ID работы: 4280356

Кто старое помянет...

Гет
PG-13
Завершён
404
автор
Размер:
440 страниц, 87 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
404 Нравится 345 Отзывы 149 В сборник Скачать

Родительская ночь

Настройки текста
Никто не кричал, когда звон стих. Каваки сбежал. С трудом встав на ноги, отброшенный взрывной волной к скале, Итачи огляделся. Ни единого живого человека вокруг, одни трупы и догорающие здания. Он собрал осколки сферы, какие только смог найти, и уложил в сумку, решив, что учёным в Акацки они пригодятся. А теперь, помня слова Каваки о том, что он знает, где Сарада, надо спешить в Ичинаки, пока он всё там не разнёс. Конечно, нет никакой гарантии, что он говорил правду, но Итачи решил перестраховаться. В храме делать было больше нечего. Природа сама позаботится о телах монахов. В последний раз глянув на обгоревший труп мальчика, Итачи спустился по ступеням к горной тропе.

***

Школа находилась в двух днях пути от храма. Итачи шёл без остановок, задерживаясь лишь у речушек, чтобы набрать воды. Ему не хотелось ни есть, ни спать, он хотел лишь одного — узнать, что с Сарадой всё в порядке и, по возможности, увидеть её. Полгода разлуки измучили его. Да и Сараду, наверное, тоже. Он увидел верхушки крыш школы уже ночью. Хлестал проливной холодный дождь, но Итачи не чувствовал холода. Ворота были закрыты, а стена в два метра увенчана колючей проволокой. Ох уж эти представления гражданских об опасности. Через пять минут Итачи уже тихо и осторожно ступал по крыше школы в поисках кабинета директора, чтобы найти там сведения о Сараде. Не будет же он заглядывать в каждое окно в надежде увидеть там свою спящую племянницу. Главный корпус с острым шпилем стал его целью, потому как очевидность нахождения там администрации не вызывала сомнений. Щиток с сигнализацией находился с задней стороны здания и, несмотря на свой новый вид, был довольно примитивен в своём устройстве. Даже двадцать лет назад Итачи с лёгкостью отключил бы здесь сигнализацию. Внутри было темно и тихо. Итачи аккуратно отодвинул створку приоткрытого окна и спрыгнул на мягкий ковёр. Камер он не нашёл и, выдохнув, двинулся дальше, читая таблички на дверях. Организатор, мед.кабинет, рекреация, учительская и, наконец, директор. Интерьер школы был довольно богатым, всё вокруг выглядело добротно и дорого. Оставалось только гадать, за какие деньги Нахо договорилась с директором об устройстве Сарады в эту школу. Замок поддался быстро, у Итачи сложилось ощущение, что здесь нападений вообще не ждут. Хотя, будь он преступником, настоящим преступником, живущим ради денег, эта школа могла бы стать золотой жилой — столько дочек богатых родителей в одном месте ещё поискать надо. Датчики сигнализации были расположены по обе стороны кабинета, но так как Итачи заранее о них позаботился, сейчас они были не более, чем обычными пылесборниками. Пошарив по полкам и шкафам, Итачи нашёл папку с досье учениц нынешнего года и пролистал её, надеясь найти там Сараду. Усевшись за стол, Итачи открыл нужное досье и улыбнулся. На фото Сарада старалась сделать нейтральное лицо, но всё равно получилась раздражённой. «Учиха Сарада Место жительства: Страна Огня, Коноха, квартал 7, здание 2 Возраст: 17 лет Родители: Учиха Саске, Учиха Сакура, клан Учиха Опекун: Учиха Итачи (дядя) Образование: Коноха, Академия Ниндзя, чунин Группа здоровья: 2 Программа обучения: специальная углублённая Класс: математический Номер в классе: 7А Примечания: дополнительные занятия в музыкальном классе, посещение секции стрельбы из огнестрельного оружия, лидер исторического клуба **игнорирует общешкольные мероприятия, бойкотировала подготовку к родительскому дню Подготовка: выше среднего Номер комнаты в общежитии: 2 блок, 19 комната» Одобрительно кивнув, Итачи искренне обрадовался, что Сарада здесь не просто отбывает срок, а развивается и учится чему-то новому, причём с большими успехами. Вернув папку на место и ещё раз оглядевшись, Итачи вышел из кабинета и закрыл его. Второй блок находился совсем рядом, если план школы на стене у лестницы не врал. Он вернулся к окну, в которое зашёл, и вновь оказался на улице под проливным дождём. Крыши стали скользкими, и Итачи чуть не шлёпнулся у нужного окна. Заглянув в комнату, Итачи увидел Сараду. Она спала, свернувшись в клубок, как всегда. Комната была на одного человека, и Итачи с облегчением вздохнул — не придётся переживать, что он может кого-нибудь разбудить и навести шум. Повозившись с окном, которое Сарада как назло очень хорошо закрыла, Итачи проник в комнату и замер на месте. Они не виделись так давно и так плохо расстались. Что ей сказать? Он даже ей подарка никакого не принёс. Шаг, и пол жалобно скрипнул. Итачи поморщился и закрыл глаза, слушая своё гулкое сердцебиение. — Назови своё имя, — вдруг его шеи коснулось холодное острое лезвие. Итачи открыл глаза и обнаружил кровать перед собой пустующей. Сарада стояла сзади него с кунаем у его шеи. — Сарада, с днём… — прошептал он, поднимая руки и показывая, что безоружен. Сзади донёсся тихий всхлип, кунай упал на пол. Сарада обняла Итачи, уткнувшись головой в его спину. Он кое-как вывернулся передом к ней и обнял, поглаживая по горячей голове. За окном сверкнула молния. — Тебе нельзя здесь быть, как ты сюда попал? — Сарада вытерла слёзы из-под глаз и подошла к окну, чтобы закрыть. — А если директриса узнает, что я храню кунай… — Спасибо, что послушалась меня, — Итачи окинул взглядом идеальный порядок вокруг. — Прости, что всё так вышло. — Что это за миссия такая, — глаза Сарады всё ещё блестели от слёз.- У нас тут отобрали телефоны, я даже позвонить никому не могла. А обитательницы тут…настоящие змеи. Будто специально подбирали. Так где ты был? Почему ничего не сказал? Я так злилась на тебя. Думала, ты решил меня бросить. — Это…касается безопасности не только Конохи… — замялся Итачи, удивившись, почему она ещё не спросила про его одежду. — Ты говоришь, как папа, — Сарада совсем осунулась и села на кровать. — Завтра мой день рождения. Точнее, уже сегодня. И папа пять лет назад в этот день сказал точно так же. Я поверила. — Сарада, это правда, я… Я знаю, что ты здесь посещаешь музыкальный кружок, возглавляешь исторический клуб, занимаешься стрельбой, как я и просил. И прости, что не смог прийти на родительский день. Я, правда, очень хотел. — Да, девочки бы тогда точно сдохли от собственного яда и зависти, если бы увидели…увидели… — Сарада запнулась и вздохнула. — Меня здесь считают сиротой. Но знаешь, у них это не вызывает жалости. Я ненавижу девочек, с которыми учусь. И презираю их родителей, которые откупаются от них подарками, а на родительском дне соревновались в богатстве. Наша семья в сто раз лучше, пусть и…получается собраться очень редко и мы не богаты. — Ну, насчёт богатства я бы поспорил, — Итачи с улыбкой сел рядом с Сарадой и взял её за руку. — Сегодня тебе исполняется восемнадцать, и с этого момента, по завещанию твоего отца и по моему настоянию, всё состояние клана Учиха переходит в твоё распоряжение. — Какое состояние? — Сарада нахмурилась, явно не понимая, о чём речь. — Накопленное за все эти годы. Разве твой отец не говорил об этом? — О чём? Мы бы с мамой побирались половину моей жизни, если бы не дядя Наруто, выплачивали кредит за дом, пока папа был на миссии. И только к моему четырнадцатилетию смогли позволить себе собственный дом. Папа… — злобно фыркнув, Сарада засопела. — Вечно он всё скрывал. — Зато мы знаем, что брак твоих родителей был точно не из-за денег, — Итачи потрепал Сараду по макушке. — Да уж. Если бы только папа смог прийти на родительский день, он бы тут всем показал, — взбив подушку, Сарада накрыла её одеялом. — Ты надолго? Мы ещё увидимся до окончания школы? Я тут живу в полной изоляции от внешнего мира. — Я не даю пустых обещаний… — И ещё, я хотела поговорить с тобой о том, что произошло на полигоне. Мне жутко стыдно за это. Надо было сразу обо всём тебе рассказать. Просто ты так не любишь Боруто, что я не решалась. — С чего ты это взяла? Я ведь никогда этого не говорил. — Будто этого не было видно по тебе, — Сарада пожала плечами, глядя в окно. — Он был учеником папы, очень его уважал и боготворил, а после твоего возвращения хотел попросить тебя обучать его. — И что же ему помешало? — Он сказал, что боится, что ты его убьёшь, если узнаешь, что…что мы с ним пара. Все мои друзья говорили, что ты за меня, кхм, трясёшься так, будто мне пять лет. А я не вижу в этом ничего плохого. — Странно, на полигоне ты сказала совершенно обратное, — Итачи усмехнулся, приобняв Сараду за плечо. — Будто дядя учит тебя чистить зубы. — Но ведь так оно и было! Ты так пристально на меня смотрел! — Может, я просто любовался самой красивой девочкой на этой земле. — Вот, именно поэтому Боруто тебя и боится. Боится, что ты его считаешь недостойным самой красивой девочки на земле. Приподняв бровь, Итачи посмотрел перед собой, в большей степени соглашаясь с догадками Боруто на его счёт. — Что ж, главное — чтобы чувства были взаимны и приносили только радость. И никто не будет в силах помешать вам быть вместе. Если только у Боруто серьёзные намерения, а не… — Опять ты начинаешь. — Надеюсь, Боруто очень ждёт твоего возвращения, — Итачи вспомнил про Асу, и сердце защемило. — Я вообще не знаю, что его удержало от того, чтобы потащиться сюда за мной. А ведь он собирался, — Сарада хихикнула. — Дядя Наруто точно бы за моей мамой пошёл. Вот, кто однозначно будет рыдать на нашей свадьбе. — Какой ещё свадьбе? Ответить Сараде не дал протяжный и громкий звук сирены. В коридоре раздался топот. Итачи быстро встал с кровати и подошёл к окну: — Мне надо идти. — Пожар! Все на выход! Срочная эвакуация! Учиха! — в дверь ломились. — Пожа… Дверь вынесло взрывом, и труп женщины в ночнушке рухнул к ногам Сарады, сидевшей на кровати. Итачи увидел в дверном проёме уже знакомую фигуру — Каваки. Сарада хотела было подбежать к дяде, но мальчишка схватил её за руку и рванул к себе. — Вот уж не думал, что ты здесь окажешься первее меня, да и вообще, что окажешься, — Каваки крепко держал вырывающуюся Сараду. — Чего ты хочешь? — Итачи сделал шаг к нему. — Вы мне оба пригодитесь. Отец будет доволен. Тебя, Итачи, я прикончу первым. — Я не знаю, кто ты… — тихо начала Сарада, — …но не смей угрожать моей семье! Всё случилось в одно мгновение. Каваки схватился за бок и выдернул оттуда кунай, а Сарада, схватив Итачи за руку, шмыгнула в окно. Они кубарем скатились по скользкой крыше и приземлились на балкон второго этажа. — Кто это?! — стуча зубами от холода, Сарада приняла руку Итачи и спрыгнула на козырёк крыльца. — Нам надо уходить, пока он тут всё не разнёс, — Итачи крепко сжал руку Сарады, и они побежали. Ворота были погнуты и отброшены в сторону, а возле них толпились воспитанницы школы с учителями. Все в ночнушках, сонные и перепуганные, они удивлённо глядели на пробежавших мимо в сторону леса Учиха. — Нет, стой! — Сарада остановилась у самого входа в чащу, оглянувшись на пылающую школу. — Мы их так и оставим? А вдруг он их убьёт? — Он погонится за нами. Ты не ранена? — Итачи осмотрел племянницу на предмет повреждений. — Ты меня слышишь? Смотри! Каваки бежал прямо к перепуганной толпе девушек. Итачи смотрел то на них, то на Сараду, потом дал ей указание ждать его на месте, и поспешил на помощь к ученицам. Он подоспел как раз тогда, когда Каваки замахнулся мечом на одну из них, а она только взвизгнула и закрылась руками, упав на зад. Остальные бросились врассыпную. — Не трогай их! Тебе нужен я! — Итачи оттолкнул его к стене. — В этот раз ты меня уже так просто не подловишь, Учиха, — Каваки сделал рывок в сторону. Каваки был силён для своего возраста. Не исключено, что он — что-то, вроде создания Орочимару. Идеальный человек, удачный эксперимент. Он отбросил меч в сторону и достал из-за спины посох, напитывая его чакрой. — Говорят, тебя ещё никто не побеждал. Что ж, — мальчик вытянул посох перед собой, — надо когда-то начинать. Чрезмерная вспыльчивость подводила Каваки. Он не мог достать Итачи, и от этого злился ещё больше. В какой-то момент, вновь опрокинутый на землю, он прижал руку к груди и сжался. Итачи подошёл и поднял его за шиворот, но внезапно был отброшен в сторону взрывом чакры. Сквозь звон в ушах, держась за голову, Итачи расслышал крик Сарады и визги девушек. Что-то происходило, но удар был таким сильным, что Итачи не мог до конца прийти в себя и понять, что именно. — Шаннаро! Кувырнувшись в воздухе, Итачи упал в кучу перекопанной земли. Через несколько секунд он наконец-то смог проморгаться и преодолеть головокружение. Такой силы он ещё не встречал. Это была не просто чакра, это была смесь чего-то невообразимого. Своим ударом Каваки буквально прошёлся по каждой клетке его тела. — Дядя, он сбежал, — Сарада подбежала к нему и упала на колени рядом. — Ты в порядке? — Да, — пошатываясь, Итачи поднялся на ноги. — Все целы? — Думаю, да. Что им сделается… Девушки столпились вокруг огромной трещины в земле на месте удара Сарады. Итачи похлопал племянницу по плечу и подошёл к одной из учительниц: — Никто не пострадал? На заднем плане с грохотом обвалилась крыша догорающего главного корпуса. Сглотнув, женщина нервно улыбнулась: — Ну… — В двадцати километрах отсюда есть деревня. Вам лучше отправиться туда. Там безопаснее. — Это просто возмутительно! — пожилая женщина подошла к Итачи, махнув рукой перед самым его носом. — Я директор этой школы, и позвольте вас спросить! Что вы здесь забыли?! Это вы привели этого не…ненормального?! У вас большие неприятности! Вы шиноби? Из какой деревни? Я буду жаловаться вашему начальству! Трое моих подчинённых погибло во время эвакуации! Я просто уничтожу вашу карьеру! Был бы Итачи как Масаки, он бы сейчас фыркнул куда-то в сторону со словами «было бы что уничтожать». Судя по лицу директрисы, если она узнает, что Итачи родственник её ученицы, то просто взорвётся от злости. Поэтому Итачи молча выслушал её крики и перевёл взгляд на молодую учительницу: — Найдите уцелевшие тёплые вещи и уведите отсюда учениц как можно скорее. Он может вернуться в любой момент. Идём, Сарада. Тебе тоже надо одеться. Учительница быстро закивала и вернулась к испуганным ученицам. Директриса испытующе глядела на Сараду, а та лишь опустила голову. — Так это и есть твой пресловутый дядя? — женщина сощурилась. — Знаете, что вам будет за незаконное проникновение на территорию частной школы? Я буду… — Он вам всем жизни спас! — выкрикнула Сарада директрисе в лицо. — Вы должны его благодарить, а не сыпать угрозами! Если бы не он, мы бы сейчас все уже были мертвы! Сарада быстро ушла, оставив Итачи, ещё не до конца отошедшего от удара Каваки, один на один с разъярённой директрисой. Однако, она внезапно сменила гнев на милость и виновато улыбнулась: — Простите. Может, она и права. Просто…на мне лежит такая ответственность, и мои подчинённые погибли. Что я скажу их семьям? У нашей школы была репутация… — Позаботьтесь о своих ученицах. Я вижу, у вас есть телефон. Позвоните уже куда-нибудь, а не пытайтесь меня запугать, — Итачи развернулся и прошёл мимо Сарады, которая стояла в компании своих одноклассниц. — Мы уходим, Сарада. Идём, найдём тебе тёплые вещи. — Но куда? У тебя ведь миссия, — Сарада догнала его и пошлёпала по лужам рядом. — Тебе будет безопаснее со мной. — Это мой самый сумасшедший день рождения, — буркнула девушка и взяла Итачи за руку, гордо оглянувшись на своих одноклассниц.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.