ID работы: 4285128

Воспоминания Кошки

Джен
R
Завершён
87
автор
Размер:
84 страницы, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
87 Нравится 23 Отзывы 34 В сборник Скачать

История двадцатая: О тренировках брата и о Киске для битья

Настройки текста
У Шиба атмосфера всегда расслабляющая. Здесь тебе и вольно попрыгать, и по травке покачаться, и порезвиться вдоволь. И всё это безо всяких шальных глаз и рук загребущих, что если не затискать норовят схватить, так к какому-то новому «невероятно-важному» эксперименту подключить, пф! А у Шиба, да, таки хорошо: никаких внешних раздражителей, никакого ярого желания приложить кого локтем за недостойное поведение с «братьями нашими меньшими», птички зазывно порхают над головой, озорные бабочки садятся прямо на нос, спинку пригревает смелое солнышко, а живот щекочет шелковая лужайка. Даже без кошачьей шкурки мир кажется гораздо интереснее для Йоруичи, фривольно развалившейся перед домом Куукаку, а запись мемуаров — наоборот, ужасно скучным занятием. В голове у разомлелой отдыхом Йоруичи — бессвязная масса историй из своей жизни, и какую-то конкретную из них кисть никак не может подцепить на свой кончик. Нерадивая «писательница» отвлекается на окружающую красоту, вполуха слушает ор подруги, воспитывавшей в который раз своего непутевого брата, невольно тянет уголок кривой улыбки и пробуждает в памяти те далекие дни, когда она, вот так же, мучилась и со своим…

***

Однажды. Однажды в ничем не примечательное для Второго отряда утро его капитан, приняв устрашающую позу со скрещенными руками, смерила придирчивым оком вызванного к ней «на ковер» мальчишку. Порядком взъерошенный и вспотевший от беготни за третьим офицером, у которого хватало терпения на возню с мелким и чье самолюбие не страдало от игры в поддавки, Шихоин Юширо, запыхавшийся и краснощекий, с переполненными любопытством глазами, вертелся, озираясь по сторонам. В отряде, которым командовала его старшая сестра, он был впервые. ― Юширо! ― гаркнула та, решившая именно сегодня заняться его подошедшим к должному сроку воспитанием. ― Тебе уже пять лет и, значит, настал час познакомить тебя с ниндзюцу и занкенсоки. ― Хай! ― младший аж взвизгнул от радости, мгновенно подлетая на ноги. Однако властная рука сестры поторопилась усадить этого неугомонного обратно. Беспокойный, очень энергичный и чрезвычайно восхищавшийся достижениями взрослых, Юширо был способным, и настолько, что пытался повторять сюнпо за старшими едва ли ни с первых своих шагов. Молодой главе Дома Шихоин это только прибавило мороки, но потенциал брата она не смела не направить в верное русло: Юширо являлся потомком одного из древнейших кланов ниндзя, и на трудное и беспрерывное обучение был обречен еще до рождения. Оставалось только… Йоручии окинула снисходительным взором присутствующий в зале личный состав. ― …подобрать бы тебе теперь какого-нибудь толкового партнера для трениро-вок. Хм? ― Капитан и последнего звука обронить не успела, как всех ее бравых бойцов точно ветром сдуло, заставляя ее недоуменно моргнуть, Юширо скривиться в подступающем плаче, а глаза ее телохранительницы блеснуть готовностью услужить госпоже. В голове у остолбеневшей Йоруичи что-то хрустнуло, но, по счастью, этим «что-то» оказалась не ее выдержка, а очередное печенье, которое бесперебойно трескал ее лейтенант. — Так, а ну стихли все, дайте подумать! — Командир по очереди ткнула пальцем в каждого из оставшихся: — Ты — перестань хоть на миг жрать, ты — не вздумай ныть, а ты, Сой Фон, — живо за Киске. Уверена, он еще не успел далеко уйти. ― Йоруичи расплылась в коварной ухмылке: ― «Счастливчик»… … — Итак, Юширо, тут главное — легкость и меткое око. Почувствуй, как срастаешься с каждым кинжалом, как перестаешь ощущать его тяжесть, как слышишь его взывающий к тебе шепот, и приятное тепло его в своей ладони, и он сам устремится к цели — тебе останется только прицелиться и… хоп! Видел? Пятилетний ниндзя бодро кивнул, внемля уроку, судорожно сжал в маленьких пальчиках рукояти не менее аккуратных танто и шумно выдохнул, чтобы настроиться. Под неусыпное бдение золотых глаз, он четко повторил все инструкции и метнул клинок. Первый, второй, третий, пятый — все пришлись в задуманные точки, только один промазал. Ну, как промазал? Вошел немного не туда, куда планировалось. — Ой-и-и, Йоруичи-сан, Юширо-сан, ну мне же левая нога еще нужна, — надавила на жалость привязанная к дереву «цель», заставляя младшего Шихоина испуганно покоситься на сестру. — Нормально, — одобрила та брата и утянула за собой к поместью, — у меня тоже не всё получалось поначалу. А за Киске вообще не переживай — Бенихиме ему цветочек вышьет на месте раны. … — Итак, Юширо, запомнил, как Бьякурай вызывать? Это хадо ― первое на пути к познанию принципов шунко. Готов сделать самостоятельный выстрел? Понял куда метить? Прямо, вон, в ту светлую верхушку. Шестилетний мальчонка твердо кивнул, подвязал потуже поясок на хакама, рывком сбросил тепленькое хаори, сделал вдох-выдох, сконцентрировал реяцу в руке, сделал стойку и, состроив грозное лицо, выкрикнул почему-то: «Банза-а-ай»! Йоруичи закатила глаза: и чего уже успел начитаться наследник? Нужно было к Кучики его сплавить ― малыш Бьякуя, тот бы выучил его верным наукам. Юширо был тоже дотошным: порядочный заряд молнии, учитывая силу маленького аристократа, метко угодил в то самое место, куда ему загадали. — Эй, Йоруичи-сан! Сама же потом будешь ворчать, что у меня гнездо на голове! — жалобно прокричал издали ее белобрысый, немного поджаренный друг. Юширо огорченно шмыгнул носом, но старшая сестра, на которую он едва ни молился, похвалила: — Ничего-ничего, и я регулярно объемчика Киске добавляю, а то ходил бы прилизанный как некоторые с заколками, фу-фу-фу! … — Итак, Юширо, болевые точки все помнишь? Семилетний малец загорелся азартом в очах и уверенно кивнул. Память у него была пречудесная — такого смышленого малого и Укитаке в ученики не стыдно было отдать. Собственно, своему некогда учителю Йоруичи уже успела отправить письмо с просьбой на этот счет. — А домашнее задание сделал — удары отработал? — Да-а-а, о, сенсей, — задорно отозвался малец и затоптался в нетерпении вокруг подвешенного на ветке манекена для битья. По дозволительному кивку Юширо принялся колотить тот кулаками, и сечь ладонью наотмашь, а ко всему еще и атаки ногой взялся наперед пробовать. Сила у него была дурная, бесконтрольная, мощная, что в пору — Шиб кликать, которые были большие охотники кому-то бока намять. В суетливом Юширо изящества ниндзя ну никак не проявлялось. Манекен тем временем задергался, завырывался, замычал сквозь кляп во рту. Из-за неразборчивости претензий скомканную маску наемника пришлось из горла вытащить. — Йоруичи-сан, помилуйте, я же только пообедал!.. — Не теми ли онигири, что для меня лепили, а?! — Ее золотые глаза сверкнули опасными искрами. — Думал, я тебе этого не припомню, Киссске??? Юширо! — скомандовала неумолимая принцесса исполнительному братцу. — Продолжать нарабатывать мускулатуру этому доходяге! Ну и себе заодно тоже, не стесняйся! … — Итак, Юширо-о, — шепотом протянула Йоруичи, беззвучно пробиравшаяся через череду завалов из всевозможных коробок, досок, склянок, тряпок и еще черти знает чего. Как и Юширо, она поморщилась, еще ступив на порог комнаты: убийственный запах здешней атмосферы выедал глаза, вызывал невольные слезы даже у самых стойких. Восьмилетний мальчишка шмыгнул носом, но на него торопливо шикнули и призвали к вниманию: — Иногда для главной цели приходится выдерживать и не такое как лаборатория Киске. Йоруичи приложила палец к губам и показала, что нужно делать братцу. Для начала они в две цепи бакудо завязали Урахаре, пускавшему слюни за столом, руки и ноги. Затем, нюхнув какую-то вонючую суспензию в рядом стоявшей колбе и сердитым взглядом оценив осушенный кувшинчик сакэ, Йоруичи исследовала на столе красноречивые заголовки насущных исследований: «Множитель личностей», «Портативный гигай», «Двойная иллюзия»… Йоруичи скосила хитрые глаза на младшего: — Но главное в нашем деле, Юширо, ― это маскировка. РОТА ПОДЪЁОООМ!!! Спавший Урахара подскочил как ошпаренный. Естественно, запутавшись в ногах, не сумев поймать равновесие связанными руками, шлепнулся рожей в пол, но не успел и заойкать, как выпучил глаза на два черных кота, выросших перед ним. — Йо… Йоруичи-сан? И… Йоруичи-сан??? — В умной голове ни черта не состыковывалось спросонья. — Ну всё, Киске. Доигрался? — фыркнул один из котов. — Хотел создать копию синигами? Получа-а-ай. — Не… н-нет, — помотал головой Урахара, едва не плача. — Только не две Йоруичи-сан, только не две Йоруичи-са-а-ан!!! — И, связанный, так и запрыгал к выходу. Видимо, Тессаю жаловаться. Йоруичи презрительно фыркнула. — А еще, Юширо, в жизни не обойтись без веселья, но всему свое время. Поэтому… а ну, марш отрабатывать сюнпо, маленькая ленивая задница!

***

Когда накал меж препирающимися Шиба становится невыносим и портит всю гармонию отдыха, Йоруичи вырастает подле подруги и недовольно скрещивает руки на груди. ― Нет, ну ты видела, а? ― Куукаку рвет и мечет, пускает из глаз молнии покруче Соккацуя. ― Сколько лет мужику, ― оправдывается та и отвешивает брату новый подзатыльник, ― а он сюнпо до сих пор боится пробовать! Ну не отпрыск уважаемого семейства, а позорище, честное слово! Шихоин закатывает глаза, хмыкая со смешком, не тая в нем вмиг прокравшейся в ее мысли каверзы. ― Ты позволишь? ― бросает она Куукаку через плечо. Гандзю только и успевает судорожно сглотнуть: по кивку сестры его за шкирку хватает сильная рука Богини скорости, и они в три скачка по отвесной стене оказываются на самой верхушке метательной трубы дома Шибы. ― Йоруичи?! ― Гандзю упирается всем телом, плохо балансируя на краю. ― Что ты собрала-а-а-а!!!!!! ― Ответ Гандзю отправляют искать на земле, для ускорения испытав на себе активационный пинок под зад. Куукаку, оказавшись плечом к плечу с Йоруичи, вторит ей и с интересом наклоняет голову набок; теперь они в две пары бесстрастных глаз наблюдают за чужим стремительным полетом. ― Неплохая метода, ― хитро скалится старшая Шиба. ― Пробовала на ком? ― А как же, ― лукаво мурлычет старшая Шихоин и внимательно щурит глаз, оценивая успехи своего нового ученика. Почти у земли он выходит-таки в сюнпо; она не сомневалась. ― Еще одна пташка готова! ― довольно отряхивает руки эта своеобразная наставница и хвастливо упирается ими в бока: ― Считай это благодарностью за ваш присмотр за Юширо. Старейшины — старейшинами, но мне было спокойнее знать, что случись чего ― ты прибьешь его обидчиков. ― А, это, ― отмахивается Куукаку, ― да без проблем. В отличие от тебя мальчишка ― послушен и осторожен, у него хоть какие-никакие тормоза имеются. Будь он вполовину такой же бесстрашный как ты, мы б и его успевали за хвост ловить только на окраинах Рукона. Йоруичи смеется: да уж, было дело. Но открытым громким смехом перекрывает и глубинные тайны. Не такая уж она бесстрашная. Даже у богинь имеются пугающие ее демоны…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.