ID работы: 4280356

Кто старое помянет...

Гет
PG-13
Завершён
404
автор
Размер:
440 страниц, 87 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
404 Нравится 345 Отзывы 149 В сборник Скачать

Жар

Настройки текста
— Наручники подавляют чакру. Похоже, этот засранец хорошо подготовился, — Аса ёрзала на месте, прислонившись к ящику. — В отличие от нас, — Итачи вздохнул, глядя на камеру прямо над ними. — Скоро они придут за тобой. — Ага, а потом и за тобой. Продавать какому-нибудь сумасшедшему учёному. Ну, доберусь я до нашего заказчика… — девушка скрипнула зубами от злости. Похоже, Аса не допускала ни малейшей вероятности того, что её могут расстрелять через пару часов, а перед этим изнасиловать и избить. Она вертелась, крутилась по полу, то и дело задевая Итачи. Собственно, Учиха тоже не собирался умирать. Пусть его лишили чакры, но он всё ещё шиноби. — Итачи, — шепнула Аса, — достань шпильку у меня из волос. Которая за ухом. Она подвинулась к Учиха вплотную и склонила голову к нему. Итачи посмотрел на камеру и, сопя, вытянул шею, чтобы достать потенциальную отмычку. Девушка прижалась к его виску щекой, и он почувствовал, как её потряхивает. Всё-таки она боялась. Достать шпильку зубами в полумраке оказалось не так-то просто. Как бы сейчас выразился Масаки, «такой хернёй раньше страдать не приходилось». Итачи случайно задел губами ухо Асы, и она вздрогнула. — Смотри, засос не оставь, Масаки меня убьёт, — девушка нервно засмеялась. — Давай быстрее, они скоро придут. От Асы пахло приятно, несмотря на все их мытарства. Волосы пахли не лавандой, не цветами, они пахли шампунем, таким же, как у Сарады, хотя, наверное, они все пахнут примерно одинаково. В любом случае, это немного успокоило Итачи. — Есть, — Итачи тут же выплюнул шпильку куда-то на пол. — Ложись ко мне на колени. Сначала ты освободишь себя, это главное, — Аса вытянула ноги. Итак, лёжа на спине, уложив голову на колени своей напарницы, Итачи нащупал под собой шпильку и незамедлительно стал ковыряться в замке. Время шло, а он всё не поддавался. — Не идёт, — констатировал Итачи. — Я тебе сейчас дам. Не идёт у него. Давай… Снаружи раздались шаги. Потом звякнули ключи, щёлкнул замок, и дверь открылась: — Прощаетесь? Это правильно, голубки. Она твоя девка, что ли? Оба промолчали, напряжённо замерев. — Молчите? Ну и правильно. А знаешь, я тут подумал — не трахнуть ли мне её у тебя на глазах? Вы так мило обжимались, что мне тоже захотелось, — бандит подошёл к Асе и небрежно скинул голову Итачи с её ног. — Как дела, красотка? Не так уже весело без этой вашей чакры? Итачи бросило в жар — замок и не думал поддаваться, сколько бы он судорожно ни тыкал в него шпилькой. Тем временем мужчина поднял Асу за волосы и швырнул на ящик. Стало понятно, что ничего хорошего не намечается. Девушка заметалась, отползая назад. — И…Итачи… Я тебя прошу… — испуганно проблеяла она, ногами отбиваясь от бандита. — Итачи… Сейчас тут не хватало Кисаме. Сам не понимая, почему вспомнил о своём старом напарнике, Итачи, широко распахнув глаза, смотрел на Асу, беспомощно барахтаясь на спине в наручниках. — Не смей её трогать, слышишь? — он окинул взглядом кобуру под жилеткой бандита. — Иначе я тебя убью. — Что-что? — в ответ бандит насмешливо скривился, стягивая с Асы штаны. — Это кто там пищит? Не могу расслышать. Аса визжала, вырывалась, пыталась укусить неприятеля, но всё было тщетно. Тяжело дыша, Итачи поднялся на ноги. Его руки всё ещё были закованы в наручники. — Лежать, псина! — рявкнул бандит. — Ле… Итачи снёс его к стене, ногой впечатал в пол и ей же свернул ему шею. Потом обернулся к напарнице: — Нам надо делать всё очень быстро. Повторять дважды не пришлось. Ключа от наручников, к великому разочарованию обоих, у безвременно усопшего не оказалось. Зато выход был открыт. И они побежали по длинным коридорам. Где-то на полпути Итачи увидел знакомую дверь. Так они добрались до комнаты наблюдения, утыканной экранами. На столе у мониторов лежала связка ключей. — Попробуем, — Аса повернулась спиной и взяла её. — Подойди ближе. Спустя шесть неудачных попыток, нужный ключ был найден. Аса вслух благодарила богов за тупость и недальновидность подчинённых Рю, а Итачи смотрел на экраны с разными помещениями. Труп на складе уже обнаружили и подняли тревогу. Нужно выбраться наружу, там они будут менее уязвимы. — Я заметила ящики с инициалами нашего торговца на складе. Как ты понял, не сахар он в Коноху вёз. — Вот, почему он запретил их вскрывать. Всё это надо уничтожить. — Но сначала надо нейтрализовать Рю. Под словом «нейтрализовать» я подразумеваю убить его очень жестоко. Давай так… Смотри, Рю уже бежит сюда со своими людьми. Дадим им бой на улице, а потом взорвём эту пещеру к чертям собачьим. — Аса, они куда-то исчезли, — Итачи переводил взгляд с экрана на экран. — Какого… — Аса не успела даже вскрикнуть и, получив сильную пощёчину, упала на пол. Раздался выстрел. Итачи почувствовал острую боль в ноге и опустился на колено. Перед ним стоял Рю с дымящимся пистолетом и ухмылялся: — Как приятно быть одновременно шиноби и хорошим стрелком. Пошли, мои ребята уже ждут вас на улице. И не вздумал дёргаться, Учиха, иначе я её пристрелю, — Рю поднял Асу за локоть и приставил дуло к её виску. — Эх, теперь мне меньше за тебя дадут… Что ж, ты сам виноват. Надо будет это тоже обговорить с ним. Ну, поплачь ещё! Вставай! — он прижал Асу к себе спиной и пошёл к выходу. — Помни, Учиха, меня не надурить. Нога еле двигалась, но Итачи всё ещё не терял надежды — его руки были свободны, пусть даже все в собственной крови. Рю был силён, и сейчас у него было преимущество. Аса не сопротивлялась, видимо, её сильно подкосил мощный удар в висок. Она пыталась посмотреть на Итачи, но нукенин крепко сжимал её шею. — Нацепите на Учиха наручники! — крикнул Рю, отшвырнув Асу на землю, и это стало его первой ошибкой. Рискнув всем, Итачи сорвался с места, тут же ощутив всю прелесть бытия с простреленной ногой. Его глаза блеснули алым, и никто даже не успел опомниться, как трое были убиты, Рю отлетел в сторону, а Аса и Итачи исчезли в полумраке, в стороне палаток. Началась беспорядочная стрельба. Рю взревел от злости, и это сопровождалось всполохом огня над лагерем. Оставив Асу за деревом, Итачи выдохнул и решительно направился к бандитам. Боль в ноге отошла на второй план, но силы покидали его с каждой минутой. Никто не смеет ранить его, тем более-так бесчестно. — Выходи! Покажись! — Рю концентрировал чакру в руке. — В лагерь! Быстрее! Они там! Выстрелы не прекращались. Мужчины обстреливали кусты, одна пуля вошла в дерево, за которым прятался Итачи. Нельзя, чтобы они нашли Асу. Она не сможет им противостоять. Итачи не хотел убивать их всех, ему нужен был только Рю. Однако в данной ситуации другого выхода он не видел. — Суу-каа!.. — только и успел выкрикнуть бандит, безвольно рухнув на землю. За ним попадали другие, и стрельба стихла. Теперь они все в персональном аду, и выживут лишь единицы. Не всем шиноби удавалось не помутиться рассудком после иллюзии Итачи, что уж говорить о гражданских. Рю был вне досягаемости, да и на него у Итачи были другие планы. — Ах ты, грёбаный Учиха! — выкрикнул Рю, пятясь назад и оглядываясь. — Ну, давай! — Я здесь, — Итачи возник за его спиной, и Рю попытался отбежать, споткнулся и упал в траву. — А теперь… Казалось бы, три выпущенные подряд пули не смогли достичь своей цели, но Итачи скрылся за деревом, сжимая плечо. Рю выругался и отбросил пистолет в сторону. — Снова прячешься, а?! — голос нукенина дрожал. — Не такой уж ты и великий! А знаешь…у меня ведь тоже есть честь. Тайдзюцу, никакой чакры и оружия. Как тебе такое? Бесчестия Рю было не занимать. Раненый Итачи вышел из-за дерева, уже не держась за плечо и стараясь не хромать. Нукенин встал в боевую стойку: — Я тебя и голыми руками прикончить смогу. Ты пережиток прошлого, как и весь твой клан. Тебя теперь только на органы продавать. — В правой руке…у тебя сгусток чакры. Для тебя пережиток прошлого — честь. — Пресловутый шаринган, понятно, — руки Рю теперь были опущены. — Где твоя напарница? Как я могу знать, что она не выпрыгнет на меня из кустов с кунаем? — Ты ведь сенсор, тебе лучше знать, — Итачи повёл плечом и подошёл к нему. — Если я убью тебя, то получу меньше. И, тем не менее, клонирование шарингана пришлось бы очень кстати. Я был бы не прочь получить хотя бы один, — Рю пошёл кругом, не сводя взгляда с ног Итачи. — Пусть этот бой будет быстрым. — Кому ты собирался меня продать? — Скажу тебе перед твоей смертью, — Рю шагнул к Итачи. Рю делал упор не на ловкость, а на силу удара. Это было именно то, что нужно, ведь Итачи был ранен, и проворство покинуло его. Но честный бой надо довести до конца, надо встать, блокировать удар, нельзя спрятаться для короткой передышки. Нукенин был силён телом, Итачи был опытен. Они просто молотили друг друга, швыряли по поляне, Рю старался бить Итачи в рану на ноге, Итачи чувствовал, что ему всё сложнее удерживать иллюзию. — Что, Учиха, где же твоя гениальность? Если бы не сомнения, сохранить Рю жизнь или нет, нукенин пал бы бездыханным телом в первую же секунду боя. Итачи тянул время, он думал, как решить эту проблему. Кроме того, честь была для него не пустым звуком. Рю не даст просто так себя вырубить. Исход боя решился в один момент — Итачи удалось подобраться к Рю и повалить его на живот ударом по ногам. Он запрыгнул сверху, с трудом заломил мощные руки за спину и, сбивчиво дыша, склонился к его голове: — Кому ты собирался меня продать? — Твоей… — Рю кашлянул, — …матери, урод! — Говори, — Итачи стиснул зубы, удерживая ёрзавшего Рю. — Она была такая шлюховатая, что я даже понимаю, почему ты решил её… Изначально Итачи просто хотел заткнуть Рю, но его руки сами схватили нукенина за волосы и с силой ударили о землю. Потом был второй удар, третий, в общей сложности, около десяти. Когда Итачи отпустил Рю, тот был уже мёртв. Вытерев кровь с лица, Учиха слез с трупа и упал рядом с ним на траву, еле дыша. Он посмотрел на небо. Боль стала возвращаться, и вместе с ней пришло ещё одно чувство — горькое, вязкое сожаление и понимание невозможности вернуть всё назад. Если бы только сейчас рядом была мама. Ему захотелось, чтобы она уложила его голову к себе на колени, ласково провела тёплой рукой по щеке и сказала «мой бедный глупый мальчик». — Что я наделал… — одними губами прошептал Итачи. Из последних сил не позволяя себе потерять сознание, Итачи удерживал иллюзию. Он услышал шаги и шелест травы. Отрывисто выдыхая, Аса подбежала к нему и упала на колени: — Итачи! Итачи! — Я… нормально, — он поднял дрожащую руку с вытянутым большим пальцем, как это часто делал Масаки. — Ты сейчас отъедешь, придурок! — девушка помогла ему сесть и, видимо, в эмоциональном порыве, осторожно и долго обняла. — Я сейчас вернусь. Только не вырубайся. Вот вода. Я сейчас вернусь! Надо забрать у них оружие и связать! Прислонившись к камню, Итачи еле открыл бутылку с водой и сделал несколько глотков, наблюдая за Асой. Она шаталась, едва держась на ногах, и ходила между телами мужчин, собирая оружие. Потом, кряхтя, таскала их и связывала лесками, найденными случайно в одной из палаток. — Итачи, ты там как? — отряхивая руки, Аса подошла к нему, довольная проделанной работой. — Могла бы и не связывать. Они ещё не скоро придут в себя, — Итачи откинул голову назад. — Ты меня пугаешь. И что за отбивная у нукенина вместо головы? Что произошло? — Аса села напротив него и взяла за руку, начав массировать кисть. — Только не вырубайся. — У тебя…кровь, — Итачи потянулся, чтобы вытереть кровь из-под носа девушки, но она сделала это сама. — Этот придурок здорово меня приложил. Наделал мне, наверное, дополнительных трещин на черепе. Какой же я хреновый командир, — она грустно усмехнулась, взяв вторую руку Итачи. — Всю работу сделал ты. А я…просто валялась. — Мы можем опустить эти подробности в отчёте. — Конечно! А ты собирался об этом писать? — Аса подсела к нему ещё ближе, выпустила руки и дотронулась до раны на плече. — Вот ублюдок… Давай, я осмотрю раны. — Всё в порядке, — чтобы доказать это, Итачи попытался встать. — Хочешь, чтоб тебя в Коноху вперёд ногами внесли? Лежи. Чёрт, я так испугалась, когда увидела тебя на траве возле Рю. Это огнестрельное…до добра не доведёт. А этот торговец попал, крупно попал. Я ему врежу, когда вернёмся. После недолгой возни Аса стянула с Итачи жилет и свитер и поморщилась, как бы разделяя его боль, когда увидела рану. Прикосновения её горячих ладоней успокоили Итачи, он расслабился до первой попытки Асы вытащить пулю. — Может, лучше дойдём до ирьёнинов? — Итачи настороженно попытался остановить девушку. — Всё нормально, и не такое доставали, — Аса достала из аптечки малюсенький пинцет и пузырёк со спиртом. — Итачи, можешь… Он только что собственноручно раскалил железку, которой в нём будут ковыряться. Аса резко выдохнула, дождалась пока Учиха ляжет на траву, вылила на Итачи почти весь спирт и, под сдавленный стон Итачи, начала работу. — Чёрт, слишком маленький, — Аса отбросила пинцет в траву и опять схватила спирт. — Придётся тебе потерпеть. Я, конечно, не хирург… — приговаривала она, поливая руку спиртом. — Что…что ты собралась… Выгнувшись от резкой боли, Итачи сжал зубы и посмотрел на Асу. Она была бледная. — Сейчас, сейчас, я её поддела… — Я это чувствую, — прошипел Итачи. — Как никто другой. — Ну-ка, — Аса впихнула Итачи между зубами импровизированный жгут из палки. — Смотри, ты как злая собачка. Итачи избегал брани в своей речи, да и попросту не привык её использовать, особенно — при девушках. Но когда внутри тебя шерудит чья-то рука, при этом задевая кость и растягивая рану, не очень приличные выражения сами рвутся наружу, выламывая крепко стиснутые зубы своим потоком. Итачи держался. — Вот, смотри, какая красивая, — Аса без сил плюхнулась назад, держа пальцами пулю. — Я сейчас сознание потеряю. Ну и месиво у тебя там. Не думала, что это будет настолько страшно и трудно. Надеюсь, я не усугубила ситуацию. Кровь стекала по плечу Итачи на землю и уже натекла под спину. Оставалось гадать, что там творилось с его раной на самом деле. Аса подняла его и начала накладывать повязку, вылив перед этим на него ещё одну бутылочку спирта. Эта операция обессилила их обоих. — Дай, я осмотрю ногу, — Аса кунаем разрезала штанину сонного Итачи. — Да ты у нас дырявый. Странно было радоваться, что пуля прошла навылет, но Итачи радовался, что ему не придётся ещё раз созерцать Асу в роли врача. Он засыпал, то и дело клевал носом, пока Аса перевязывала его ногу. Чуть ли не силой ей пришлось вливать в него воду. — Итачи, — девушка похлопала его по щекам, — Итачи, не спи. — Я не сплю, — он открыл глаза и улыбнулся. — Спасибо. — За боль? — Аса села рядом с ним и положила голову на целое плечо. — Как же ты меня напугал. Седьмой ведь разорвал бы меня, погибни ты на миссии под моим командованием. И Ямато… — Капитан Ямато сделал бы всё, чтобы защитить тебя, — Итачи еле языком ворочал. — Да ну, он меня ненавидит, наверное. Никогда внимания не обращал. Одни только неприятности от меня. — А что там за история с Чикуби? — тошнота подкатила к горлу, и Итачи начало морозить. — Итачи, ты…ты какой-то странный… Тебе холодно? Стало понятно, что его не просто морозило, его трясёт мелкой дрожью. На лбу выступила испарина, щёки впали, под глазами залегли тёмные круги. — Твою мать! — Аса схватилась за голову. — Может, сходим как-нибудь поесть данго? Я слышал, рядом с кинотеатром открылось новое кафе. Я ещё ни разу не был на колесе обозрения. А ты в своём розовом платье… — Итачи взял Асу за руку. — Иди в жопу, Итачи! — девушка испуганно метнулась к аптечке.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.