Hasty Assumptions

PG-13
Завершён
1883
5
автор
Groah Ricardo бета
Фэндом:
Размер:
96 страниц, 29 206 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1883 Нравится 112 Отзывы 546 В сборник

Chapter 14. Part 2.

Настройки
Лицо Артура до сих пор было совершенно непроницаемым. С неба снова начали падать снежные хлопья, а они продолжали неторопливо прогуливаться по расчищенной дорожке. - У меня был… близкий друг в Кембридже, Ричард Ланкастер, он преподавал химию и был довольно талантливым человеком в своем деле. Вся эта история началась, в первую очередь, с него. Мы с Ричардом познакомились на старших курсах университета, быстро сдружились и стали просто не разлей вода. Мы много лет подряд проходили все передряги вместе и стояли друг за друга горой. Ричард был… наверное, можно сказать, что он был моим лучшим другом. Артур продолжил идти, но замолчал, погрузившись в свои воспоминания. - И? – осторожно спросил Мерлин, не уверенный, какой реакции можно ожидать за вмешательство. Артур продолжил, но было видно, что рассказ дается ему тяжело. - Какое-то время назад он вложил крупную сумму в довольно рискованное предприятие. Я считал, что риск не был оправдан, но Ричард не захотел меня слушать, все шутя про то, что новичкам везет. Но инвестиция оказалась неудачной, бизнес прогорел вместе с большей частью его накоплений. Не желая смириться с неудачей, он вложил деньги снова, скрыв это от меня. Скорее всего, для того, чтобы избежать моих едких комментариев в духе «Я же говорил». Мерлин понимающе хмыкнул. - Еще одна неудача сильно подкосила его финансовое состояние, - продолжил Артур, - но Ричард не привык довольствоваться малым и поэтому решил опробовать незаконные способы возврата своего капитала. Он был невероятно талантливым химиком и, имея допуск ко многим реактивам и хорошему оборудованию, он смог… - Артур резко замолчал. Мерлин неожиданно почувствовал горечь во рту. - Амфетамин или ЛСД? - Оба, а затем героин, морфин, первитин и еще парочку сверху. Мерлин негромко присвистнул. - У тебя талантливые друзья, Артур, - неловко пошутил он, но столкнулся только с нечитаемой маской. - Как только я об этом узнал, то приложил абсолютно все усилия, чтобы его отговорить. Ричард не слушал никаких доводов, ему нужны были деньги, к тому же, как мне сейчас кажется, ему нравилось этим заниматься. И, возможно, все было бы не настолько плохо, если бы он перепродавал свой товар куда-то подальше, но основными его покупателями были наши студенты. Несколько моих самых талантливых учеников на глазах становились наркозависимыми овощами, я видел, как это подрывает жизни каждого из них, понимаешь? Голос Артура впервые за весь вечер чуть дрогнул, но он тут же взял себя в руки. - После того, как я опробовал все способы его переубедить, мне ничего не оставалось, кроме как… Мерлин чуть наклонился, пытаясь заглянуть Пендрагону в глаза. - Что ты сделал? - Ночью я разобрал его лабораторию и вывез все реактивы. Природные компоненты закопал поглубже в лесу, некоторые химикаты продал. В то утро подсобка профессора химии была образцово-показательным местом, где даже полицейские собаки ничего не нашли бы. Они помолчали. - Что ж, я считаю, что это – очень неплохое решение. Думаю, я поступил бы так же, - осторожно заметил Мерлин. - В таком случае, ты бы просчитался, так же, как и я, - горько сказал Артур, качая головой. Мерлин удивленно вскинул брови. – В то утро Ричард фактически похитил меня из университета, - на этом месте Пендрагон чуть улыбнулся и Эмрис понял, что это была лишь фигура речи, - он сразу же догадался, что это был я, так как обо всем этом деле знал очень узкий круг людей. Ричард просил, умолял отдать ему все, утверждая, что зависимым студентам нужна еще одна доза, иначе некоторые из них могут в прямом смысле слова скончаться из-за абстинентного синдрома*. Мерлин похолодел. Он представил, как бы чувствовал себя на месте Артура, если бы его ученикам угрожала подобная опасность. - Я же был непоколебимо, свято уверен в том, что делаю все правильно. Он еще мог одуматься, мы могли бы вместе исправить ситуацию, отдать его долги и зажить нормальной жизнью. Я предложил ему довольно крупную сумму, чтобы он смог решить все свои проблемы. Ричард ответил, что я никогда его не пойму, что я всегда был, - Артур чуть стиснул зубы и изобразил кавычки в воздухе, - «избалованным сынком олигарха, который привык принимать решения за других и разбрасываться своими деньгами»… - Это неправда, - невольно вырвалось у Мерлина. Артур удивленно на него посмотрел. - Возможно, я и не знаю тебя так долго и хорошо, как Ричард, но мне с трудом верится, что ты когда-либо был… таким, как он сказал, - неуклюже, но тем не менее уверенно закончил Эмрис. – Богатые родители не делают тебя автоматически редкостным козлом, Артур. Как правило, люди достигают этого звания самостоятельно. Пендрагон, казалось, был искренне удивлен этим ответом. - В любом случае, он отказался от моих денег. Сказал, что ему не нужна моя благотворительность, и он - не уличная собачка, которую я могу согреть и накормить. После этого мы больше не общались. - Этот парень явно не понимает концепцию «я сделал, как будет лучше для тебя», - покачал головой Мерлин. - Через неделю или две весь кампус только и говорил о том, что кто-то торговал наркотиками. Кажется, даже устраивали полицейские рейды и всякое такое, но прямых улик не нашли, поэтому им оставалось довольствоваться лишь слухами. Как раз в то время и начали поговаривать о том, что этим занимался я. Мерлин искренне рассмеялся. - Извини, конечно, но ты совершенно не похож на распространителя наркотиков. Я бы намного охотнее поверил, что это… ну… миссис Лейвиц, к примеру. Артур слабо улыбнулся, хотя картинка, созданная Эмрисом в его голове, и правда была забавная. - Почему? - Ох, ну даже не знаю… - смутился Мерлин. – Ты слишком благородный и правильный для этого? Нет, это слишком сильно завысит твою самооценку, - улыбнувшись, быстро исправился он. – Давай сойдемся на том, что ты бы просто никогда так не поступил. - Я действительно никогда бы так не поступил, - подтвердил Артур, чуть наклонив голову и тепло глядя на собеседника. Они немного прошли, думая каждый о своем. - Что было дальше? – словно бы невзначай спросил Эмрис. - Ну, далеко не все просто посмеялись над этим, Мерлин. Слухи распространились, как пожар, и вскоре только очень ленивые не говорили об этом. Тогда-то мою величественную персону и вызвал к себе наш ректор. На самом деле, он был неплохим человеком, но наверняка пост обязывал его проверить всевозможные домыслы, так как прямых улик по-прежнему ни у кого не было. Мерлин нахмурился, не совсем понимая, к чему ведет эта история. - Поэтому он вызвал меня к себе в кабинет и у нас состоялась милая беседа о репутации учебного заведения, которая в первую очередь складывается из репутации его преподавателей. Он непрозрачно намекнул на то, что слава такого величественного университета, как Кембридж, важнее любого из нас, любого из преподавательского состава. Поскольку я предполагал, чем это закончится через пару недель или, в лучшем случае, месяцев, то подал в отставку. Вздох Мерлина был еле различим, но Артур обратил на него внимание. - Я даже не знаю, что… - Это еще не вся история, - перебил его Артур. – Несколько дней назад, когда Моргауза уже уезжала, я от нее услышал кое-какую любопытную новость. Я хорошо знал её раньше, она была одной из моих близких подруг, но в этом конфликте предпочла занять нейтральную сторону, совершенно в него не вмешиваясь. Что ж, по крайней мере, это лучше, чем осуждение большинства моих коллег. Так вот, она случайно обмолвилась об информации, которой, как оказалось, владели практически все, кроме меня. Начало слухов о моей причастности к наркобизнесу положил не кто иной, как Ричард. Эмрис выглядел немного обескураженным. - Мне стоило догадаться об этом намного раньше, тогда это откровение не было бы столь… неприятным, - Артур самую малость поморщился. – Если задуматься об этом по-настоящему, то все это совершенно логично. Ричард прекрасно знал, что никаких улик против него или меня не осталось, и знал, что ничем, кроме потери репутации, мне это не грозит. Эта была довольно простая и элегантная месть, - признал он, пожав плечами. - Я очень не хочу быть тем, кто сообщит тебе эту информацию, Артур, - серьезно начал было Мерлин. – Но твой друг – полнейший придурок. Пендрагон чуть улыбнулся. - Да, я догадался об этом. Стоп, ты же обычно придурком называешь меня… - Тут совсем другое дело. Ричард открыл новый уровень этого слова, придал ему неожиданную глубину и полноту. А у тебя иногда виднеется лишь легкий налет придурковатости, где-то во-от столько, - Мерлин продемонстрировал небольшое расстояние между указательным и большим пальцем. Артур мягко взял пальцы Мерлина в свои и немного увеличил промежуток между ними. - Скорее, уже как-то так… Неожиданно тишину вокруг разорвал громкий звук телефона, и они оба вздрогнули. Мерлин поспешно отвернулся в сторону, усердно делая вид, что зрелище заснеженных елей вокруг намного интереснее всего, о чем они сейчас говорили. Пендрагон, стараясь ничем не выдать свое разочарование, достал надоедливый телефон. Входящее сообщение: Моргана «Мерлин совершенно не в моем вкусе, Артур. Тебе не о чем беспокоиться» Ему понадобилось время, чтобы смысл сообщения сестры до него дошел. И в тот момент, когда информация уже начала усваиваться в его мозгу, телефон снова нарушил тишину. Входящее сообщение: Моргана «С другой стороны, высокие брюнеты, которые могут быть просто невероятно очаровательными, когда захотят, это как раз твой типаж» Кровь резко отлила от лица Артура, и он сжал телефон, уставившись на экран и с трудом понимая смысл написанного. То есть она хочет сказать, что… - Все в порядке? – Мерлин аккуратно тронул его за плечо. – Ты выглядишь немного… бледным. - Нет, нет, все просто замечательно, - на автомате ответил Артур, пряча телефон подальше. – Пойдем, кажется, скоро начнется снежная буря и тебя нужно проводить домой. Поймав удивленный взгляд Мерлина, Артур мысленно дал себе подзатыльник: - В смысле, ты ведь заблудишься без моей помощи, а потом Моргана воспользуется возможностью и оторвет мне за это руки. - Ты ведь знаешь, что это мой родной город, да? В смысле, я тут родился и вырос. Очень сомневаюсь, что я смогу здесь потеряться. - У тебя природный талант поражать меня и ввязываться во всякие переделки, так что я, пожалуй, с этим не соглашусь. Мерлин на это только хмыкнул и поплотнее замотался в пальто – все-таки ночью становилось намного холоднее, чем днем, и длительные прогулки не способствовали сильному согреву заледеневших рук. На самом деле, он совершенно не был против того, чтобы Артур прошел с ним еще немного. Задумавшись, Эмрис сначала проигнорировал тот факт, что шагает по дороге один, а когда заметил, то в его спину врезался большой комок снега. Широко улыбнувшись, он оглянулся на Артура, но тот быстро сделал вид, что до сих пор роется в телефоне. - Ты это все-таки сделал! – радостно сообщил ему Мерлин. - Совершенно не понимаю, о чем ты, - серьезно ответил Артур, отрываясь от экрана. – Давай, пойдем быстрее, а то становится все холоднее. Они прошли еще пару кварталов, разговаривая, по большей части, ни о чем. Отрицать дальше не имело смысла: им было очень комфортно в компании друг друга. Дойдя до двери Мерлина, они остановились. - Может, ты хочешь… эмм… еще чего-то выпить? - Нет, я думаю, мне уже стоит идти, - с вежливой улыбкой сказал ему Артур. - Оу, да, конечно. Очень резко ситуация показалась Эмрису довольно неуютной. Проанализировав причины, он наконец понял, на что все это похоже. Неловкое прощание в дверях после свидания. Свидания?! Он резко втянул носом воздух и принялся паниковать. Что, если он все не так понял? Что, если Артур все не так понял? Что им стоит делать сейчас? Но это все невозможно, перед ним же стоит Артур Пендрагон, редкостная высокомерная сволочь, которая бесила его с начала этого учебного года! Наверняка, Мерлин просто ошибся и поспешил с выводами. В конце концов, он даже не уверен на сто процентов, что Артуру вообще нравятся мужчины, поэтому к чему вообще этот сыр-бор?! Пендрагон, чуть склонив голову, разглядывал его с легкой улыбкой. Казалось, его искренне веселило замешательство на лице Мерлина. Они постояли молча еще пару минут. Взгляд Эмриса помимо его воли начал медленно спускаться к губам Артура. Пендрагон прокашлялся: - Ну, я, пожалуй, пойду. Мерлин чуть дрогнул от звука его голоса. - Да, кхм… Конечно, тебе, наверное, уже пора. Эмм… Пока, Артур. Пендрагон медленно развернулся и направился к выходу из подъезда. Эмрис не смог заставить себя прокричать ему что-то в спину. Он просто достал ключи, зашел в собственную квартиру, закрыл за собой дверь на замок, а затем пару раз хорошенько приложился головой об обивку двери. Он представил, что было бы, если бы Артур все же его поцеловал. Если бы Пендрагон просто наклонился к нему и… Тихо застонав, Мерлин опустился на пол. Он понял, что совершенно не был бы против такого сценария. Что с ним не так?! Еще раз для верности стукнувшись затылком о настрадавшуюся дверь, он принялся раздумывать, что можно сделать дальше с полученной информацией. Наверное, можно было бы пригласить его на ужин или… Эмрис даже в теории не мог представить, как именно Артур отреагирует. А еще можно было бы… Послышался неуверенный и быстрый стук в дверь. Сначала Мерлин подумал, что ему показалось, поскольку вряд ли кто-то стал бы стучать к нему домой в полдвенадцатого ночи. Стук повторился. Кряхтя, Мерлин поднялся и щелкнул замком на двери. Увидев человека на пороге, он округлил глаза и тихо охнул. - Я тут подумал… - пожав плечами, глухо сказал Артур. - Что?.. – Мерлин ненавидел то, с каким ожиданием и придыханием это прозвучало. Артур наклонился, замерев в миллиметре от губ Эмриса, давая возможность отстраниться. Мерлин почувствовал легкое, невесомое дыхание на коже, и мягко притянув его холодными руками за шею, поцеловал сам. Время замерло. Пендрагон практически сразу догадался положить свои руки ему на талию и крепко прижать к себе. В ответ на это Мерлин не смог отказать себе в удовольствии зарыться руками в его короткие светлые волосы. На секунду отстранившись, Артур дезориентированно добавил: - ...подумал, что мне стоило это сделать. - Определенно стоило, - похвалил его Мерлин, притягивая к себе ближе и улыбаясь в темноте.
Примечания:
1883 Нравится 112 Отзывы 546 В сборник
Отзывы (3)