейчас, а? – обманчиво спокойно поинтересовалась Моргана. - Черт, точно, педагогический совет! – поморщился Артур, явно забывший об этом. - О да, а еще вы идете на рекорд, - обрадовала его сестра. – Вы еще ни разу не пришли на собрание вовремя. - Я так горжусь нами, - сказал Эмрис, утирая несуществующие слезы радости, - но на самом деле я не смогу сегодня на него пойти. У Мордреда сейчас презентация заявки на грант в Королевской Исторической Ассоциации, и я обещал, что приду и поддержу его… Брат и сестра – оба посмотрели на него с подозрением. - …но ничего, Артур же точно будет на совете, он мне потом все-все перескажет, - заверил он Моргану и похлопал Пендрагона по плечу. Мерлин принялся поспешно надевать пальто, так как презентация, скорее всего, уже началась, и он очень хотел успеть хотя бы на вторую половину. - Ты что, бросаешь меня на растерзание ей?! – негодующе воскликнул Артур. - Извини? – пожал плечами Мерлин, пытаясь на ходу одновременно застегнуть пуговицы на пальто и сложить все рабочие материалы в ящик стола. – Артур, помнишь ту статью по психологии, что я тебе недавно рассказывал? Все дело в восприятии. Подумай об этом, как о занимательном времяпровождении с твоей горячо любимой и, между прочим, единственной сестрой. Моргана намёк поняла и прокашлялась, намекая на их опоздание. - Увидимся дома, - уже выбегая из аудитории, на ходу крикнул ему Мерлин. - Предатель, - нахмурившись, прошептал в его сторону Артур. Моргана, улыбнувшись, покачала головой и уже в который раз задумалась, за какие грехи в прошлой жизни ей достался этот детский сад.
Примечания:
1884 Нравится 112 Отзывы 546 В сборник
Отзывы (40)