***
Тем временем Ник проводил последние приготовления, ведь сегодня они будут штурмовать полицейский участок. Он заранее знал, что в пятницу в участке будет мало сотрудников, а значит, меньше риска. Мистер Биг предоставил фургон и комплект тяжёлой брони для штурма. Ник, как и всегда, перед операцией проводил последнее собеседование группы и проверял, чтобы все автоматы были заряжены транквилизаторами или резиновыми пулями, ибо кого-то убивать в их планы никогда не входило. Ну вот, время настало. Все погрузились в фургон и выдвинулись в сторону участка. На дорогу ушло полчаса. За это время все сомнения, которые (если) были, испарились. — Подъезжаем. Надеть маски и ждать команды. Ник спокойно раздал указания напарникам и сам натянул капюшон и платок на морду. Фургон остановился напротив участка. Вся группа подготовилась к штурму проверила оружие. — Насчёт три. Раз… Два… Три… Фургон рванул с места протаранил входную дверь участка. Сразу после этого двери фургона раскрылись, и из машины вышел Ник и его команда. Первые выстрелы, и охранники провалились в сон. Группа ринулась в центр участка, по пути усыпляя очередных охранников. — Нам нужно добраться до тюремных камер. Там наш клиент, — приказал лис, указывая на табличку с указателем. — Вы двое! Останьтесь здесь. Остальные за мной. Ник продолжал отдавать приказы. Тем временем копы оклемались от шока и открыли огонь.***
Выскочив на балкон холла, Джуди увидела, что группа из пяти зверей в масках стреляет в её коллег. Она быстро ринулась обратно, чтобы взять табельное оружие и вызвать подкрепление. Вызвав подмогу из соседних участков и взяв табельное оружие, она снова рванула в холл, но там никого не было, только фургон, стоящий в дверном проёме. Выстрелы загремели снова из соседнего от холла отдела. Джуди ринулась туда и едва не угодила под выстрел нападавших, но её одёрнуло чьё-то крепкое копыто. Это был отстреливающийся шеф Бого. — Шеф, что происходит? — взволнованно спросила Джуди у него. — На нас напали. Как это унизительно: на нас напали в нашем же участке. Надо вызвать подмогу, — пробурчал он и продолжил стрелять в ответ. — Подмога уже едет, — сообщила ему Джуди, вспомнив, что сама уже вызвала подмогу из соседних участков. — Хорошо. Тогда не подставляемся и держим оборону. Они, походу, не за нами, а за тем гепардом. Видимо, он для них слишком важен, раз они осмелились прийти сюда. Буйвол сделал ещё пару выстрелов и попал в одного из нападавших. Тот упал замертво.***
— Вот он, вскрывай клетку, — приказал Ник напарникам, чтобы те открыли решётку, в которой сидел гепард. — Ты! Вставай! Одень это и пошли! — крикнул Ник и кинул ему бронежилет. Пятнистый хищник вышел из ступора и принялся натягивать брошенное ему средство защиты. — Вы кто что вам надо? — спросил он растерянно, не удержавшись от вопроса. — Мы друзья. Пришли вытащить тебя от сюда. Давай, шевели хвостом. — Шеф, у нас потери! Пробку убили! — раздался крик в наушнике. — Чёрт. Держись, мы выходим. — Ник ударил кулаком по стене. — Давай шевелись, времени мало. Ник схватил гепарда и потащил за собой. Его напарники, а затем и он сам с гепардом, подошли к выходу из камер для интернированных, где стоял ещё один из их группы. За колонной лежала в крови их убитая напарница по кличке Пробка. — Уходим. Прикрывайте объект. После этих слов лис вытянул за собой гепарда, и они оба рванули к выходу. Их прикрывали, однако полицейских оказалось гораздо больше, чем они рассчитывали.***
— Вы попали, шеф! — крикнул один из сотрудников, который заметил, что один из нападавших упал на пол и из-под него полилась кровь. — Сколько их вообще? — Спросил Буйволсон, обращаясь ко всем сотрудникам. — Вроде пять было, когда они входили через холл, — сказала Джуди и тоже открыла огонь в сторону нападавших. — Значит, численное превосходство за нами! — проревел буйвол и заметил, что двое из нападавших прорываются к холлу, а остальные прикрывают их. — Вон они! Не дайте им уйти! Буйвол словно озверел: он начал отстреливается так, словно его зажали угол. Выстрел, и ещё один из нападавших упал на пол, начав отползать за укрытие.***
Лис и гепард уже забежали в холл и спрятались за колонну. Ник стал прикрывать напарников, чтобы те смогли перебежать к ним, но как только один из них рванул в их сторону, в него пропала пуля. — Чёрт! Блокнот, ты как? — Всё хорошо… Вот прилёг отдохнуть. Блокнот рассмеялся, отползая до ближайшего укрытия. — Блондин, Скрепка, вытащите его оттуда! Я нас прикрою! Ник знал, что они рискуют, но всё равно в душе винил себя. Но тут он заметил, что среди полицейских промелькнула крольчиха. Джуди. Ему стало ещё хуже на душе. Он высунулся, и чуть не схлопотал пулю в лоб, благо реакция хищника не подвела его. И тут он вспомнил, что у него есть две дымовых гранаты, одной из которых он незамедлительно воспользовался. Дым окутал помещение, и лис приказал выбираться и направляться обратно к фургону.***
Буйволсон заметил, что нападавшие ринулись к своему раненому, и приказал сосредоточить огонь, а сам пытался вы целить тех, кто прикрывал нападавших. Он заметил, как голова одного из них высовывается. Делает выстрел, но его цель увернулась от пули и спряталась. После Джуди крикнула, что что-то летит в их сторону. — В рассыпную! — крикнул Буйволсон и отпихнул крольчиху в дальний угол. — Это граната! Бежи-и-им! Все разбежались по углам подальше от того места, куда упала граната. Та, полежав секунду, раскрылась и пустила дым. Комнату довольно быстро заполонило белой пеленой, но Джуди заметила, что нападавшие взяли под лапы раненого и двинулись к выходу. — Они уходят! — закричала та, указывая в сторону выхода. — Не уйдут. Буйвол рванул за ними, вырвался из облака дыма и открыл огонь. К нему присоединились остальные сотрудники, которые тоже смогли выйти из тумана, а Джуди решила перехватить преступников возле фургона и рванула через другую часть холла, прямиком к машине. В результате перестрелки из ста двадцати сотрудников осталось в строю лишь тридцать восемь. Остальные спали или не могли передвигаться. Буйволсон на протяжении всей перестрелки замечал, что ни один из его сотрудников не истекал кровью, что озадачивало его, но в то же время он не мог упустить нападавших.***
Лис, гепард и напарники лиса уже были недалеко от фургона, когда по ним снова открыли огонь. — Грузите гепарда и Блокнот в фургон! — Ник уже хладнокровно отдавал приказы. Но как только Блокнота погрузили, Скрепка упал замертво. — Чёрт! Скрепка! Ник не мог сдержать злости, но не на полицию, а на себя, за то, что он допустил это. Однако тут краем глаза он заметил крольчиху, которая неслась в их сторону. — Шеф, надо уходить! — крикнул Блондин, закрывая заднюю дверь фургона. Ник сделал ещё пару выстрелов, отправив в сонное царство ещё пару копов, после чего бросил вторую гранату с дымом, сел за руль фургона, включил задний ход и рванул с места.***
Буйвол заметил, что ещё один из нападавших рухнул на пол. — Не дайте им уйти! Он выбрался из-за укрытия и ринулся вперёд. За ним последовали и остальные. Джуди уже почти была возле фургона, когда один из нападавших — видимо, главарь — кинул в её напарников гранату. Она хотела сделать выстрел, но тут фургон рванул с места, вырвался с участка, протаранил фонарный столб и, вывернув, умчался в сторону шоссе. Джуди не растерялась: села в свою новую патрульную машину и начала погоню за фургоном. Через квартал к ней присоединились ещё машины из соседнего участка. — Спешили как могли, но расстояние большое. Что случилось? — раздался голос по рации. — Надо остановить этот фургон! В нём вооружённые субъекты, которые напали на наш отдел! — попыталась Джуди по рации объяснить ситуацию. — Приняли. Не упустим этих уродов. Рация замолкла.***
В фургоне была немного неспокойная обстановка: — Блондин, как Блокнот? Ник переживал за напарников, но больше он винил себя, и винил в том, что бросил тела двух его зверей. — Плохо, шеф. Слишком много крови потерял. Я оказал первую медицинскую помощь, но больше я ничем помочь не могу. Блондин поник. Гепард, которого они вытащили, забился в угол фургона и нёс несуразицу. — Чёрт. Я ведь знал, что это дело сравнимо с прыжком в пропасть! Лис с силой ударил по рулю. — Не вините себя, шеф. Мы все прекрасно знали, на что идём, — прохрипел Блокнот. — Не говори. Береги силы. Блондин пытался хоть как-то помочь напарнику, но прекрасно знал, что тот не выживет. Ник поник, ведь он тоже знал, что Блокнот уже практически труп. Ведя одной рукой в сторону шоссе, он второй достал телефон и набрал помощника мистера Бига, чтобы узнать, куда им ехать. — Алло. Вы уже вытащили гепарда из участка? — прозвучал грубый голос. — Да. Сейчас направляемся в сторону шоссе. Куда нам двигать? — Сначала дайте трубку гепарду. Ник передал через окошко телефон и сказал: — Эй, Фрэнк. Это тебя. Гепард оживился, взял трубку, но о чём он говорил, Ник не слышал, так как к ним сзади пристроились копы. Лис стал вилять по кварталу, пытаясь сбросить хвост, но в то же время направлялся на шоссе. — Возьми. Гепард протянул телефон Нику обратно. — Да, алло? — Хорошо, выдвигайтесь на трассу тридцать три в сторону… — Малых норок? — Да. Встретимся там. До связи. Нику не очень нравилась это затея с Малыми норками. Оно и понятно, ведь это тот городок, откуда Джуди приехала, но выбора у него, как всегда, нет. Он вышел на трассу тридцать три и утопил педаль до упора.***
Джуди не отставала от фургона даже когда тот резко сворачивал, и она теряла его из вида, но благодаря невероятному везению она умудрялась настигнуть фургон. Когда фургон выехал на трассу тридцать три, Джуди насторожилась. Неужели они двигаются в сторону её родного городка? Крольчиху отвлёк этот вопрос, и она начала отставать от фургона. Фургон гнал как ошпаренный, а её коллеги отстали так, что она одна продолжила погоню. Сомнений не осталось: фургон едет именно в Малые норки. Они ехали на приличной скорости, и тут фургон накренился и рухнул набок, после чего перевернулся пару раз и рухнул на обочину. Джуди остановилась, выхватила пистолет и ринулась к перевёрнутому фургону.***
Ник нёсся по трассе как угорелый в надежде, что последняя патрульная машина отстанет, но тут произошло что-то странное. Лис, имея от природы острое зрение, острый слух, невероятные рефлексы и просто адскую систему выживания, умудрился на скорости свыше ста миль в час разглядеть вдали блеск от выстрела и вывернуть руль. Он был прав: в него стреляли из далека, но попали не в него, а в колесо, из-за чего машину повело. — Держитесь крепче! — Это всё, что успел произнести, лис перед тем как фургон начал крутиться в воздухе, а затем рухнул на обочину. — Все целы? — спросил лис, очнувшись и вытирая кровь со лба. Но никто не спешил отвечать. Ник стал вышибать дверь, которую заклинило, чтобы выбраться, а также помочь напарникам и этому чёртовому гепарду, которого лис уже успел возненавидеть. Наконец он вышиб дверь и сразу заметил, что неподалёку стоит патрульная машина, а они сами где-то в десяти минутах езды от Малых норок. Ник вытащил пистолет и начал красться, осторожно, чтобы застать полицейского врасплох. Но подойдя ближе, он понял, что перед ним стоит Джуди и кричит на заднюю дверь фургона. — Выходите с поднятыми руками! Она была настроена серьёзно, но не услышала приближение Ника. Лис же, будучи в маске и рассчитывая на то, что Крольчиха его не узнает, подошёл практически вплотную. И тут Джуди резко обернулась и отпрыгнула в сторону от неизвестного зверя, который направил на неё пистолет. Тут из машины выполз гепард посмотрел на всё происходящее, резко схватился за шею и рухнул на четыре лапы. Ник приметил это. Он не впервые видел такое. Это был процесс одичания. Он вытянул пистолет и сказал: — Отойди в сторону коп. — Нет. — Уйди в сторону! Живо! — прикрикнул Ник, отчего Джуди ещё сильнее сжала пистолет в лапках. Ник заметил, что гепард уже одичал и приближался к ним. Он вытянул пистолет, а поскольку гепард был позади Джуди и та из-за страха ничего не замечала, то решила, что он направил пистолет на неё. И тут раздали выстрелы. Ник попал в гепарда, и тот провалился в сон. Сам же Ник упал на асфальт. Джуди резко осмотрела себя, потом заметила гепарда с дротиком и поняла, что целились не в неё. Она подбежала к раненому ей зверю, сняла с него маску и ужаснулась. — Привет, Морковка, — прошептал лис и вырубился. Джуди сначала не могла поверить, но тут же осеклась, ведь перед ней лежит Ник, тот самый, которого она так долго и упорно искала, да ещё и раненый. Надо отдать должное: она не растерялась, быстро достала аптечку, вызвала подкрепление, связала гепарда, перевязала Ника, а после осмотрела фургон, но там никого живого не оказалось. — Пока подкрепление доедет, будет поздно. Крольчиха размышляла в слух и решила увести Ника в свой город на служебной машине, ведь до города лапой подать. Она погрузила лиса в машину и рванула в сторону городка. По пути она вспомнила, что в больницу Нику нельзя — там его даже осматривать не будут, не говоря о том, чтобы оперировать. По пути она думала о том, что делать, и тут вспомнила, что её мать в молодости была медсестрой. Решение пришло, вот только возникала проблема: как им сообщить о том, что Нику нужно помочь? По пути к дому она решала, как сказать родителям об этом, но всё же решила схитрить. Они подъехали ко входу в дом семейства Хоппсов, и Джуди сняла свой пояс и сделала импровизированный ошейник, затем одела на шею лису, чтобы родители не так сильно волновались. Закинув лиса на плечи, поволокла в дом. Дверь распахнулась, а на порог вышли родители Джуди и были шокированы, увидев дочь, которая несла на своей спине лиса. — Джуди, дорогая, что случилось? — Бонни первая нарушила тишину. — Долгая история. Нужна помощь. Мой… напарник ранен, а в больницу его не пускают. Я вспомнила, что ты говорила, что когда-то работала в больнице, мам. — Джуди произнесла это как можно убедительней. — Да, когда-то давно работала, но ведь… — Она взглянула на дочь, в глазах которой горела надежда. — Ладно, тащите его в гостиную, и Джуди, помоги мне. Целый час они вытаскивали пулю из живота лиса. Бонни хоть и давно не работала в больнице, но всё прекрасно сделала. Джуди помогала ей как могла, а Стью в это время не пускал в гостиную детей. После они оставили Ника отдыхать, что удивило Джуди — лис так и лежал без сознания. — Ну всё, пусть отдыхает, а ты нам всё расскажешь, — сказала Бонни, закрывая дверь в гостиную. — Ну, мы гнались за одним преступникам, и Ник спас меня, прикрыв собой. — Джуди лукавила, ведь она не могла сказать, что именно она подстрелила Ника. — Ладно, я тоже устала. День тяжёлый. — Ладно, отдыхай, а завтра расскажешь поподробнее. Джуди пошла в гостиную, чтобы посмотреть, как там Ник, но тот все ещё лежал на диване без сознания. — Глупый лис, — сказала она шёпотом и легла на соседний диван, чтобы в случае чего помочь раненому.