ID работы: 4288310

Последний герой -1

Джен
R
Завершён
52
автор
Размер:
986 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 6 Отзывы 26 В сборник Скачать

Серия 21

Настройки текста
Серия 21 День шестьдесят первый. (Спали «герои» так: Келегорм — в палатке, Sam O'War — в гамаке, Элронд, Пин, Арагорн, Гваэглосс — в хижине, остальные на талане. И в этот день первым встал Леголас, то есть, он так себе польстил, пока не проснулся окончательно, а когда он все-таки проснулся, то увидел, что Халдир и Элион не спят и о чем-то разговаривают) ЛЕГОЛАС: доброго утречка. ХАЛДИР: доброе утро. ЭЛИОН(хмуро): если оно доброе, в чем я лично очень сомневаюсь. ХАЛДИР: да перестань ты. ЭЛИОН: я не верю, что утро может быть добрым, когда рядом спит убийца. ЛЕГОЛАС: ну, спасибо на добром слове. ЭЛИОН: я не про тебя. Я про Келегорма. ХАЛДИР: а за что, собственно, ты его так не любишь? ЭЛИОН: я лучше тебе скажу, за что я его люблю, быстрее будет. ХАЛДИР: и за что же? ЭЛИОН: а ни за что. ЛЕГОЛАС: железобетонный пессимизм. ЭЛИОН: это не пессимизм, это самый что ни есть настоящий реализм. ЛЕГОЛАС: да ну. Не может же быть так, чтобы у этих идиотов не было ни единой хорошей черточки! ЭЛИОН: приведи в пример хоть одну. ЛЕГОЛАС: ну-у-у-у… ХАЛДИР: по крайней мере, у них есть совесть. ЭЛИОН: а я уверен, что они с ней даже не знакомы. ХАЛДИР: у Куруфина был сын. Это ведь говорит о чем-то. ЭЛИОН: сыновья были и у Феанора. ХАЛДИР: но ведь Келегорм и Куруфин… они же любят друг друга, как братья. ЛЕГОЛАС: по этому поводу я расскажу вам про один слэш, из тех, что мне Эллениэль тогда прислала… ХАЛДИР(не обращая внимания на Леголаса): Карантир, Маэдрос… ЭЛИОН: я ничего не имею против Маэдроса и Маглора. ЛЕГОЛАС: так вот, в том слэше… ХАЛДИР(не обращая внимания на Леголаса): Амрод и Амрос? ЭЛИОН: честно говоря, я на них даже не акцентировал своего внимания. ЛЕГОЛАС: этот слэш называется «Форменос», там про этих придурков та-акое написано! ХАЛДИР(не обращая внимания на Леголаса): и все же, я уверен, что в сердце Келегорма живет любовь. ЭЛИОН: не смеши меня! Какая там любовь! К кому? ХАЛДИР: да хоть бы к своим братьям и своему отцу. ЛЕГОЛАС: вот-вот! Именно любовь к братьям и отцу. И вообще, этот фанфик следовало бы назвать «ВСЕ СО ВСЕМИ». (Элион и Халдир, наконец, замечают присутствие Леголаса и удивленно на него смотрят) ХАЛДИР: извини, ты что-то говорил? ЛЕГОЛАС(машет рукой): ничего. (Снизу слышится голос Элронда) ЭЛРОНД: эй, на талане, не думайте, что вы особенные, а ну марш вниз! ЛЕГОЛАС(высовываясь с талана): папа, отстань. ЭЛРОНД: сейчас дам в глаз, сыночек! ЛЕГОЛАС: интересно, как? Или у тебя рука сюда достанет? ЭЛРОНД: я подожду, когда ты спустишься. ЛЕГОЛАС: а кто тебе сказал, что я спущусь? ЭЛРОНД: жрать захочешь — спустишься!!! ЛЕГОЛАС: Ути-пути… ЭЛРОНД(орет): А ну бегом вниз! (Элион, Халдир и Леголас слезают с талана. В лагере уже все проснулись, кроме Пина и Келегорма) ЛЕГОЛАС(возмущенно): а почему малой и Турка спят?! ЭЛРОНД: потому, что они спят! Пин пусть еще спит, а Келегорм… если ты так хочешь, Леголас, то можешь пойти его разбудить. (Леголас злорадно ухмыляется и бежит в палатку) SAM O'WAR: Бровастый, зачем нам так рано было вставать? ЭЛРОНД: а вот зачем. (указывает на берег) АРАГОРН: и что дальше? ЭЛРОНД: посмотри внимательно. (Все смотрят на берег, но ничего необычного не замечают) АРАГОРН: ну и что? Там ничего нет, пап. ЭЛРОНД: вот именно! Там ничего нет. А что там было раньше? ХАЛДИР: пропал шезлонг. ЭЛИОН: и зонтик. ЭЛРОНД: вот, точно. Где это все? АРАГОРН: э-э-э… Ну, может, его кто-то куда-то унес? ЭЛРОНД: кто и куда? SAM O'WAR(пожимая плечами): кто угодно и куда угодно. ЭЛРОНД(ядовито): спасибо. Прояснил. ХАЛДИР: но кому нужен был ночью шезлонг? И зонтик… ЭЛРОНД: не знаю, но все вы, то есть все мы, сейчас будем его искать. ГВАЭГЛОСС: неужели все? ЭЛРОНД: да, все! ГВАЭГЛОСС: кому-то надо и завтрак готовить. ЭЛРОНД: если ты такой умный, иди и готовь его. Кэрдан тебе поможет. А остальные — немедленно искать! АРАГОРН: а чего это мы должны… ЭЛРОНД(грозно): ты чем-то недоволен, сын мой?! АРАГОРН: нет… (Арагорн, Халдир, Sam O'War идут искать шезлонг в лес. Кэрдан и Гваэглосс идут на кухню) ЭЛРОНД(Элиону): ну чего стоишь, как пень, иди ищи. ЭЛИОН: Элронд, неужели поиски шезлонга имеют столь огромную важность для жизни на острове? ЭЛРОНД: лучше скажи, что ты не хочешь искать. ЭЛИОН: скажу. Не хочу. (Тут раздаются крики, все оборачиваются в сторону палатки. Из нее головой вперед вылетает Леголас. Затем из палатки выходит Келегорм с дубиной в руках. Леголас поднимается с земли и отплевывается от песка) КЕЛЕГОРМ(Леголасу): еще р-раз попадись мне на глаза! Убью! (заходит обратно) ЛЕГОЛАС(кричит Келегорму): а чтоб ты сдох! Дерьма кусок. Ай! Больно! ЭЛРОНД: еще раз скажешь это слово — получишь. ЛЕГОЛАС: он первый начал! ЭЛРОНД: первый начал ты. ЛЕГОЛАС: ты сам сказал мне будить его. ЭЛРОНД: я сказал: «если хочешь». Так что на меня нечего стрелки переводить. Иди лучше искать шезлонг. ЛЕГОЛАС: чево?! Никуда я не пойду! (Тем временем Арагорн, Sam O'War и Халдир бродят в лесу в поисках папиного шезлонга.) SAM O'WAR: ну в натуре, кто мог спереть шезлонг? АРАГОРН: Келегорм, больше никто. ХАЛДИР: ты так уверен? АРАГОРН: ну а кто ж еще? Нет, конечно, кроме Келегорма полно народа, но я могу сказать с уверенностью, что я шезлонг не брал. SAM O'WAR: такое же может сказать про себя каждый. АРАГОРН: ну спасибо. SAM O'WAR: я имел в виду, что никому из нас, даже феанорингу, нет резона таскать тяжелый шезлонг ночью по острову вместо того, чтобы спать. ХАЛДИР: ну, а куда же он делся? АРАГОРН: может, течением унесло? (Все на полминуты останавливаются, чтобы обдумать эту мысль) SAM O'WAR, АРАГОРН, ХАЛДИР (по истечении полминуты): не-е-е… ХАЛДИР: шезлонг стоял далеко от моря. SAM O'WAR: да и приливы тут хилые. АРАГОРН: стоп. SAM O'WAR, ХАЛДИР: что? АРАГОРН: ночью спали все, да? Ну, я лично спал, все в хижине спали. Потому что я лежал у порога, а ночью через меня никто не переступал. ХАЛДИР: на талане тоже никто вроде бы не вставал. АРАГОРН: а Кэрыч-то не спал. SAM O'WAR: точно, все время он по берегу ходил. ХАЛДИР: вы думаете, Кэрдан его… украл? АРАГОРН: ну, не хочу ничего сказать, но только он не спал. ХАЛДИР: да ну… тут что-то не то. SAM O'WAR: в натуре, зачем ему эта бодяга? АРАГОРН: значит, остается Келегорм. ХАЛДИР: не верю, что сын Феанора, вместо того, чтобы спать, будет ночью таскать шезлонги. SAM O'WAR(пожимая плечами): может, он думал, что в шезлонге сильмариллы спрятаны. ХАЛДИР: ну если он действительно так думал, то он точно сумасшедший. АРАГОРН: Хэл, не тешь себя надеждой, что это не так. (Тут они все выходят на место, где раньше обитало племя Орлов. У каждого отпадает челюсть. Хижина Орлов с циновками Сарумана на крыше, с циновками Сарумана на полу, костерок, который недавно горел, талан на дереве, к тому же ухоженный, на берегу стоит шезлонг) SAM O'WAR: ни фига себе? АРАГОРН: а… а… а как тут это оказалось? ХАЛДИР: костер недавно палили… SAM O'WAR: вон зонт Бровастого, а вон и шезлонг. ХАЛДИР: я на талане вижу ноутбук Элиона. (лезет на талан) SAM O'WAR: ага, вот и носки Леги в покемонах. АРАГОРН: да уж, а вон и туалетная бумага. ХАЛДИР(спускаясь с талана с ноутбуком): я там нашел фотографию Портофелии. АРАГОРН: а мы ТБ. Малой будет вдвойне рад. SAM O'WAR(заглядывая в хижину): народ, да тут еще куча всего нашего. (Арагорн и Халдир заглядывают в хижину. Там они видят автомат Sam O'War-а, который был, как известно, выброшен в море, манто Sam O'War-а для Арвен, маленький топорик, чайник, книгу Халдира «По ту сторону рассвета», зажигалку Пина, кроссовки Арагорна и магнитолу) АРАГОРН: ну-у, блин. ХАЛДИР: мы даже не заметили пропажу магнитолы! АРАГОРН: по правде говоря, нам последнее время было и без нее весело. SAM O'WAR: вот вам и доказательство — барабашки существуют. АРАГОРН: да уж. ХАЛДИР: что будем делать? SAM O'WAR: тащить все обратно. АРАГОРН: и как мы это все понесем через джунгли? SAM O'WAR: а никак. Сейчас на скорую руку забабахаем плот и поплывем. Так быстрее будет и удобней. (Они принимаются строить плот. А пока они его строят, в лагере дело разворачивается так: осиротевший без шезлонга Элронд решает заняться уборкой. Он будит Пина и Келегорма (как бы тот ни возмущался, Элронд его все-таки поднял), и начинает убираться в хижине и в палатке, и конечно, приставляет к себе в помощники хоббита и двух эльфов из враждующих Домов) ЭЛРОНД: Келегорм, вытаскивай все из палатки, Элион, помоги ему. Пин, за мной. Леголас! ГОЛОС ЛЕГОЛАСА(с талана): я буду убирать на талане. ЭЛРОНД: ладно, Балрог с тобой. Пошли, Пин. (Элион даже не пытается спорить с владыкой и идет за Келегормом в палатку. Гваэглосс и Кэрдан возятся на кухне. Кэрдан разжигает кухонный костер, Гваэглосс потрошит и режет рыбу) КЭРДАН: я не думал, что ты умеешь готовить, Гваэглосс. ГВАЭГЛОСС: похоже, ты много чего обо мне не думал. КЭРДАН: как и то, что ты заинтересуешься Гэльдиром. ГВАЭГЛОСС: Гэльдир сам мной заинтересовался. Это он пришел ко мне, а не я. КЭРДАН: а ты? ГВАЭГЛОСС: а что я? Гэльдир довольно симпатичный. И опытный. КЭРДАН: слышать это не могу. ГВАЭГЛОСС: понимаю, это тяжело. Мой дядя до сих пор думает про меня, что это — шутка. Но ты ведь не просто так завел этот разговор. Ты хочешь знать, как я дальше намерен развивать отношения с твоим сыном. КЭРДАН: да. ГВАЭГЛОСС: если ты не разрешишь Гэльдиру быть моим любовником… КЭРДАН: Гваэглосс, пожалуйста, давай не так прямо. ГВАЭГЛОСС: в общем, все зависит от тебя. КЭРДАН: а если я не разрешу? ГВАЭГЛОСС: не думаю. Гэльдир порядком тебя уже достал, как и всех в Гаванях. Он опорочил честь Тринитэль и Диронвэ, строительство кораблей под его командованием никакое. Мэлл, извини, владычицу Меалинмель, он довел до того, что та уехала в Ривенделл в гости к Глорфинделу. И в Гаванях царит полнейший беспорядок. Так, теперь перейдем непосредственно к Гэльдиру. Он очень талантливый воин, из него даже неплохой менестрель получится. Единственное, что его портит, это его гордость, которая больше его самого раз в сто. Ну и, конечно, его беспросветная лень. В Лориенской армии очень много таких придурков. Ну и лет через пятьдесят из них выходят неплохие воины, вроде Халдира. Думаю, дядя не будет против того, чтобы твой сын поучился в ЛИБЭ. А чтобы в Лориене Гэльдир куда-нибудь не влип, я бы за ним присмотрел. Мне это даже, сам понимаешь, на руку, все равно нечем заняться. Тогда бы владычица Меалинмель оставила Глорфиндела на попечение его взбалмошной жены, которая в свою очередь перестала бы каждую ночь таскаться по ночным клубам и искать вместе со своими братцами приключений на голову. Сама бы она наконец занялась благосостоянием «Последнего Героя», я имею в виду, что ваш остров превратился в настоящий проходной двор. А Меалинмель вернулась бы домой. Строительство кораблей пошло бы поживее. Увеличился бы процент отъезжающих в Валинор, и вместе с тем твои шансы скорей туда уехать самому. Дальше, поскольку ребенок Тринитель — ребенок Диронвэ, а сам Диронвэ явно не гей, имеет смысл их поженить, и честь обоих восстановлена. С твоей головы разом свалилось бы много проблем. Ты сможешь сосредоточить свое внимание на игре и дойти до конца. И, как я уже говорил, твои шансы на уход в Валинор увеличатся. Неплохо получается, правда? И я повторяю, сам я ни к кому не прихожу. Обычно приходят ко мне. И вот Гэльдир пришел. А что будет дальше, зависит только от тебя. КЭРДАН: Гваэглосс, почему тебя прозвали Хамдиром? ГВАЭГЛОСС: потому, что считают меня хамом. И я тебя по-хамски спрашиваю, что ты ответишь? КЭРДАН: Как-то пришел к нам, тэлери, Мелькор. Пришел и делал вид, что он наш друг. Он каждого из нас склонял на свою сторону и делал это так, что нельзя было разгадать его подлые умыслы. Однажды он приперся и ко мне. Тогда я был еще молод, но уже понимал: сыр бесплатным бывает лишь в мышеловке. Он пытался меня соблазнить, говорил: «да со мной хорошо», «давай будем вместе править», и так далее. Тогда я его послал подальше. Потом за это дело взялся Гортхаур. Я и его послал… Ты же понимаешь, что сейчас выступаешь кем-то вроде них. ГВАЭГЛОСС: но, не смотря на то, что ты их всех посылал… КЭРДАН: тебя не пошлю. ГВАЭГЛОСС: ты согласен? КЭРДАН: я согласен. ГВАЭГЛОСС: мы понимаем друг друга с полуслова, папочка. КЭРДАН: ты — хам. ГВАЭГЛОСС: я знаю. (Так они готовят завтрак. В палатке идет отчаянная борьба за чистоту и свободу выбора) КЕЛЕГОРМ: эй, ты, давай бери эти матрасы и выноси их. (Элион, не обращая внимания на Келегорма, молча берет разные небольшие вещи, выносит их из палатки и возвращается) КЕЛЕГОРМ: я, кажется, сказал, чтобы ты выносил матрасы! (Элион опять берет разные небольшие вещи, выносит их из палатки и возвращается) КЕЛЕГОРМ: Ты шизанутый, да? Я тебе сказал: выкинуть отсюда эти дебильные матрасы, а не все кроме них. ЭЛИОН(спокойно, как слон): еще не всё. (берет чемодан Келегорма и выкидывает его из палатки) теперь — всё. КЕЛЕГОРМ: ах ты, нолфингово отродье! (кидается на Элиона) ЭЛИОН(уходя в сторону): я не потомок Финголфина, я его вассал. КЕЛЕГОРМ(рычит): сейчас ты отправишься в Мандос! (хватает Пиновскую дубинку) (Элион выбегает из палатки, Келегорм выбегает за ним) КЕЛЕГОРМ: убью, тварь! (Элион хватает из вещей ракетки Арагорна. Из хижины выбегает Пин) ПИН: папа! Келегорм и Элион дерутся! (Но пока Элронд выбежал из хижины, пока Гваэглосс и Кэрдан схватили половник и сковородку, Элион успел обезоружить Келегорма ракетками, и одной из них дать ему в нос) ПИН(подбегая к Элиону и выхватывая у него ракетку): стой! Хватит! Прекрати его бить! (Келегорму) как ты? (Келегорм поднимается с земли с сеточным отпечатком на щеке) ПИН: тебе очень больно? (Келегорм хочет что-то ответить Пину, явно неприятное, но резко передумывает) КЕЛЕГОРМ: ничего страшного. Но с ним (указывает на Элиона) я не собираюсь общаться. Так что, Бро… Элронд, либо он… либо я убираем палатку. ЭЛРОНД: иди ты убирать палатку. Пин, иди с ним. (Пин и Келегорм идут убираться в палатке. Кэрдан и Гваэглосс возвращаются на кухню) ЭЛРОНД: что там у вас уже произошло? ЭЛИОН: еще немного, и я его убью. ЭЛРОНД: ты?! Его?! Убьешь?! Та-ак, значит, он умудрился тебя достать. И что делать? ЭЛИОН: я не буду терпеть его. И ты меня прекрасно понимаешь. Я не буду терпеть ни его выходки, ни его пошлые шутки относительно Дома Нолофинве. Если он еще раз даст мне повод поднять на него руку, я его убью. ЛЕГОЛАС(с талана): я тебе помогу. Турко — урод, таких надо травить, как орков недорезанных. ЭЛРОНД: Леголас, ты уже навел порядок на талане? ЛЕГОЛАС: еще нет. ЭЛРОНД: так наводи! И не влезай в чужие разговоры. Элион, вчера мы выкинули Куруфина, послезавтра выкинем Келегорма. Я запрещаю тебе в течение этих трех дней убивать его и даже бить. Если что, я сам его так отделаю, что он забудет, где находится его задница, потому что болеть у него будет все тело. Не хватало мне еще, чтобы мои… подданные вступали в международные скандалы. Мне одних Элладана с Эллениэль по горло хватает. ЭЛИОН: а если Келегорм заработает иммунитет на конкурсе? ЭЛРОНД: не заработает. (В палатке Пин разговаривает с Келегормом) ПИН: зачем ты обидел Элиона? КЕЛЕГОРМ: этого при… я его не обижал, он сам на меня разозлился. ПИН: а за что? КЕЛЕГОРМ: не знаю. Я попросил его вынести матрасы, а он выкинул мой чемодан. ПИН: и поэтому ты его ударил? КЕЛЕГОРМ: я его не ударил. Это он меня ударил. ПИН: но у тебя же в руках была дубина? КЕЛЕГОРМ: он начал меня бить, я взял дубину для самообороны. Ты же видел, что он меня бил ракетками. ПИН: может, ты его обидел? КЕЛЕГОРМ: как?! ПИН: может, ты что-то ему плохое сказал? КЕЛЕГОРМ: нет! Честно. Я ему сказал: «Помоги мне вынести матрасы, пожалуйста». А он схватил мой чемодан и выкинул его. ПИН: странно… Элион очень уравновешен, он почти никогда не сердится. КЕЛЕГОРМ: просто он меня не любит. ПИН: тебя тут все не любят. КЕЛЕГОРМ: да уж… повезло. ПИН: я бы на твоем месте постарался с каждым найти общий язык и помириться. Off line (Ривенделл. Кабинет Элронда. Посреди кабинета стоят продюсеры и выясняют отношения) ЭСТЕЛЬ: ну и зачем? ЭЛЛЕНИЭЛЬ: а что такого? ЭСТЕЛЬ: пребывание феаноринга на острове чревато плохими последствиями. ЭЛЛЕНИЭЛЬ: да брось. Там папка его приструнит. ЭСТЕЛЬ: Келегорм — это тебе не Теоден-пенсионер, и не Денетор-душевнобольной, и даже не Узог. Феанор рассердится. Так что подумай о последствиях. ЭЛЛЕНИЭЛЬ: ничего не будет. Я все папе расскажу. ЭСТЕЛЬ: не думаю, что папа тут поможет. ЭЛЛЕНИЭЛЬ: Ты что, сомневаешься, что папа не поможет? Эстель, очнись, это же ПАПА. Потом, у нас про запас есть еще и вассал самого Финголфина — раз, секретарь Тулкаса — два, сын Трандуила —три. ЭСТЕЛЬ: Ладно, не хочу спорить. Оставляю это на твоей совести. ЭЛЛЕНИЭЛЬ: К тому же Феанор все равно в Чертогах сидит и будет сидеть. У него срок пожизненный, хи-хи. ЭЛЛАДАН(влезая в разговор): да, сидеть вечность в мертвятнике — приятного мало… ЭСТЕЛЬ: ничего смешного не вижу. К тому же… ну, положим, Феанор ничего сделать не сможет, но Маэдрос может очень разозлиться… а ты ведь знаешь, сколько у него поклонников и поклонниц. Впрочем, и у Келегорма их немало. ЭЛЛЕНИЭЛЬ: А Маэдросу, я думаю, все пофиг. ЭСТЕЛЬ: Хватит на эту тему. Меня больше беспокоит другое… ЭЛЛЕНИЭЛЬ, ЭЛЛАДАН: что? ЭСТЕЛЬ: таинственный вор. ЭЛЛЕНИЭЛЬ: ну так это ж Келегорм. ЭСТЕЛЬ: вот именно, что это НЕ Келегорм… On line (Пока Халдир, Sam O'War, Арагорн строили плот, они успели проголодаться. И Арагорн, перетянув веревкой последние «доски», устало уселся на песок) АРАГОРН: уф! Я устал. Старею, видать. SAM O'WAR: в таком случае я старею тоже. Что невозможно. ХАЛДИР: почему? SAM O'WAR: а такие, как я, не стареют. АРАГОРН: может, ты, наконец, скажешь, кто ты? SAM O'WAR: может, тебе хватит того, что я — секретарь Тулкаса? АРАГОРН: ну и что? А я — король Гондора. И вообще. Я жрать хочу. SAM O'WAR: да уж, неплохо было бы похавать. (Арагорн и Sam O'War смотрят на Халдира) ХАЛДИР: я не хочу есть. АРАГОРН: мы хотим. ХАЛДИР: и что же вы хотите от меня? АРАГОРН: ты здесь уже жил. Ты должен знать, где чего искать. SAM O'WAR: и ты — эльф. Ты умеешь рыбу ловить руками. ХАЛДИР: я знаю. Но может, мы переправимся домой, и там уже поедим? АРАГОРН: тогда ты привезешь мой труп. Хэл, я ЖРАТЬ ХОЧУ! SAM O'WAR: я тоже. ХАЛДИР: ладно, ладно. (встает и идет в лагуну ловить рыбу) АРАГОРН: ну хорошо, а в чем мы будем это все готовить? SAM O'WAR: ну, у нас есть чайник. АРАГОРН: да ты че?! Рыбу в чайнике! Папа нас уроет. SAM O'WAR(ехидно): рыбку, уважаемый Бродяжник, можно и на палочке поджарить. А в чайнике можно воду вскипятить. АРАГОРН: и че в ней варить? Да у нас и пресной воды нет. SAM O'WAR: да уж, лучше кокосов пошарить. Блин, и как тут барабашка жил? Неужто в чайнике готовил рыбу? АРАГОРН(нюхает чайник): да нет, не воняет рыбой… Слу-у-ушай! Я знаю, что это за барабашка! SAM O'WAR: и? АРАГОРН: ты же глянь, тащит, блин, все подряд, особенно то, что блестит, ну, чайник там, ножик… SAM O'WAR: ага, фотки, книжки… тоже блестят, да?… АРАГОРН:... А еще рыбу сырьем жрет! SAM O'WAR: ну и что? АРАГОРН: а какая тварюга питается сырой рыбой? SAM O'WAR: чайка? АРАГОРН: тьфу! Сам ты чайка! Голлум! Он все стырил у нас и сюда перетащил. SAM O'WAR: ты гонишь. АРАГОРН: а чтоб мне сдохнуть. Я тебе говорю, что это он. Он тут с Орлами жил. Его Мандос, видать, не выпер отсюда. SAM O'WAR: а на фиг он спер ноутбук, книжки? Блин, ну нафиг ему вообще все, что он стырил? А магнитола? Что, радио «Мордор» послушать? АРАГОРН: а что, есть такое? SAM O'WAR: а ты думал? Только оно голячное. АРАГОРН: ну понятно, что не радио «Гондор». SAM O'WAR: не, самое классное радио — «Изенгард». АРАГОРН: ну кому чего, а мы будем «Мордор» слушать. Какая у него частота? SAM O'WAR: 66.6 АРАГОРН: я мог бы догадаться. (крутит настройку радио) DJ: «Ну, мать вашу, че за чувырло затрезвонило, тыц-пердыц?!» Голос: «Я к вам, суки, трезвоню, чтоб на хрен вас послать типа, тыц-пердыц!» DJ: “ну и че, чмо, на фиг?!» Голос: «А хрен тебе на лысый череп!» АРАГОРН: тьфу! Ну и полова. И кто это слушает? SAM O'WAR: извращенцы. Выключи. (Арагорн выключает радио. С моря возвращается Халдир с тремя рыбками) ХАЛДИР: здесь улов лучше, чем у нас. АРАГОРН: ну и классно. Где здесь кокосы растут? ХАЛДИР(кивает в сторону): там. АРАГОРН: тэк-с, иди с Сэмом и принеси нам парочку, и дровишек захватите. SAM O'WAR: а чего ты, этого, раскомандовался? АРАГОРН: ну если не нравится, сам командуй. SAM O'WAR: да ладно. Мне-то что. Я ж секретарь. Привык уже. (Халдир и Sam O'War уходят в лес. Арагорн принимается чистить рыбу. Тем временем в лагере закончилась уборка и завтрак. Все занимаются своими делами, кроме Леголаса, который решил подоставать Келегорма. Пин же опять начал строить замки, Элронд, осиротевший без шезлонга, сидит на берегу рядом с Пином и смотрит вдаль) ЭЛРОНД: Амариэль… ПИН: папа? ЭЛРОНД: что? ПИН: почему ты все время повторяешь имя Амариэль? ЭЛРОНД: потому, что я скучаю, Пин. ПИН: ты очень любишь ее? ЭЛРОНД: очень. ПИН: так же, как я Портофелию? ЭЛРОНД: да. ПИН: а как же леди Келебриан? (Элронд не отвечает) ПИН: я слышал, что эльфы любят один раз и навечно. Халдир любит свою жену, Леголас — свою. Кэрдан — свою. Кел — Глэд… Элхроин — Гимлорна. А ты, выходит, любишь двоих сразу? (Элронд не отвечает) ПИН: я знаю, что когда нам одиноко, то мы вспоминаем тех, кого любим. Когда нам очень одиноко, мы вспоминаем лишь своих возлюбленных. Я часто вспоминаю Портофелию. Даже любимую маму я вспоминаю не так часто, как Портофелию. А кого ты вспоминаешь чаще? Я не хочу сказать что-то плохое про Амариэль. Она очень хорошая и добрая. И она всегда готова помочь тебе, но… сможет ли она тебе действительно помочь? Ведь леди Келебриан — мама Арвен, Элладана, Элхроина… (Элронд не отвечает) ПИН: Я знаю, папочка, ты хочешь сейчас спросить меня, что тебе делать. Я не знаю, что тебе ответить… то есть знаю, но не знаю, будет ли это правильным ответом. Я ведь еще очень маленький. Я даже не женат. Я воевал только на одной войне… Но вот когда-то Финрод оставил Амариэ, а вернулся к ней только когда погиб. До этого он каждую минуту жизни после расставания сожалел о своем поступке. Я не хочу, чтобы и ты, папа, так же был несчастен. Я не хочу, чтобы ты отправился к своей жене через смерть. Если бы я был на твоем месте… я бы связался с Келебриан по осанве. Возможно, с первого, со второго… с десятого раза у меня не вышло бы… но я бы все равно пробовал. Мне кажется, папа, что ты обманываешь себя, когда говоришь, что любишь Амариэль. А еще ты обманываешь и ее. А она — себя. (вздыхает) А если честно, я не должен был начинать этот разговор. Извини, папа. ЭЛРОНД: да, нет, Пин. Ты прав. Как всегда. (Тут на весь лагерь раздается крик, потом истерический смех. Все оборачиваются в сторону крика и смеха. Из лесу (где нужник) выбегает Леголас) ЛЕГОЛАС: Турка… ха-ха-ха-ха!!! В нужник! Ха!!! Ха-ха-ха! Ой, умру! (падает на песок и стучит кулаком в землю) Ха-ха-ха!!!! (Сгибается пополам и корчится от смеха) он прова… лился! Ха-ха-ха!!!! Ха!!! ЭЛИОН: Леголас, что с тобой? ЛЕГОЛАС: ха-ха-ха!!! Он весь!!! Ха! В дерьме… Ха-ха-ха!!!! (Из лесу выбегает Келегорм в… содержимом нужника. Злой-презлой. Леголас видит его и начинает ржать еще сильней. Келегорм снимает с бельевой веревки полотенце Халдира и вытирается им резкими движениями, рыча) ЭЛРОНД: в чем дело? КЕЛЕГОРМ(Леголасу) Убью! ГВАЭГЛОСС: что произошло? ЛЕГОЛАС: под ним… ха-ха-ха-ха!!! Жердочки… Ха-ха-ха!!! Треснули!!! хаха-ха!!! (Келегорм рванул его и треснул о ближайшую пальму. У всех отпали челюсти. Пин заорал) КЕЛЕГОРМ(злобно): убью, падаль! (начинает душить бесчувственного Леголаса) ПИН: папа! (Келегорм пытается стукнуть лихолессца об пальму, но тут его как ударной волной резко отбрасывает от пальмы к Кэрдану) КЭРДАН(хватает феаноринга и заламывает ему руки за спину): не рыпайся! КЕЛЕГОРМ: (пи-и-и-и-и)!!!!!!!! КЭРДАН(рявкает): заткнись!!! (Элронд, Гваэглосс, Элион подбегают к Леголасу, который уже синего цвета) ЭЛРОНД(щупая пульс): жив. (Келегорму) тебе повезло. ГВАЭГЛОСС: мда… ЭЛРОНД: я его вылечу. Оттащите его куда-нибудь в тень. (Леголас начинает скулить) ЭЛРОНД: не реви, сам виноват. Идиот. (Элион и Гваэглосс относят Леголаса в хижину) ЭЛРОНД: Пин, иди к ним. ПИН: но.. ЭЛРОНД: Пин, пожалуйста, иди к ним. ПИН: только не сильно его бейте… (убегает в хижину) ЭЛРОНД(подходит к Келегорму): ты не сволочь, Келегорм. Ты — тварь. Нет, тварь и та спокойней будет. КЕЛЕГОРМ: да пошел ты! ЭЛРОНД(с мерзкой улыбочкой): да. Я пойду. Но тебя захвачу с собой! (Ударяет Келегорма. Тот пытается сопротивляться, но где ему совладать со злым папой Элрондом, тем более что сзади его держит Кэрдан. Проходит еще немного времени) КЭРДАН: Элронд, это не жестоко? ЭЛРОНД: жестоко?.. нет. А вот сейчас будет жестоко! (…Итог таков: Келегорм лежит на песочке, уставший Элронд сидит под пальмой, и — тишина… Никто, естественно, не готовит еду. Кэрдан присоединяется к Элронду, Элион и Гваэглосс с Леголасом сидят в хижине. Пин строит замки… в лагере поселился раздор) ЭЛИОН: Леголас, зачем? ЛЕГОЛАС(отвернувшись от всех): что «зачем»? ЭЛИОН: зачем ты это сделал? ЛЕГОЛАС: я ничего не делал. Я просто смеялся. ЭЛИОН: ты уверен, что это не ты его туда столкнул? ЛЕГОЛАС: уверен. ЭЛИОН: и ты уверен, что это не ты подпилил жердочки? ЛЕГОЛАС: да, блин, уверен!!! и потом, чем бы я их подпилил, у нас тут пилы нет. ЭЛИОН: тогда почему ржал? ЛЕГОЛАС: потому, что это было смешно. ЭЛИОН: а ты о последствиях своего идиотского ржача не задумывался? ЛЕГОЛАС: я никогда не задумываюсь о последствиях. Если бы я задумывался о последствиях, я бы стал таким как Хэл, и меня бы вскоре пришибли. Или хуже того, я бы стал таким, как ты — невыносимой пессимистичной занудой. ГВАЭГЛОСС: ну почему сразу невыносимой, да еще и пессимистичной занудой? На мой взгляд Элион не невыносим. Совсем не невыносим. ЭЛИОН: Гваэглосс, а не пошел бы ты вон из хижины? ГВАЭГЛОСС: не воспринимай мои слова с излишней превратностью. ЭЛИОН: не воспринимаю твои слова с излишней превратностью. А предупреждаю тебя с излишней терпеливостью. ГВАЭГЛОСС: я, между прочим, отстаиваю твою честь перед Леголасом. ЭЛИОН: а я не хочу, чтобы ты отстаивал мою честь перед Леголасом. ГВАЭГЛОСС: и что же ты хочешь, о нолдо? ЭЛИОН: я уже сказал: чтобы ты вышел вон из хижины. ГВАЭГЛОСС(откидываясь на «стенку» хижины и закидывая ноги на чей-то рюкзак): мне Элронд сказал, чтобы я сидел здесь. Если тебе неприятно мое присутствие, выйди сам. Но учти, что там — злой Элронд, злой Кэрдан, сопливый Пин и, что самое важное — воняющий Келегорм. ЭЛИОН: уж лучше с ними, чем с тобой. (выходит) ГВАЭГЛОСС: Еще никто мне так не отвечал. ЛЕГОЛАС: Хамдир. ГВАЭГЛОСС: я — Гваэглосс, Леголас. У тебя что-то болит? ЛЕГОЛАС: нет. А сколько тебе лет? ГВАЭГЛОСС: а зачем тебе? ЛЕГОЛАС: очень надо. ГВАЭГЛОСС: мне много лет. ЛЕГОЛАС: а ты хорошо знаком с Глорфи? ГВАЭГЛОСС: не так хорошо, как хотелось бы, а что? ЛЕГОЛАС(поворачиваясь и с огромным интересом): а может, ты знаешь, кто его любовник?? ГВАЭГЛОСС: а кто тебе сказал, что у Глорфи есть любовник? У него есть жена. ЛЕГОЛАС: но он же был голубым? ГВАЭГЛОСС: кто тебе сказал? ЛЕГОЛАС: да так, слухи ходят. ГВАЭГЛОСС: я знаю, кто бы это мог быть. ЛЕГОЛАС: кто?!! ГВАЭГЛОСС: ну, например, я. ЛЕГОЛАС: да?! ГВАЭГЛОСС: я, в общем, говорю, этого не было. Напрасно слухам веришь. И вдвойне напрасно оттого, что их Гиллорн распускает. (Тут к берегу пристает плот) ЭЛРОНД: сын мой, ты нашел шезлонг! АРАГОРН: не только его, папа! ХАЛДИР: Элион, мы нашли твой ноутбук. (Элион благодарит Халдира и забирает у него компьютер) ХАЛДИР: еще вот, фотография Портофелии. И Т.Б. ПИН: вы нашли ее?! Ура! Спасибо! (забирает у Халдира фотографию) SAM O'WAR: барабашка, в натуре, есть. ЭЛРОНД: барабашек не бывает. ХАЛДИР: мне кажется, на этом острове возможно все. А где Леги, мы его носки нашли. ЭЛИОН: его убил Келегорм. ХАЛДИР, АРАГОРН, SAM O'WAR: КАК? ЭЛИОН: не убил. Я преувеличил. КЭРДАН: он долбанул его об пальму. ХАЛДИР: не думал, что он такой жестокий. ЭЛИОН: шутишь? Это же Келегорм. (Элронд укладывается в шезлонг, остальные сгружают найденное на берег, кроме автомата, который Sam O'War для большей надежности утопил в нужнике в лагере Орлов. Обедом занимаются, естественно, прибывшие с поиска. Но Арагорну не хочется заниматься этим в одиночку, поэтому он припахивает к этому делу Халдира и Гваэглосса. Общими усилиями обед готов. Пин, пожалев Келегорма, принес ему еду) ПИН: если ты не будешь кушать, то тебе будет плохо. КЕЛЕГОРМ: отвали. АРАГОРН: Пин, да что ты с ним возишься, с этим придурком! ПИН: он не придурок! ЭЛРОНД: сын мой, ешь молча. (себе под нос) хоть ты и прав. ПИН: Келегорм, тебе надо покушать. (Келегорм выхватывает миску у Пина и надевает ему на голову. Пин вздыхает и идет обратно. Дойдя до кухни, он снимает с себя миску и начинает плакать) ХАЛДИР: он очень жестокий. ЭЛРОНД: и не смей даже сомневаться в этом. Пин, идем, я помогу тебе вымыть голову. ПИН(плача): ну почему?… (Пин и Элронд уходят. Все смотрят на Келегорма. Тот гордо отворачивается, поднимается и куда-то уходит) ЛЕГОЛАС: ну и сволота же он. Таких надо убивать. Причем самым медленным способом. АРАГОРН: Леги, это ты столкнул его в нужник? ЛЕГОЛАС: нет, это сама судьба… или барабашка. SAM O'WAR: а все-таки в самом деле, кто спер шезлонг Бровастого? ЛЕГОЛАС: Турка. КЭРДАН: не думаю. АРАГОРН: это — Голлум. КЭРДАН: Голлум? Нет, его здесь давно нет. АРАГОРН: откуда ты знаешь? КЭРДАН: я не чувствую здесь его присутствия. АРАГОРН: а присутствие кого ты тут чувствуешь? КЭРДАН: все, как и было. Ничего странного. ЛЕГОЛАС: а может, шезлонг сам… АРАГОРН: убежал? Ты чего?! Видать, тебя Келегорм уж очень сильно ударил… ЛЕГОЛАС: ну может, его Мандос забрал. Точно! Его забрал Мандос!!! КЭРДАН: зачем? ЛЕГОЛАС: откуда ж я знаю. ГВАЭГЛОСС: ясно одно: эти вещи перенес в лагерь Орлов кто-то из нас. И ночью. И не смотри так на меня, Арагорн. Я спал с тобой хижине. Да мне и незачем таскать шезлонги на другой берег, за Балрог знает сколько километров отсюда. Делать мне, что ли, нечего? АРАГОРН: А Кэрдан не спал. Этой ночью. КЭРДАН: ты хочешь сказать, что я унес шезлонг? АРАГОРН: нет. КЭРДАН: тогда почему ты во всеуслышание заявляешь, что я ночью не спал? АРАГОРН: да так… просто так. (Вот обед так и закончился. После обеда наступает время тишины. Элронд отдыхает в шезлонге. Леголас — в хижине. Там же спит и Пин. Келегорма не видно. Арагорн, Халдир, Sam O'War и Гваэглосс плавают в море, Кэрдан занимается хозяйством, Элион сидит на талане. Так проходит некоторое время. И в лагерь выходит Келегорм. Независимый и гордый. Леголас, который к тому времени уже отоспался и вместе с Пином ради интереса строит замки, решил съязвить) ЛЕГОЛАС: опа-опа… пришло дерьмо из сортира. (Все оборачиваются на Келегорма) КЕЛЕГОРМ(надменно ухмыляясь): Что смотрите? Решили всей кучей заломать феаноринга, синдар? ЛЕГОЛАС: а почему бы и нет? Ты же решил заломать одного синда? А мы тебя все заломаем. ЭЛРОНД: Леголас, заткнись. А ты (Келегорму) если опять что — в зубы тебе, понял? (Келегорм в ответ надменно смотрит на Элронда) КЭРДАН: Келегорм, если еще раз на кого-нибудь хоть плюнешь, я тебе снесу голову, понял? КЕЛЕГОРМ: да будет тебе известно, Элронд Эльфинит, сын Эарендила, и тебе, Кэрдан Корабел, сын… кхм, что я проклинаю тебя. То есть вас. Отныне вы — заклятые враги всего рода Феанора. ЭЛРОНД: как страшно. КЭРДАН: да будет так, Т'уркафинве Тьелькормо. Но и ты с этих пор — наш враг. КЕЛЕГОРМ: ну и ладно. ЛЕГОЛАС: а еще, если ты появишься в Лихолесье, выпускники и новобранцы ЛихВА тебя нафиг забьют. (Звучит гонг) АРАГОРН: ну и что на этот раз? SAM O'WAR: конкурс, что ли? ПИН: папа, я сбегаю за почтой. (убегает) (Арагорн, Sam O'War, Халдир и Гваэглосс выплывают из моря. Элион слезает с талана. Возвращается Пин) ХАЛДИР: ну что? ПИН: Тетя Вайре придумала для нас развлечение. ЭЛРОНД(закатывая глаза): о, нет. (берет записку у Пина и читает) «После обеда я приду к вам в гости. Я для вас нашла занятие. Вайре» АРАГОРН: ну-ну. ЭЛИОН: неужели она придет сюда? ГВАЭГЛОСС: интересно, что за занятие она нам придумала? КЭРДАН: неважно, надо привести в порядок все до ее прихода. КЕЛЕГОРМ: а я не собираюсь ничего делать, впрочем, я не обязан вам это докладывать. ЭЛРОНД: а никто и не обязан тебя слушать. (Через десять минут в воздухе материализуется Вайре) ВАЙРЕ: Добрый день, Племя Коней. ПИН: Здравствуйте, тетя Вайре. ЛЕГОЛАС: а где ваш драгоценный муж? ВАЙРЕ: отдыхает в Мандосе. А как ваше самочувствие, Леголас? ЛЕГОЛАС: ничего страшного, у меня уже иммунитет на избитие. В ЛихВА меня били почти каждый день. Я тоже всех бил. ВАЙРЕ: рада слышать. Келегорм, а вот вы ведете себя плохо. (Келегорм в ответ только мерзко улыбнулся) ВАЙРЕ: ладно уж. Буду я вас всех мирить. ЛЕГОЛАС: а разве мы ссорились? ВАЙРЕ: ну, Леголас, если то, что вас избили, не считается ссорой, то тогда у вас самый дружный коллектив в мире. ЛЕГОЛАС: да, мы дружный коллектив. Мы все хорошие. Только мы не дружим с Туркой, а Турка — с нами. Я даже с Хамдиром помирился. КЕЛЕГОРМ: пошел ты. ГВАЭГЛОСС: не ругайся. КЕЛЕГОРМ: отвали. ВАЙРЕ: я разобью вас по парам. И какое-то время вы проведете вместе. АРАГОРН: то есть как? ВАЙРЕ: ну, вот я говорю: Элронд и Арагорн. Щелкаю пальцами, и вы связаны наручниками. ВСЕ: чего?!! ЭЛРОНД: Вайре, вы, случайно, в Валиноре ни с кем не дрались? ВАЙРЕ: нет. А что? ЭЛРОНД: да я вот думаю, может, вас по голове сильно ударили. ВАЙРЕ: Элронд, прекратите язвить. АРАГОРН: и не просите. Не прекратит. ЭЛРОНД: замолчи, сын мой. ВАЙРЕ: остальные пары: Леголас — Пин. ПИН: ой, как хорошо, я боялся, что буду вместе с Келегормом. ЛЕГОЛАС: я тоже боялся, малой. ВАЙРЕ:… Кэрдан — Халдир. ЭЛИОН: ну, давайте, давайте. Поставьте меня вместе с Тьелькормо. КЕЛЕГОРМ: а не сдох бы ты? ВАЙРЕ: Элион — Гваэглосс. ЭЛИОН, КЕЛЕГОРМ: ЧТО?!! ГВАЭГЛОСС: Келегорм, ты что, против? КЕЛЕГОРМ: я не буду весь день таскаться с этим… (смотрит на Sam O'War-а и подыскивает ему нужный эпитет ) SAM O'WAR: не старайся. А то еще как придумаешь что-нибудь, а я возьму и обижусь. Хотя это бывает очень редко. КЕЛЕГОРМ: я не буду с тобой в паре проводить целый день. SAM O'WAR: ты знаешь, я тебе хочу сказать то же самое. Но Леди Вайре нельзя противиться. (Вайре щелкает пальцами и пары «связаны» наручниками) ПИН: тетя Вайре? ВАЙРЕ: да? ПИН: а как мы будем ходить в туалет? ЛЕГОЛАС: бедный Элион. ВАЙРЕ: думаю, самые стыдливые из вас найдут, как договориться с напарниками. АРАГОРН: какое громкое слово — напарник. Лучше бы просто — партнер. ЛЕГОЛАС: нет, Ара, это слово еще хуже. Ты же знаешь, как оно еще трактуется. ГВАЭГЛОСС: каждый трактует в меру своей распущенности. ВАЙРЕ: всего хорошего. (исчезает) ЭЛРОНД: ну-с. Сын мой, я лично собираюсь отдохнуть в шезлонге. И мне плевать, против ты или нет. АРАГОРН: но я хотел поплавать. ЭЛРОНД: а я все сказал. (идет к шезлонгу и ложится в него. Арагорн усаживается рядом на песок и тоскливо смотрит в море. Леголас и Пин легко договорились: они просто взяли ноутбук Элиона и начали вместе шарить по интернету. Халдир и Кэрдан нашли место под пальмой и занялись чтением книг. Остальным было труднее) ГВАЭГЛОСС: Элион, я могу тебя называть Элли? ЭЛИОН: нет. ГВАЭГЛОСС: А, это имя только для друзей. ЭЛИОН: точно. ГВАЭГЛОСС: ну как хочешь. Что будем делать? ЭЛИОН: возможно, мое предложение ты посчитаешь безумием, но я предлагаю избавиться от наручников. АРАГОРН: и не старайтесь. ГВАЭГЛОСС: это все же лучше, чем вот так стоять и ничего не делать. Ладно, можно попробовать ударить по цепи кокосом. (Эльфы отправились на поиски кокоса) КЕЛЕГОРМ: слушай сюда, ты, орочья морда. SAM O'WAR: советую орочью морду не оскорблять. КЕЛЕГОРМ: если бы я не был прикован к тебе, я бы сказал, что плевал на твои советы. Но я промолчу. И вообще, я хочу, чтобы ты снял с нас эти цепи. SAM O'WAR: я этого хочу не меньше тебя. (Келегорм и Sam O'War продолжают спорить. Вернее, Келегорм продолжает бурчать, а Sam O'War не обращает на него внимания. Проходит немного времени, и Пин заявляет о желании покушать и очень жалеет, что нет Скатерти-Самобранки) ЛЕГОЛАС: да, пожрать бы не мешало. АРАГОРН: вы же уже обедали. ПИН: а полдник? АРАГОРН: чего? ЛЕГОЛАС: Пин, ты забыл? Он не знает, что такое полдник. АРАГОРН: знаю. ЭЛРОНД: сын мой, ты слышал? Дети хотят есть. АРАГОРН: а я что тут, самый крутой повар?! ЭЛРОНД: меня это не интересует. Иди и приготовь еду. АРАГОРН: тогда, папочка, вам тоже придется оторвать задницу от шезлонга и пойти со мной на кухню. ЭЛРОНД: Халдир! Кэрдан! Приготовьте еду. АРАГОРН: так-то. ЭЛРОНД(по-доброму): заткнись, сын мой. КЭРДАН: чтобы готовить еду, надо иметь продукты. ЭЛРОНД: так пойдите и достаньте их. АРАГОРН: да, поймайте кабанчика. ХАЛДИР: кабана на полдник? ЭЛРОНД: пока вы его приготовите, уже будет время ужина. КЭРДАН: но мы не сможем вдвоем с Халдиром поймать еду, это раз. И как обещал Мандос, на этом острове больше не будет кабанов. Это два. ЭЛРОНД: Элберет, что же ты от меня хочешь? КЭРДАН: я ничего не хочу. Я говорю, что… SAM O'WAR: да в чем проблема? Вам нечего хавать? Тогда все подрываемся, берем корзиночку и айда в лес по грибы. АРАГОРН: какие грибы? ПИН: здесь растут грибы? КЕЛЕГОРМ: никуда я не пойду! SAM O'WAR: ну тогда я буду тебя тащить. Кто пойдет со мной? ПИН: я! ЛЕГОЛАС: а я тут посижу. ПИН: но, Леголас, если ты тут останешься сидеть, я не смогу пойти с Сэмом в лес. ЛЕГОЛАС: ну а это уже твоя проблема. ПИН(возмущенно): но ты же тоже хочешь есть!!! ХАЛДИР: Сэм, а что ты думаешь найти в лесу? SAM O'WAR: Ты сам когда-то говорил, что на острове много пищи. (Халдир, Кэрдан, Sam O'War и Келегорм берут корзины и идут в лес. В лесу уже сидят Гваэглосс и Элион перед камушком, и долбают цепочку наручников кокосом) ЭЛИОН: не старайся, Гваэглосс. Цепь, похоже, из мифрила. ГВАЭГЛОСС: Я буду стараться, пока не раздолбаю кокос. (и тут кокос трескается) ЭЛИОН: ну вот. ГВАЭГЛОСС: зато теперь мы можем утолить жажду. Будешь? ЭЛИОН: нет. Это не гигиенично. ГВАЭГЛОСС(отпивает из кокоса): ну что ж… теперь попробуем долбануть камнем (берет булыжник) ЭЛИОН: попробуй. ГВАЭГЛОСС: Элион, ты всегда такой пессимист? ЭЛИОН: я не пессимист. Я — реалист. ГВАЭГЛОСС: Реалист? Самый что ни на есть пессимист. (Sam O'War тем временем таскал Келегорма по полянам. За ним тащились Халдир и Кэрдан, собирая фрукты. Наконец, они нашли полянку с хлебными деревьями и принялись собирать плоды) ХАЛДИР: если бы здесь была владычица, она бы испекла для нас булочек по-лориенски. SAM O'WAR: если хочешь, я сам испеку для нас булочки по-лориенски. ХАЛДИР(радостно): а ты умеешь? SAM O'WAR: Хэл, я умею все. С госпожой Нэссой не уметь чего-то делать по кухне — невозможно. КЕЛЕГОРМ: ради Феанора, освободите меня от этого орочьего подонка. КЭРДАН: Тъелькормо, ты — нахал и хам. КЕЛЕГОРМ: а тебя вообще не спрашивают. Сиди там себе и подумывай о Валиноре. (Далее сборка плодов идет тихо, некоторое время) КЕЛЕГОРМ: Я, потомок Финве, скован наручниками с кем-то без роду и племени. Я вынужден заниматься черной работой вместе с такими придурками, как Перворожденный тэлери и отсталый эльф из страны родственников презренного Финрода. ХАЛДИР: как ты можешь?! КЭРДАН: Халдир. Не обращай внимания. ХАЛДИР: назвать государя Инголдо презренным?! Как ты можешь?! Он же твой брат! Он дал тебе приют в своем королевстве, а ты его предал! И как тебе только совесть после этого всего позволяет называть его презренным?! КЕЛЕГОРМ: Потому, что он и есть презренный! Но не с тобой я буду говорить об этом. ХАЛДИР: как можно называть брата презренным? КЕЛЕГОРМ: можно подумать, носатый синда, что у тебя таковые есть, что ты так рассуждаешь об этом. ХАЛДИР: у меня есть братья. И сестра. КЕЛЕГОРМ: ну я же сказал, что не с тобой я буду об этом разговаривать. КЭРДАН: а что так? Не хочешь признать свою неправоту? КЕЛЕГОРМ: а ты вообще молчи, отец гомика. (Тут из лесу доносится громкий крик) ХАЛДИР: Это Элион. (Все трое подрываются и бегут на крик. Келегорму приходится бежать за Sam O'War-ом, который не обращает внимания ни на какие из его возмущений) (В лагере) ПИН: ой, кто это кричал? ЭЛРОНД: Элион. ПИН: а что там? ЛЕГОЛАС: там — ХАМДИР! АРАГОРН: а вот это уже серьезно. Пап? ЭЛРОНД: не обращайте внимания. ПИН: но… ЭЛРОНД: не стоит беспокоиться. АРАГОРН: да, наш папа очень добрый. ЭЛРОНД: сын мой, в отличие от тебя, Элион способен за себя постоять. ЛЕГОЛАС: не-е-е-е, я все-таки пойду посмотрю. (И не спрашивая Пина, впрочем, тот был только «за», Леголас побежал в лес. Пин побежал за ним, пока Леголас не посадил его себе на плечи (так удобней будет). Через пару минут за ними побежали и Элронд с Арагорном. Арагорн вооружился дубиной. Когда все прибежали на место, откуда доносился крик, все увидели сидящего на коленях и сложенного пополам Элиона. Рядом с ним сидит ошеломленный Гваэглосс) ГВАЭГЛОСС: ну, извини. Ну, я не хотел. ЭЛРОНД: что тут такое?! ЛЕГОЛАС: боюсь себе представить. ГВАЭГЛОСС: ничего такого не было, о чем ты подумал, просто я ударил его камнем по руке. ПИН: за что? ГВАЭГЛОСС(обиженно): ну почему сразу «за что»? Нечаянно. ЛЕГОЛАС: а за нечаянно бьют отчаянно. ХАЛДИР: а как ты умудрился его ударить камнем нечаянно? АРАГОРН: да, расскажи, мне это никогда не удавалось — ударить камнем НЕЧАЯННО. ГВАЭГЛОСС: мы хотели перебить цепь на наручниках. Ну, я и долбал ее камнем. И маленько промахнулся. ЭЛИОН(сквозь зубы): ес-с-ли это маленько… ГВАЭГЛОСС: но я же сказал, извини. ЛЕГОЛАС: он все врет. ПИН: Элион, тебе очень больно? ЭЛРОНД: о, как вы мне все надоели с вашими болячками и ранами! ГВАЭГЛОСС: но я же сказал «извини»! ЭЛРОНД: вы нашли что-нибудь съестное? SAM O'WAR: да. ЭЛРОНД: ну тогда тащите это в лагерь. ПИН: папа, ты разве не вылечишь Элиону руку? ЭЛРОНД: он сам себя вылечит. (идет обратно, Арагорн плетется за ним) ПИН: почему папа сегодня такой… не такой? ЛЕГОЛАС: Хамдир, а ведь ты чего-то недосказал. ГВАЭГЛОСС: проехали. ЛЕГОЛАС: но ведь правда же? ГВАЭГЛОСС: я сказал «проехали». (Все возвращаются в лагерь. Sam O'War и поневоле Келегорм, Халдир и Кэрдан делают на ужин булочки по-лориенски, в золе пекутся крабы, пойманные Пином и Леголасом. Элронд отдыхает в шезлонге, Арагорн рядом с ним. Гваэглосс пытается ножом открыть наручники) ЭЛИОН: надеюсь, ты соображаешь, что делаешь? ГВАЭГЛОСС: да, соображаю — я пытаюсь избавиться от наручников. ЭЛИОН: смотри, не отрежь мне палец. ГВАЭГЛОСС: я, по-твоему — кретин? КЕЛЕГОРМ: фэ, и сколько я еще буду находиться в обществе этих низких существ? КЭРДАН: чисть рыбу и не болтай. КЕЛЕГОРМ: я не буду чистить рыбу! КЭРДАН: тогда порежь овощи. КЕЛЕГОРМ: не собираюсь. SAM O'WAR: чувак, а ты не думаешь, что теряешь всеобщее и так малое уважение к себе? КЕЛЕГОРМ: что?! КЭРДАН: он имеет в виду, что у него в руках тяжелая терка, у Халдира — чайник, а у меня — сковородка. КЕЛЕГОРМ: ты мне угрожаешь, презренный телеро? КЭРДАН: нет. Я всего-навсего объясняю тебе слова Сэма. КЕЛЕГОРМ(Sam O'War-у): значит, ты мне угрожаешь? SAM O'WAR: Я?! Да упаси Эру! Никогда я никому не угрожал. ЛЕГОЛАС: правильно. Сэм всегда бьет без предупреждения. Сэм, заедь ему в дыню! ПИН: Леголас! ЛЕГОЛАС: что? SAM O'WAR: Хоть на вид я и страшный, но в душе я — добрый. Я никогда не угрожаю порядочным людям. И эльфам… Я просто напомнил тебе, что на этом острове твое гадкое поведение не нравится всем остальным. КЕЛЕГОРМ: урук-хайская морда начала пристойно выражаться. Вы только посмотрите. ЛЕГОЛАС: а келегормская морда даже не начинала. КЕЛЕГОРМ: заткнись. ЛЕГОЛАС: нет, правда. Знаешь, я вот все думал, нафиг ты перекрасился в рыжий цвет? Хотел так девок к себе приманить? Так вот, запомни, девки рыжий цвет не любят. Так что тут ты пролетаешь. Все девки считают рыжих парней уродами. SAM O'WAR(приглаживает свои волосы): Ну, не скажи, Леголас. Ни от одной девушки я еще не слышал ничего плохого в свою сторону. ЭЛРОНД: Элберет, а со сколькими девушками ты вообще общался? SAM O'WAR: Да вот тебе Валинор, например. А в Валиноре ох как много красивых и веселых девушек. ЛЕГОЛАС: ну, ты же исключение. И вообще ты — не эльф. А я имел в виду рыжих эльфов. Вспомните Маэдроса. Была у него хоть одна девушка? Нет. Не любили его девушки, а мужчины даже на скалах вешали. ХАЛДИР: дело было совсем не в прическе. ГВАЭГЛОСС: вот именно. Главное, каков ты сердцем и душой. ЛЕГОЛАС: значит, Маэдрос был плох душой? ГВАЭГЛОСС: нет, плох душой был Мелькор. КЭРДАН: Гваэглосс, потрудись вернуть нож на место, мне надо чистить рыбу. ГВАЭГЛОСС: еще секунду. Так вот, знавал я на своем веку некоего рыжего эльфа. ЛЕГОЛАС: и ты в него втюрился! Хамдир, я же говорю про девушек. ГВАЭГЛОСС: этот эльф был мне достаточно близким. АРАГОРН: началось. Мало нам Элрохира было. ГВАЭГЛОСС: я хотел сказать, что он мне был просто другом. ЛЕГОЛАС: ага-ага. ГВАЭГЛОСС: девушки его просто не замечали. ЛЕГОЛАС: ну конечно. И тут его заметил ты. ПИН: Леголас! ЛЕГОЛАС: что? ГВАЭГЛОСС: Но один раз в небольшой драке на северной границе Лотлориена… Хэл, ты же помнишь? ХАЛДИР(грустно): на северных границах было очень много драк. ГВАЭГЛОСС: …он спас одну из придворных дам Галадриэль. И потом от девушек ему не было отбоя. И ты, Леголас, будешь говорить, что дело в цвете его волос? Или ты думаешь, он после этого резко стал брюнетом или блондином? ЛЕГОЛАС: ничего я не думаю. И ничего я не хотел сказать. Я просто хотел оскорбить Турку. КЕЛЕГОРМ: ты мне еще ответишь за свою дерзость. ЛЕГОЛАС: ах, спасите меня! Я умираю от страха! Кстати! Народ, давайте поговорим о своих возлюбленных. Хамдир, ты не в счет. И ты, Турка, тебе и рассказывать-то нечего. ПИН: можно, я расскажу о Портофелии? ЛЕГОЛАС: нельзя. Мы о ней уже много раз слышали. АРАГОРН: о твоей жене тоже. ЛЕГОЛАС: впрочем, как и об Арвен. Про твою, Хэл, мы тоже вспоминать не будем. Всем и так ясно, что твоя жена — майя небесная. ХАЛДИР: я действительно так считаю. ЛЕГОЛАС: ну вот. Давайте послушаем папу. ЭЛРОНД: вот тебе мой ответ: отстань от меня. ЛЕГОЛАС: ладно. Кэрдан тоже в пролете. О-па! Элион! Ну-ну. Давай поведай нам свою историю любви. Только не говори, чтобы я от тебя отстал. ЭЛИОН: что именно ты хочешь услышать, Леголас? ЛЕГОЛАС: о, что-нибудь о твоей возлюбленной. Есть ли она у тебя вообще? Или он. ЭЛИОН, ГВАЭГЛОСС, ПИН: не смешно. ЛЕГОЛАС: ну, так она у тебя есть? ЭЛИОН: есть. ЛЕГОЛАС: НЕ ВЕРЮ! ЭЛИОН: как хочешь. ЛЕГОЛАС: а как ее зовут? ЭЛИОН: а это я тебе не обязан говорить. ЛЕГОЛАС: Ха! Значит, ее нету! ЭЛИОН: Думай, как хочешь. ЛЕГОЛАС: если ты мне не скажешь, как ее зовут, я буду считать тебя бездевушкиным. АРАГОРН: Леголас, ты хоть сам понял, что ты сморозил? ЛЕГОЛАС: а что? (Звучит гонг) ПИН: ура! Это тетя Вайре пришла нас освободить. Я сбегаю за почтой. ЛЕГОЛАС: беги-беги, я тебя здесь подожду. ПИН: ну, Леголас… ЛЕГОЛАС: и охота тебе бегать… (встает и с Пином идет за почтой) ЭЛРОНД: У меня есть потрясающая идея касательно Леголаса. КЕЛЕГОРМ: убить его. ЭЛРОНД: только попробуй, Келегорм. Нет. Я хочу его выкинуть на первом же совете домой. ЭЛИОН: Но, Элронд! ЭЛРОНД: а ты согласен его терпеть? ЭЛИОН: я его терпеть не буду, потому как просто не буду обращать на него внимания. Но не обращать внимания на Туркафинве Тьелькормо намного сложнее. КЕЛЕГОРМ: тебе будет проще, когда я заеду тебе в глаз. Тогда ты меня просто не увидишь. SAM O'WAR: не давай обещаний, которых не сможешь выполнить. Это — бесчестно. КЕЛЕГОРМ: уж это обещание я выполню. Гваэглосс:/Келегорм, ради себя самого, не смей даже пытаться./ Келегорм:/Что такое? Ты встаешь на защиту нолфинга, родич Финарфина?/ Гваэглосс:/Конечно. А еще я встаю на твою защиту, сын Феанора/ АРАГОРН: нет, папа, давай не будем выгонять Леголаса. ЭЛРОНД: это почему же? АРАГОРН: давай для начала выкинем кое-кого другого. (шепотом) я имею в виду Хамдира. Я ему не доверяю. Это скорей всего он спер шезлонг. ЭЛРОНД: сын мой, ты — параноик. ГВАЭГЛОСС: да, Элессар, мне шезлонг и даром не нужен. Я его не взял бы, даже если бы мне заплатили. У-УПС! ЭЛИОН: о нет… АРАГОРН: что такое? ГВАЭГЛОСС: я нож сломал. КЭРДАН: молодец. (Прибегают Пин и Леголас) ЭЛРОНД: и? ЛЕГОЛАС: сильмарилла с два нас освободят. Похоже, Элион, тебе придется спать с Хамдиром. ГВАЭГЛОСС: тогда тебе, Леголас, придется спать с Пином. ЛЕГОЛАС: а что тут такого — спать с Пином? ГВАЭГЛОСС: а что тут такого, спать со мной? ЛЕГОЛАС: ты еще спрашиваешь? ЭЛРОНД: прекратите болтовню. Пин, что там? ПИН: завтра к нам приедут продюсеры. ЭЛРОНД, АРАГОРН: опять?!!!! ЭЛРОНД: да сколько можно?! ПИН: они привезут с собой выпивку и телевизор. ЭЛРОНД: ВЫПИВКУ!!!! АРАГОРН: ТЕЛЕВИЗОР?!!! ПИН: да. ЭЛРОНД: НЕ-Е-ЕТ!!!! АРАГОРН: ЙЕ-Е-ЕС!!!! ЛЕГОЛАС: намечается пьянка, папа. ЭЛРОНД: р-р-рр… SAM O'WAR: Ну, Бровастый, может, это вовсе будет не пьянка. ХАЛДИР: да, простой культурный вечер с безалкогольным пивом перед экраном. ЛЕГОЛАС: ага, Хэл, и мороженое в стаканчиках, а стол сервировать будут официанты из Эсгарота. Да, еще свечки для романтического ужина и по двадцать вилок с ложками на одно блюдо. Я еще про салфетки забыл. ПИН: а какое кино нам будут показывать? Наверное, «Последнего урук-хая». ЛЕГОЛАС: или «Готику». Ужастик, Пин, ужастик. АРАГОРН(задумчиво): или «Идальго». ЭЛРОНД: а это что за дурь? ПИН: а может, «Гарри Поттер-3!» КЕЛЕГОРМ(нагло): ага, или «Сейлормун — Луна в матроске» ЛЕГОЛАС: руки прочь от Сейлормун. ЭЛРОНД: О, Эру… ЛЕГОЛАС: между прочим, очень красивый мультик. Там такие ноги… ЭЛРОНД: а тебе бы только мультики смотреть. У самого уже дочь растет. А он — мультики. ЛЕГОЛАС: папа, мой папа по вечерам Винни-Пуха смотрит. ПИН: я тоже люблю мультики про Винни-Пуха! АРАГОРН: а мне нравится мультик «Дюймовочка». ПИН: а мне «Золушка»! ЛЕГОЛАС: а Турка смотрит «Вомбата»! Или «Спокойной ночи, малыши»! КЕЛЕГОРМ: р-р-р… SAM O'WAR: Я согласен с Леголасом. КЕЛЕГОРМ: р-р-р! SAM O'WAR: я не про тебя. Мультики — это неплохо. Все мы смотрим мультики. ЛЕГОЛАС(взахлеб): кроме Элиона, конечно. Он у нас любит фильмы. «Морозко», например... То-то он такой отмороженный. А Хамдир по ночам на порносайтах висит. ЭЛРОНД(устало): кто-нибудь, заткните его. Или я его сам заткну… Зонтиком. И нажму кнопочку. ЛЕГОЛАС: да ладно папа, не боись. Я никому не скажу, что «Черепашки ниндзя» — твои кумиры. ЭЛРОНД: сын мой, держи меня. КЭРДАН: действительно, Леголас, успокойся. Не накаляй обстановку. ЛЕГОЛАС: а что я такого сказал? Ну, подумаешь? А ну вас всех. Я лучше музыку послушаю. Кто знает, где магнитола? ХАЛДИР: поищи возле хижины. (Леголас и Пин идут искать магнитолу. Кэрдан пытается чистить рыбу останком ножа. Гваэглосс пытается развести костер (не тот, что на кухне, а большой)) ЭЛИОН: и зачем? ГВАЭГЛОСС: попробуем расплавить цепь. ЭЛИОН: ты что, с ума сошел!!! Мало мне дядюшки было?! ГВАЭГЛОСС: не дрожи, и все будет нормально. Кстати, тебя подстричь пора. ЭЛИОН(грустно): волосы больше не растут… не надо меня стричь. ГВАЭГЛОСС: ну конечно, лучше подметать волосами пол. ЭЛИОН: толку от стрижки никакого. ГВАЭГЛОСС(берет горящую палочку): это смотря какая стрижка. ЭЛИОН: убери!!!!!!!!!!!!!!!!! ГОЛОС ЛЕГОЛАСА: нема здеся магнитолы. ХАЛДИР: посмотри в хижине. АРАГОРН: Эй, вы, эльфики треснутые, нафиг вы костер запалили?! КЕЛЕГОРМ(нагло): чтобы еду вам приготовить, о король. SAM O'WAR: это он не нам, Келегорм. КЭРДАН: ну, Сэм, не суди его. Он считает, что он — треснутый эльфик. Пусть считает. КЕЛЕГОРМ: чтоб тебя разорвало… КЭРДАН: я бессмертен. К сожалению. АРАГОРН: блин, и так жарина стоит, а вы еще и костер запалили. ГВАЭГЛОСС: а нам холодно. АРАГОРН: нафиг вам костер? ГВАЭГЛОСС: цепь плавить будем. АРАГОРН: да? Смотрите, сами не поджарьтесь. ЭЛИОН: Гваэглосс, если только предупреждения Арагорна будут напрасными… ГВАЭГЛОСС: послушай, ты хочешь от меня избавиться, или нет? Если да, то сиди, молчи и не мешай мне. Не от таких цепей я избавлялся. ЭЛИОН: тебя заковывали в цепи? ГВАЭГЛОСС: а тебя — нет? ЭЛИОН: Я из Дома Финголфина. И мой государь был авантюристом со всеми вытекающими отсюда последствиями для него и его подданных. А владык спокойней твоих я еще не видел. ГВАЭГЛОСС: ха, а причем здесь мои дядя и тетя. Они мне не указ. Что хочу, то и творю. Вот и натворил раз… Я тогда в плену три года просидел. А было это тогда не где-нибудь, а на землях Мордора… А цепи я разрушил на второй день своего заключения. ЭЛИОН: почему же ты не бежал, а сидел в плену три года? ГВАЭГЛОСС: ну, во-первых, оттуда не так просто было убежать. А во-вторых… мужик, который меня пленил… че ты кривишься? Я хотел сказать, что мужик, который меня пленил, богатым был. ЭЛИОН: О, Манве, и ты сидел три года там ради богатства?! Неужели ты так меркантилен? ГВАЭГЛОСС: да не в этом дело. Я не хотел друга своего оставлять. Одного. Сам он бы не выбрался. АРАГОРН: ага, а потом вы выбрались, забрали все богатство этого мужика и зажили в любви и достатке. Я прав? ГВАЭГЛОСС: не совсем. АРАГОРН: а что не так? ГВАЭГЛОСС: не зажили мы в любви и достатке. КЕЛЕГОРМ: что, не смогли унести все добро, что там накопилось? ГВАЭГЛОСС: не смогли. КЕЛЕГОРМ: я знал, что синдар — презренный народ, который любит деньги. В общем, как и телери (сверкает глазами в сторону Кэрдана). ЭЛИОН: ты просидел три лишних года в плену без солнца и песен птиц ради денег, которых не смог унести… Это так глупо и… ГВАЭГЛОСС: и паршиво. Понимаю. Как только мы нагрузили золото в мешки и повесили их на лошадей… мой друг тогда говорил, что это лишнее. Пока мы возились, тот козел, что нас пленил, узнал о нашем побеге. АРАГОРН: и ты обломался. ГВАЭГЛОСС: никогда я еще так не обламывался. Друга убили, а я еле спасся. АРАГОРН: И ты его там оставил? Я бы так не поступил. В смысле, что я бы Арвен не оставил. ГВАЭГЛОСС: а если бы она просила тебя бросить ее и спасаться? Однако я его запомнил. Он такой добрый был, немного вредный… и красивый. Серые глаза, маленький носик… Черные длинные волосы… Он на Гэльдира был похож. А какой у него был голос… я так любил, когда он пел. КЕЛЕГОРМ: меня сейчас стошнит. КЭРДАН: заткнись, Келегорм. Или я тебя заткну сковородкой. Она как раз раскалилась. АРАГОРН: Что я слышу! Кэрыч, ты защищаешь Хамдира!!! КЭРДАН: конечно. Ведь он обещал забрать от меня Гэльдира. ГВАЭГЛОСС(язвительно): спасибо, Кэрдан. Я всегда верил, что ты благородный владыка. КЭРДАН(также язвительно): вера — наше право. Никто у нас его отнять не вправе. (Из хижины выходят Леголас и Пин) ЛЕГОЛАС: не нашли мы магнитолы. ПИН: ой, а почему вы такие грустные? Не переживайте. Гваэглосс, почему ты такой грустный? Не волнуйся, мы обязательно ее найдем. ГВАЭГЛОСС: кого? ПИН: магнитолу. АРАГОРН: малой не понял ни хрена. ГВАЭГЛОСС: ничего ему не говорите. ПИН: чего не говорить? ЛЕГОЛАС: да, мы что-то пропустили? ХАЛДИР: ничего. ЛЕГОЛАС: Хэл, ты нагло врешь! АРАГОРН: а куда ж девалась магнитола? SAM O'WAR: у меня есть версия. АРАГОРН: Подели… я понял!!! SAM O'WAR: ну так? АРАГОРН: ее стырили! SAM O'WAR: точно. ЭЛРОНД: второй параноик на мою голову. SAM O'WAR: а почему нет? Раз ее уже тырили. Стырили и второй раз. АРАГОРН(вскакивает): этот шмыга на острове! ЭЛРОНД: сын мой, сядь! ПИН: шмыга? ЛЕГОЛАС: он че, был в нашем лагере? Он че, тут шнырял?! АРАГОРН: и спер магнитолу! Вы как хотите, но я буду его искать. ЭЛРОНД: только после того, как не будешь зависеть от моего личного желания. АРАГОРН: чего-чего? ЭЛРОНД: когда нас освободят! АРАГОРН: а когда это будет? ЭЛРОНД: а спроси Вайре. АРАГОРН: тьфу. ЛЕГОЛАС: не-е-е-е… я ж без музыки загнусь. Эй, Хэл сыграй что-нибудь. ХАЛДИР: я еду готовлю. ЛЕГОЛАС: ну тебя, вечно ничего не хочешь делать, о чем я прошу. ХАЛДИР: сыграй сам. ЛЕГОЛАС: так ведь я не могу, я к Пину прикован. ЭЛРОНД: Леголас, ты идиот, или придуриваешься? ЛЕГОЛАС: а ты как думаешь? Мне скучно. Я не знаю, чем заняться. Готовить я не хочу. Читать тоже. Магнитолы нету. Что делать? А с этим малым даже в сортир нормально не сходишь. ГВАЭГЛОСС: опа! ЭЛИОН: расплавил? ГВАЭГЛОСС: почти. ЭЛИОН: мифрил не плавится. ГВАЭГЛОСС: Леголас, дай мне топор. ЭЛИОН: топор?! ЛЕГОЛАС: не хочу. ГВАЭГЛОСС: ДАЙ МНЕ ТОПОР! Пожалуйста. ЛЕГОЛАС: Пин, дай им топор. (Пин берет топор и подает его Гваэглоссу. Тот примеряется ударить им по цепи) ЭЛИОН: а… ГВАЭГЛОСС: не дрожи. Ты не первый и не последний руки лишишься. (замахивается топором и отворачивается) SAM O'WAR: это мне не нравится… ЭЛИОН: ты что де… ПИН: МАМА!!! ШВАРК! ЭЛИОН: А-а-а-а-а-а-а-а!!!!!! ПИН: а… а… а… ЛЕГОЛАС: мне это что-то напоминает… ЭЛРОНД: психи. Оба. ЭЛИОН: ты же мог меня убить! КЭРДАН: ну вот, теперь у нас нет и топора. ГВАЭГЛОСС: блин. ПИН: а почему так получилось, что топор на куски разлетелся? КЭРДАН: потому, что цепь из мифрила. Гваэглосс, рубить дрова будешь руками. ГВАЭГЛОСС: как скажешь, папа. КЭРДАН: я тебе не папа… впрочем, как хочешь. АРАГОРН: но проблема остается проблемой. Шмыга на острове. ГВАЭГЛОСС: причем здесь шмыга? SAM O'WAR: я согласен, не фиг тут шнырять всяким Голлумам. ЭЛИОН(Гваэглоссу): мы все еще скованы. ГВАЭГЛОСС: я буду не я, если не избавлюсь от цепей. ЭЛИОН: надеюсь. КЭРДАН: скоро будем есть. (В лагере Орлов играет магнитола, кто-то сгорбленно сидит возле магнитолы. Играет радио Гондор) Ди-Джей: «Наш бывший наместник вообще ошизел, вы не представляете, он поджег нашу психиатрическую лечебницу и сбежал. Секундочку… о! мой корреспондент говорит, что вроде он захватил главную башню Минас-Тирита. И взял в заложники своего младшего сына и невестку. О, интервью от Боромира» Боромир: «Я всегда знал, что папа — псих. Это у нас семейное, от дедушки. Один я нормальный вышел. Ну, мне пофиг. Пусть он пришьет Фарыча с его долбанной женушкой. Мне главное, чтоб трон не сгорел» Ди-Джей: « вы не беспокоитесь за жизнь брата?» Боромир: «А нафига?» Ди-Джей: «Но он ведь ваш брат?» Боромир: «Вот в том-то и дело. Он — мой конкурент на трон. Если с ним чего станется, трон Гондора мой. И Итилиена тоже» Ди-Джей: «Трон Гондора — Арагорна» Боромир: «Ну это если он не сдохнет в игре. Ладно-ладно, не смотрите на меня такими безумными глазами. Я пошутил. Не надо мне нафиг никакого трона, и пусть Ара живет и здравствует. А братца щас вытаскивать пойду. Может, и папаню утихомирить получится» Ди-Джей: «ох, ну и слава Эру» (Лагерь Коней. Все уже поели, как смогли. А Вайре до сих пор не пришла. Сначала Леголас и Пин звали ее, но так и не дозвались) ЛЕГОЛАС: мало того, что я ел левой рукой, я еще должен спать с малым. ХАЛДИР: Леголас, эльфы как левши, так и правши. ЛЕГОЛАС: только такие ученые, как ты. А я все привык делать правой рукой. АРАГОРН: папа, надеюсь, вы не будете спать в шезлонге. ЭЛРОНД: я еще подумаю, сын мой. ЛЕГОЛАС: я не хочу спать с малым. Он писает в постель. ПИН: НЕПРАВДА!!! КЕЛЕГОРМ: я не буду спать с этим чудовищем. SAM O'WAR: Твое дело. Можешь бодрствовать. КЕЛЕГРОМ: р-р-р!!! ХАЛДИР: странно, Вайре обещала нас освободить. КЭРДАН: не верь валар, Хэл. Они все врут. ЭЛРОНД: ладно, давайте укладывайтесь. ЛЕГОЛАС: ну я так не смогу. Слышь, Пин, отцепись от меня. ПИН: Леголас, неужели тебе со мной так плохо? ЛЕГОЛАС: только не реви. ПИН: ты меня действительно так не любишь? ЛЕГОЛАС: конечно, я пошутил. Но, а вдруг тебе ночью в туалет захочется… ПИН: я тебя предупрежу. Честно. Мы пойдем в туалет! ЛЕГОЛАС: О, Эру. ЭЛИОН: именно. ГВАЭГЛОСС: успокойтесь. Не дергайте Эру по пустякам. ЭЛИОН: Это не пустяки!!!! Я не хочу! ЛЕГОЛАС(ехидно): Гваэглосса? КЭРДАН, ГВАЭГЛОСС, ЭЛИОН: заткнись, Леголас. ЛЕГОЛАС: а ну вас в… ГВАЭГЛОСС: куда? ЛЕГОЛАС: я бы сказал, но… не буду. Тут маленькие есть. ПИН: я не маленький, но ругаться все равно — плохо. КЕЛЕГОРМ: я отказываюсь от этого бедлама. Немедленно меня освободите!! Я требую. ЭЛРОНД: требуй. АРАГОРН: ты, видимо, не въехал в ситуацию, Келегорм. КЕЛЕГОРМ: пошел в… ЛЕГОЛАС: куда? КЕЛЕГОРМ: ты лично — в задницу. А остальные — в Мандос. КЭРДАН: Ха! И еще три раза «ха». КЕЛЕГОРМ: а чтоб вас! ЛЕГОЛАС: я туда не пойду. Я не гомик. КЭРДАН: прекрати болтать. ЛЕГОЛАС: да ладно тебе. КЭРДАН(устало): иди спать. ЛЕГОЛАС: ладно. Пошли, малой… (Леголас и Пин довольно удачно залезают на талан. Пину для этого пришлось взобраться на спину Леголасу) ЭЛРОНД: сын мой. Пошли спать. АРАГОРН: папа, предупреждаю: я храплю. ЭЛРОНД: я это уже давно знаю, сын мой. Как и все здесь. (Арагорн и Элронд идут спать. Кэрдан и Халдир сидят у костра и читают. Келегорм заявил, что спать с орочьей мордой он не будет, на что Sam O'War пожелал ему спокойной ночи и пошел к гамаку, волоча за собой Келегорма, улегся и заснул. Келегорм принялся возмущаться. А после — тихо злиться. Элион и Гваэглосс пытались, верней только Гваэглосс пытался избавиться от наручников) День шестьдесят второй. (Глубокой ночью все-таки заснули Келегорм, Элион и Халдир. С рассветом проснулся Кэрдан, хотел было пойти ловить рыбу на завтрак, но решил подождать, пока проснется Халдир. Кэрдан и Гваэглосс просто так разговаривают на разные темы. Тут с дерева спускается Леголас с Пином на спине) ЛЕГОЛАС: как ты мне надоел! ПИН: извини, Леголас. ЛЕГОЛАС: я спать хочу, между прочим. ПИН: прости. ЛЕГОЛАС: ладно уж… но с тебя причитается. ПИН: хорошо. КЭРДАН: доброе утро. ЛЕГОЛАС: если оно доброе. Опа, Хамдир, что я вижу! ГВАЭГЛОСС: Леголас, ты куда-то шел, вот и иди. ЛЕГОЛАС: это не я. Это Пин. ПИН: я в туалет хочу. (Леголас с Пином на плечах идет в туалет. Просыпается Келегорм) КЕЛЕГОРМ: о-ох… что тако… о, нет, это не было сном. Я все еще на этом проклятом Морготом острове. Эй, (дергает рукой в наручнике) ты! Давай просыпайся. (Sam O'War не реагирует на Келегорма и спит дальше) КЕЛЕГОРМ: ах ты, морготов ублюдок! Да будь ты проклят. (Sam O'War в ответ всхрапывает и отворачивается на другой бок) КЭРДАН: не кричи, Келегорм. Ты разбудишь других. КЕЛЕГОРМ: да пошел ты! (Однако Келегорм таки разбудил Халдира и Элиона) ХАЛДИР: доброе утро. ЭЛИОН: О. Эру, я все еще в цепях. ГВАЭГЛОСС: ты так говоришь, как будто это не наручники, а неподъемные путы. ЭЛИОН(устало): О, Манве. И ты все еще со мной. ГВАЭГЛОСС: не грусти, я придумал, как избавиться от цепей. КЕЛЕГОРМ: и? КЭРДАН: надеюсь, в итоге ничего не сломается? Нож? Топор? ГВАЭГЛОСС: ничего не сломается. Нужно просто вывихнуть большой палец и все. ХАЛДИР: да, я знаю про это. Нас владыка учил так избавляться от цепей. ГВАЭГЛОСС: да, я помню, дядя умел это делать. КЕЛЕГОРМ: чево? ЭЛИОН: ну что ж, вывихивай себе палец. ГВАЭГЛОСС: а почему это себе? ЭЛИОН: а, что мне? ГВАЭГЛОСС: ну так. ЭЛИОН: мне пальцы еще нужны. ГВАЭГЛОСС: не бойся, я умею это все делать правильно, вот дай руку. ЭЛИОН: не трогай меня! ГВАЭГЛОСС: ладно, ладно. (Тем временем возвращаются из туалета Леголас и Пин) ЛЕГОЛАС: ух-ты! Турка, привет! Доброго тебе утречка! КЕЛЕГОРМ: р-р-р… ЛЕГОЛАС: а что у нас на завтрак? ПИН: или завтрака еще нет? КЭРДАН: еще нет. ХАЛДИР: ловить рыбу в таком виде будет не очень удобно… ГОЛОС: доброе утро. (Вдруг из воздуха материализуется Вайре) ПИН: тетя Вайре! (Бежит к Вайре, Леголас поневоле бежит за ним) ПИН: тетя Вайре, пожалуйста, освободите нас. Сегодня я вынуждено разбудил Леголаса. ВАЙРЕ: конечно, я вас всех освобожу. (щелкает пальцами и цепи исчезают) ЛЕГОЛАС: ура!!! ПИН: спасибо, тетя Вайре. ЛЕГОЛАС: да уж спасибо. Эй, Турка, скажи сударыне спасибо. КЕЛЕГОРМ: иди в… (потирает натертую руку) ВАЙРЕ: вы очень хорошие товарищи. Я это заметила. Вы терпимо друг к другу относились. Думаю, вы не пожалели о проведенном совместно времени. ЛЕГОЛАС, ЭЛИОН: как же ГВАЭГЛОСС: а я не пожалел. Был бы еще на месте Элиона Келегорм. КЕЛЕГОРМ: чего?!!! ЛЕГОЛАС: вау! ВАЙРЕ: в награду я хочу предоставить вам завтрак… ПИН, ЛЕГОЛАС: Ура! ВАЙРЕ: туриста… Приятного вам аппетита. Ждите продюсеров. (исчезает) ПИН: какая тетя Вайре хорошая тетя. ЛЕГОЛАС: мда, прямо супер. Ладно, ну ее. А где еда? ХАЛДИР: на столе на кухне. (Леголас и Пин мчатся на кухню. Просыпается Sam O'War. Из палатки выходит Элронд, за ним зевающий Арагорн) АРАГОРН: всем при… Ё! Я освобожден от ПАПЫ!!!! ЭЛРОНД: действительно. (очень хмуро) То-то мне сегодня радостно. В чем тут дело? SAM O'WAR: да что тут такое? ПИН(прибегая из кухни): у нас еда!!! У нас ЕДА!!! ЛЕГОЛАС: у нас завтрак туриста. Ненавижу гречку… АРАГОРН: мне больше будет. ЛЕГОЛАС: ты любишь гречку? АРАГОРН: да. ЛЕГОЛАС: фе-е-е… SAM O'WAR: и я люблю гречку. А еще овсянку. ЛЕГОЛАС: я обожаю овсянку! А Хэл у нас манную кашку кушает. ХАЛДИР: Леголас, перестань. ЛЕГОЛАС: а ты, Кэр, какую кашу любишь? КЭРДАН: мюсли с изюмом. ЛЕГОЛАС: я тоже!!! ГВАЭГЛОСС: а мне нравится каша «Тулкас». SAM O'WAR: целиком за. ЛЕГОЛАС: а, это та, что ее съешь и типа сильным, как Тулкас, будешь. Фе, не люблю ее. ПИН: а я люблю. ЛЕГОЛАС: она распространена в Шире? ПИН: да. Еще как! А еще я люблю кукурузные хлопья! И тыквенную кашу. ЛЕГОЛАС: фе. Тыквенная каша — фе. А кукурузные хлопья — класс. Сейчас бы три тарелки съел. А Элион вообще каши не ест. А ты, папа, какую кашу любишь? ЭЛРОНД: всякую. (идет на кухню) ЛЕГОЛАС: и перловку? ЭЛРОНД: да. ЛЕГОЛАС: нифига себе. ПИН: а кашка из репы тоже вкусная. ЛЕГОЛАС: и из яблок тоже. АРАГОРН: это называется яблочное пюре, Леголас. А сам я люблю еще овсянку с бананами. ЛЕГОЛАС: это называется мюсли, Ара. Опа, а Турка у нас из чего кашку предпочитает? КЭРДАН: из перца. Стручкового. С беладонной. АРАГОРН: да уж, горечь с ядом из него так и прут. КЕЛЕГОРМ: иди к Морготу. АРАГОРН: вот, пожалуйста. ЭЛРОНД(из кухни): заткнитесь все и идите есть. ЛЕГОЛАС: нет, Ара, каша у него явно не из перца. Если б так, то у него давно были бы дети. Или баба какая-нибудь… КЕЛЕГОРМ: р-р-р… АРАГОРН: ну, Леги, не обязательно же дети должны быть законнорожденные. ЛЕГОЛАС: а я думаю, что Турка — голубой. КЕЛЕГОРМ(тихо): (пи-и-и-и-и). ЛЕГОЛАС: я имею в виду, что не такой голубой, как мужчина, а… папа!!!! (бежит на кухню. Келегорм за ним) ЭЛРОНД: а ну успокоились!!!!!!!!!!!! Келегорм, сядь за стол. КЕЛЕГОРМ: еще чего! ЭЛРОНД: ТЫ СЛЫШАЛ, ЧТО Я СКАЗАЛ?!!! (Келегорм успокаивается, но не садится. Элронд разворачивается и дает Леголасу подзатыльник) ЛЕГОЛАС: Ай! ЭЛРОНД: мало тебе вчера было? Еще раз хочешь с пальмой поцеловаться? (Завтрак прошел быстро, ели все, кроме Келегорма. Пин предлагал ему еду три раза. Но тот гордо отворачивался и в третий раз ушел на берег. Леголас и Арагорн съели его порцию. После завтрака заговорили об обеде. И, ко всеобщему удивлению, Элронд сказал, что искать еду на обед не надо. Когда же Пин полюбопытствовал «почему?», Элронд ответил, что уповает на хороший аппетит и предусмотрительность продюсеров. В общем, после завтрака наступила прорва свободного времени и все занялись своими делами. Леголас пошел искать магнитолу. Но после пяти минут исканий забросил эту затею) ЛЕГОЛАС: мама моя женщина, так скучно. О! Народ, давайте решим, кого выкидывать в этот раз на совете, если Турка иммунитет получит. ПИН: Леголас, давай не будем об этом? Это очень печальная тема. ЛЕГОЛАС: ути-пути. Надо же решать. АРАГОРН: ясно дело, кого выкидывать. (тихо) джокеров. ЭЛРОНД: то есть можно выкинуть тебя, сын мой. АРАГОРН: нет! ЭЛРОНД: но ты ведь предложил выкинуть джокеров? АРАГОРН: тут кроме меня еще четыре джокера. Хотя бы вот тот гомик. ПИН: не надо Гваэглосса выкидывать. Он — хороший. ЛЕГОЛАС(страшным голосом): а если ночью он тебя изнасилует? А ведь у тебя есть ПОРТОФЕЛИЯ! ПИН: он меня не изнасилует. Он — хороший. ЛЕГОЛАС: а Элхроин с Боромиром были плохие? ПИН: да. Но надеюсь, они исправятся. АРАГОРН: я за выкидывание гомика. ЛЕГОЛАС: и я. Элион тоже «за». Я знаю. Сэм на нашей стороне. И папа тоже. Ну, считайте, и Кэр с Хэлом. Все: семь против троих. Выкидываем Хамдира! ГВАЭГЛОСС: Ого, Леголас, ты уже всех подговариваешь? Может, проще сделать Белый совет и выбрать тебя старейшиной? ЛЕГОЛАС: да ну тебя. Я же прав. ГВАЭГЛОСС: Не думаю. SAM O'WAR: Я не буду выкидывать Гваэглосса. ЛЕГОЛАС, АРАГОРН: что? ЛЕГОЛАС: кхм, кхм. SAM O'WAR: настраивать тусовку на одного чувака — подло. Это так говорят в Изенгарде. А Валиноре это звучит так — личность тогда личность, когда имеет собственное мнение, а не покоряется стадному инстинкту. ГВАЭГЛОСС: вот это — благородно. ЛЕГОЛАС: и ты ничего не имеешь против Хамдира? SAM O'WAR: нет. Как и против кого другого. ЛЕГОЛАС: лады. Сэма откидываем. Он не с нами. Шесть против четырех. Вылетает Хамдир. Кэрыч, ты же хочешь его выпихать? КЭРДАН: Леголас, я не буду на этом острове делать ничего, что было бы вредно для Гваэглосса. ЛЕГОЛАС: из-за Гэльдира, да? Подлиза ты, Кэрдан. КЭРДАН: Да, Леголас, я — корыстная сволочь. ЛЕГОЛАС: пять и пять. Эй, а мнение Турки мы не спрашиваем. Значит, пять против четырех. И вылетает Хамдир. Хэл, только не говори, что… ХАЛДИР: Леголас, племени некого выгнать, кроме как Гваэглосса? ЛЕГОЛАС: МЕНЯ?!! ХАЛДИР: нет, меня. АРАГОРН: Жди-надейся. Кто ж тебя отпустит? Ты же у нас — единственный, кто выполняет папины поручения. ЭЛРОНД: сын мой, я не глухой. АРАГОРН: папа, я вас не оскорблял. Я имел в виду, что когда Хэл на острове, всем хорошо. И вам, папа, потому что хоть кто-то вас слушает, и всем нам, потому что хоть кто-то слушает вас за нас. ЭЛРОНД: сын мой, не подходи к шезлонгу менее чем на пять метров. АРАГОРН: смекаю. ЛЕГОЛАС: Хэл, ты меня предаешь? Ты за Хамдира? ХАЛДИР: я воздерживаюсь. ЛЕГОЛАС: четыре против четырех. Эй, Турка, давай голосуй против Хамдира. КЕЛЕГОРМ: пошел на хутор! ЛЕГОЛАС: сам туда иди. (Далее все как-то успокоились. Каждый (кроме Элиона) чем-нибудь перекусывает: то бананом, то еще чем-нибудь). Элронд остался отдыхать в шезлонге. Арагорн плавает в море в обнимку с надувным мячом Гэндальфа. Келегорм взял почитать «По ту сторону рассвета». Гваэглосс взялся за гитару. Пин решил побеседовать с Sam O'War-ом. ПИН: Сэм, а кто ты такой? SAM O'WAR: Sam O'War. ПИН: но ты же не хоббит? SAM O'WAR: как видишь, нет. ГВАЭГЛОСС: Снова в полночь слышу чей-то голос Шепчет имя и зовет меня И белым туманом на стеклах Чей-то вздох оставлен Вижу тень я: Кто-то в черном у окна. Кто ты? Наказанье или милость? Кто ты? Отрекаться не спеши Может За душой моей явилась Только нет души. ЛЕГОЛАС: Хамдир, это ты о себе, да? ГВАЭГЛОСС: нет, это я от имени Гортхауэра. (Между тем Пин пристает к Sam O'War-у) ПИН: а кто твои родители, Сэм? SAM O'WAR: мой папа — известный авторитет Изенгарда. Был. А мама — одна из секретарей Нэссы. Была. ПИН: а почему был и была? Они умерли, да? SAM O'WAR: нет, они просто оставили эти должности и сейчас живут на курорте в Валиноре. КЭРДАН: по-моему, Валинор и есть один большой курорт. ЭЛИОН, SAM O'WAR: не скажи. ЛЕГОЛАС: Сэм, если твой папа из Изенгарда, а мама из Валинора, так это выходит, что ты — сын валы и орка? SAM O'WAR: нет. Я сын майи и урук-хая. ЭЛРОНД: держите меня десятеро! КЕЛЕГОРМ: фу, какой срам! Как майя могла польститься на вонючего потного урука?! SAM O'WAR: значит, смогла. ХАЛДИР: любовь. Она сильна. АРАГОРН: но майя и урук-хай! Это сочетание, согласитесь, необычайное. ЭЛРОНД: но как она, майя, могла полюбить урук-хая, вы мне это объясните! ГВАЭГЛОСС: после того, как ты объяснишь, как майя могла полюбить Тингола. ЭЛРОНД: ну уж нет. Это мне объяснить не по силам. ЭЛИОН: любовь. КЕЛЕГОРМ: Любовь. И это ты, гордый нолфинг, говоришь о любви?! ЭЛИОН: и имею на то полное право. ГВАЭГЛОСС: да, Турко, отстань от него. ЭЛРОНД: но как?! Тингол и Мелиан! Как?! ПИН: любовь, папа. ГВАЭГЛОСС: ну нет. Конечно, я согласен, в моем роду любовь странная у всех. И причем у каждого по-своему. Но дедушка Эльве переходит всякие границы. ЛЕГОЛАС: значит, любовь твоих родителей, Сэм, не странней даже, чем любовь Кела и Глэд. Если верить словам Хамдира. SAM O'WAR: а чем это их любовь странная? ЛЕГОЛАС: а ты бы их видел. Нолдэ с отмороженным лицом и синда с отмороженным самим собой. Наверно, они и любовью занимаются с такими же выражениями лиц. КЭРДАН: а вот это уже не твое дело. ГВАЭГЛОСС: Леголас прав. Они действительно занимаются любовью с такими же лицами, с какими мы их привыкли видеть. ЭЛРОНД: а ты там знаешь. ГВАЭГЛОСС: да уж знаю. ХАЛДИР: я всегда знал, что ты — любитель подглядывать в щелочку. ГВАЭГЛОСС: А я и не поглядываю. Поглядывают другие и снимают на видео. А я уже всех их вылавливаю, записи изымаю, пересматриваю кассеты, и все ненужное сжигаю. ЛЕГОЛАС: а нужное? ГВАЭГЛОСС: а нужное я отдаю тете и дяде, предварительно хорошо обработав на компе, чтобы они самих себя не узнали. ЛЕГОЛАС: ух ты! Неужто даром отдаешь? ГВАЭГЛОСС: а ты как думаешь? Конечно, даром. (поет) Проклят, брошен, словно камень с неба Страшно падать, только ждать еще страшней Все помнить и жаждать любви, но быть распятым ею И мчаться к безумью, услышав голос, Ровно в полночь снова тень идет ко мне. Кто ты? Наказанье или милость? Кто ты? Отрекаться не спеши Может За душой моей явилась Только нет души. ЛЕГОЛАС: нет, эта песня про Турку. ПИН: Сэм, а как это — быть сыном майи? SAM O'WAR: неплохо. ЛЕГОЛАС: действительно, неплохо. А на работку тебя мамочка устроила? SAM O'WAR: нет. Я сам устроился на работу к Мандосу. Но потом ушел к Тулкасу. С ним веселей. ЛЕГОЛАС: а сколько тебе платят? SAM O'WAR: нисколько. Мне бабки и не нужны. У меня и так приличный счет в Изенгардском банке. ЛЕГОЛАС: круто, а у меня вообще счета нет в банке… и банки нет… то есть банка. АРАГОРН: как же так? Папочка — спонсор этой всей лабуды, а банка — нет. ЛЕГОЛАС: вот так. Папа считает, что я сам должен зарабатывать на себя деньги. Вот я и поехал в «ПГ». А вот у Хэла вообще денег нет. Только то, что Кел ему дает на карманные расходы. ХАЛДИР: я прекрасно живу и без денег, Леголас. В Лориене прекрасно можно прожить и без них. ЛЕГОЛАС: Хэл, сейчас Четвертая Эпоха. Эпоха меркантильных сволочей. Не забывай. Ара, а у тебя есть банк? АРАГОРН: есть. Три банка. ЭЛРОНД: угу, пустых. АРАГОРН: вот я выиграю «ПГ», папа, и они будут полные. ГВАЭГЛОСС: я слышал, что из казны Минас-Тирита много средств уходит на содержание бывшего наместника в психиатрической лечебнице. АРАГОРН: ЧЕГО?!! ГВАЭГЛОСС: я лишь слышал это. АРАГОРН: ни хрена себе! Это, значит, мои последние деньги на этого старого пердуна уходят?!! ЭЛРОНД: деньги не твои. АРАГОРН: но папа!… ЭЛРОНД: деньги действительно не твои, сын мой. Деньги Минас-Тиритские. То есть они принадлежат и бывшему наместнику. Можешь считать, что Денетор лечится за свой собственный счет. АРАГОРН: папа! Я — король Гондора. Тысячи моих людей голодают сейчас! Гондор разваливается. Единственное, что там осталось целого — это Белое древо, но чувствую, и то скоро спилят. Чтобы дома обогревать… зимой. SAM O'WAR: ну, Ара, не прибедняйся. Госпожа Ундомиэль много делает для твоей страны, используя средства своего отца, который, при всем моем уважении, и слыхом не слыхал об этом. ЭЛРОНД: Арвен? Мои деньги?! НА ГОНДОР?!!! АРАГОРН(ехидно): а что, жалко? ЛЕГОЛАС: а Сэм — ябеда! SAM O'WAR: Я лишь констатировал факт, Леголас. Тем более что это было известно всем, кроме Арагорна и Бровастого. Между прочим, Элронд, твоя вторая дочь тоже реставрирует Гондор. Теперь там появились ночные клубы, парки развлечений, танцплощадки, компьютерные клубы и ни одной школы… ЭЛРОНД: Доча!!! Доця!!! Ну, вы еще получите, д-дамы! SAM O'WAR: Леди Амариэль тоже не забыла про Гондор. ЭЛРОНД: Амариэль?!!! А мои сыновья? ЭЛИОН: нет, Элронд, в послевоенное время новых военных лагерей и училищ в Гондоре нет, два оставшиеся после войны даже не реставрируются пока. Ночных клубов вроде «Голубой Луны» тоже не наблюдается. ЭЛРОНД: ну это уже лучше. Элион, сколько у меня осталось денег? ЭЛИОН: много. АРАГОРН: папа, вы, как и Кэрдан — меркантильная сволочь. КЭРДАН: мерси. SAM O'WAR: А радио цветет-процветает. Да. ЭЛРОНД: надеюсь, Глорфи это организовал из своего кармана? SAM O'WAR: нет. ЭЛРОНД: НЕТ?! ГВАЭГЛОСС: не беспокойся. Радио Гондор цветет-процветает за мой счет по инициативе Рамила и Орофина. ХАЛДИР: и ты им позволил? ГВАЭГЛОСС: а что я мог сделать? Рамил выигрывает у меня в карты. ХАЛДИР: ОН ИГРАЕТ С ТОБОЙ В КАРТЫ?!!! ЛЕГОЛАС: ОН ВЫИГРЫВАЕТ?!!! Ни фига себе. ГВАЭГЛОСС: карты. Пожалуй, единственное, в чем Рамилу везет. ХАЛДИР: я же просил их не играть с тобой в карты… ГВАЭГЛОСС: не бойся, под раздевание мы уже давно не играем. ЭЛИОН, ХАЛДИР: какой кошмар… ГВАЭГЛОСС: да уж, несладко, но что поделаешь, такая игра преследуется законом. Хи, тут уж дядя не думает, что это — шутка. ЭЛИОН: я даже и не думал, что у вас разрешена эта мерзкая игра. ГВАЭГЛОСС: а что в ней мерзкого? ЭЛИОН(закатывая глаза): О Эру… ХАЛДИР: если мама узнает, она меня убьет. ГВАЭГЛОСС: не убьет. ЛЕГОЛАС: да, дважды не умирают, Хэл. ХАЛДИР: не напоминай. Off line (Валинор. Кабинет Мандоса. Мандос сидит за столом, читает книгу. В воздухе появляется дрожащее марево и довольно быстро материализуется в Эстель, одетую в байкерский прикид. Мандос поднимает голову от книги) МАНДОС: чем обязан вашему появлению? ЭСТЕЛЬ(устало): Намо, не выделывайся. (садится на стул, заглядывает в книжку.) ЭСТЕЛЬ: Платонов. «Котлован». И что за бред ты читаешь… МАНДОС: какая жизнь — такое чтиво. В вашем мире это понимают как нельзя лучше, в последнее время все мое чтение оттуда. Зачем пожаловала? ЭСТЕЛЬ: да что-то плохо мне… с Эллениэль разругалась, с Элди разругалась, жизнь пошла наперекосяк… Намо, давай выпьем, а? МАНДОС: Э, да тебе и впрямь очень плохо… Э-э… а твоя материализованная проекция может пить? ЭСТЕЛЬ: ну… в принципе, может. Это же не есть. МАНДОС: Ну ладно. Поскольку и мне не очень-то весело, мы выпьем. (книга исчезает, на столе появляются стаканы, бутылки с вином и коньяком) МАНДОС: что будешь? Есть эрегионское, ривенделльское игристое… лихолесский «темный эльф»… гномий спирт… ЭСТЕЛЬ: наливай все сразу. МАНДОС(приподнимает бровь, но наливает): разбавлять? ЭСТЕЛЬ: не надо. Я его коньячком запью, будет самый раз. Все равно проекция не отравится… а похмелье будет у меня настоящей… (Мандос наливает и себе то же самое) МАНДОС: Давай Тулкаса позовем? ЭСТЕЛЬ: потом. Когда я стану совсем пьяной. Ну что, пьем? МАНДОС: давай. (выпивают) ЭСТЕЛЬ: Знаешь, Намо, есть у меня одна идейка — по поводу Последнего героя. Надо им устроить там такой конкурс, чтоб и пикнуть не посмели. МАНДОС: я не хочу, мне уже надоело… ЭСТЕЛЬ: ну нет, этот конкурс тебе понравится, обещаю. МАНДОС: да пусть жена занимается. Или вон Тулкас. ЭСТЕЛЬ: только не Тулкас. Ты представляешь, во что превратится остров?! МАНДОС: военный лагерь лучше бардака. ЭСТЕЛЬ: фи, как грубо. Нет там никакого бардака. Давай лучше выпьем. МАНДОС: давай. On line (Прошло время обеда, но племя так и не поело. Только перекусывало что-нибудь. Вроде все шло спокойно, пока Келегорм не вскочил и не разорвал книгу Халдира на несколько частей и те части на несколько частей) КЕЛЕГОРМ: ЛОЖЬ! (У всех отпали челюсти. Халдир чуть не упал в обморок) ХАЛДИР: Э… Э… Э… Эру… ПИН: что это? КЕЛЕГОРМ: тут ложь написана. ЛЕГОЛАС: Турка — псих. (Халдир подбегает к остаткам книги и начинает их собирать. Пин помогает ему) ЭЛРОНД: та-ак. Что за помойка тебе сейчас в голову ударила? (Пин поднимает с земли измятый листок с портретом Берена) ЭЛИОН: это ненависть к роду Барахира. КЕЛЕГОРМ: заткнись!!! Тут ложь написана. ЭЛИОН: нет. Правда. SAM O'WAR: ложь или правда, но книги рвать нехорошо. АРАГОРН: ага. КЕЛЕГОРМ: тут написана неправда. И я это повторю тысячу раз. ЛЕГОЛАС: но сначала купишь Хэлу новую книгу. ХАЛДИР: достаточно будет просто извиниться… КЕЛЕГОРМ: перед тобой! Тьфу! Только не перед презренным синда — сыном какой-то там синдарской дурочки, залетевшей от Гил-Гэлада. (Халдир резко встает и залепляет Келегорму пощечину, от которой тут чуть не падает на землю. Все, кроме Пина, Кэрдана и Элиона, присвистывают. Келегорм одурело смотрит на Халдира) ХАЛДИР: когда эта дурацкая, никому не нужная гордость тебя покинет?! Как можно быть таким высокомерным?! Ты же роешь себе могилу! Портишь отношения с остальными! Нет, ты меня слушай! Не хочешь просить прощения у меня — не проси. Скрепя сердце порванную книгу я тебе прощу, как и оскорбление в сторону моей матери. Но попроси прощения хотя бы у остальных, кто действительно выше тебя по крови и в делах! И этого будет достаточно. Извинись немедленно! И посмей только меня ударить! ЛЕГОЛАС: спасайте его… SAM O'WAR: кого именно? ПИН: Келегорм, пожалуйста, извинись перед папой и Элионом. Ты же их оскорбил! КЕЛЕГОРМ: чем я их оскорбил?! И вообще, велико горе — оскорбил. Читаете ваши книжечки: ах, Берен хороший! Ах, Лютиен прекрасна! Ах, Финрод! Ах, Фингон! Ах, Маэдрос… ХАЛДИР: Маэдрос — твой родной брат!! КЕЛЕГОРМ: пошел он!.. Развратили вас донельзя! Что мне вас исправлять… (разворачивается и уходит в пещеру-дневник) ЛЕГОЛАС: ого… а вам не кажется, что Турка — ниеннист? ПИН: а кто такие ниеннисты? ЛЕГОЛАС: о-о-о… это та-акие… как Турка. Ладно, Хэл, не переживай, я тебе новую книжку подарю. ХАЛДИР: если бы дело было только в книге. ЛЕГОЛАС: а за твою маму мы будем бить морду Тьелькормо Туркафинве. ГВАЭГЛОСС(задумчиво): я думаю, Леголас, бить его не надо. Надо принять другие меры. ЛЕГОЛАС: ка-какие? ГВАЭГЛОСС: потом скажу. (Вроде как все опять утихло. Пин и Халдир дособирали остатки книги) ПИН: Халдир, не расстраивайся. Леголас подарит тебе такую же книгу. А пока ты почитаешь «Хроники Амбера». ХАЛДИР: рвут книги только дикари. Как-то больно осознавать, что Келегорм — один из них. ПИН: а почему? ХАЛДИР: Он все- таки королевской крови. ЛЕГОЛАС: королевской? Хэл, о чем ты? Если Турка и голубой жиденькой крови, и то хорошо. Феанор — король! Ерунда. ХАЛДИР: нет, Леги, вот тут ты не прав. Таланты Маглора никогда не будут забыты. И его песни. И мастерство Феанора. ЛЕГОЛАС: а что, есть таковые? ЭЛРОНД: не притворяйся идиотом, Леголас. Халдира ты этим не утешишь. ХАЛДИР: я просто не понимаю, как можно так не любить своих братьев? ЛЕГОЛАС: значит, можно. (Тут появляется над морем вертолет и летит к острову.) ЭЛРОНД: ну вот. Опять. ЛЕГОЛАС: о Эру!!! О нет! ЭЛЛЕНИЭЛЬ!!! Мама! Куда мне спрятаться? Побегу к Турке. (Из вертолета выпрыгивает Эллениэль, вываливается… Куруфин, а следом — Глорфиндел. Он же выгружает какие-то коробки, и вертолет улетает) ЭЛРОНД: доця? Что ты тут делаешь? ЭЛЛЕНИЭЛЬ: да так, в гости приехала. ЭЛРОНД: да ты ж уже была? Позавчера! ЭЛЛЕНИЭЛЬ: папочка, а я за тобой соскучилась! Правда-правда!!! ЭЛРОНД: ой не ври, доця. Где Эстель? ЭЛЛЕНИЭЛЬ: а зачем тебе? ЭЛРОНД: папа спросил! ЭЛЛЕНИЭЛЬ: ну ладно… занята она. ЭЛРОНД: а эту феанорскую… мордочку ты зачем сюда приволокла? ЭЛЛЕНИЭЛЬ: ай, папа, ну пусть братишку повидает, тебе жалко, что ли? ЭЛРОНД: мне нас жалко. ГЛОРФИНДЕЛ: ладно, мы присмотрим, чтоб они себя хорошо вели. И потом, им некогда будет беситься. АРАГОРН(крутит носом): ох, что-то я слышу знакомый запах… SAM O'WAR: и я. Оба-на! Это ж выпивон!!! ЭЛРОНД: ка-акой еще выпивон?!!! ЭЛЛЕНИЭЛЬ: папа, спокойно! Мы сегодня конкурс устроим. На иммунитет. Весьма своеобразный и жестокий конкурс. Не ты ли говорил, что Последний Герой — жестокая игра? ЭЛРОНД: О Эру, да будут прокляты те мгновения моей жизни, когда мой язык повернулся сказать эти слова! ЭЛЛЕНИЭЛЬ: итак, Глорфи, доставай телик. КУРУФИН: это унижает мое достоинство! Зачем вы приволокли меня на этот мерзкий остров?! ЭЛЛЕНИЭЛЬ: заткнись, Курво. Заткнись и садись сюда. (толкает его. Куруфин смотрит на нее бешеным взглядом, но Глорфиндел показывает ему кулак и феаноринг садится на песок.) ГЛОРФИНДЕЛ: итак, конкурс — дринкгейм. ЛЕГОЛАС, АРАГОРН, SAM O'WAR, ХАЛДИР: ура!!!! ГЛОРФИНДЕЛ: то есть, будете смотреть фильм и в определенный момент выпивать полный стакан вина. Не волнуйся, Эл, вино — эрегионское, из погребов Гил-Гэлада. Твое любимое. ЭЛРОНД: спасибо, утешил. ЭЛЛЕНИЭЛЬ: а смотреть мы будем … Терминатор-2!!! ЭЛРОНД: какой кошмар!!! АРАГОРН: скажи спасибо, что не «Матрицу». ЭЛРОНД: заткнись. ЭЛЛЕНИЭЛЬ: я хотела вам привезти «Последнего Урук-хая», но, во-первых, он не для дринкгейма. А во-вторых, я не хотела показывать его Пину. ПИН: а почему? ЭЛЛЕНИЭЛЬ: а потому, что ты плакать будешь. ПИН: там всех убили? ЭЛЛЕНИЭЛЬ: почти. Я плакала сильно. (глазами куда-то вдаль и руки на сердце) А главный герой... Такой хорошенький… такой миленький… ГЛОРФИНДЕЛ: ну вот опять… каждый раз одно и тоже. Сейчас она скажет… ЭЛЛЕНИЭЛЬ: его смерть напомнила мне про похороны Хэла. ХАЛДИР: Элл, не напоминай. ЛЕГОЛАС: да. Отстань от него. Турка и так его сегодня достал. ЭЛЛЕНИЭЛЬ(выходя из транса): как он посмел?!!! Что он сделал? ХАЛДИР: ничего страшного. КУРУФИН: что бы он ни сделал, он сделал правильно и… ГЛОРФИНДЕЛ: слушай, ты, замолчи. КУРУФИН: не затыкай меня! ЭЛРОНД: о, будет, опять будет бардак. АРАГОРН (роется в ящике от продюсеров): класс, тут еще и пивко!!! SAM O'WAR: много пивка! ГЛОРФИНДЕЛ: пивко потом. Эй, а где Келегорм? КЕЛЕГОРМ(появившийся сзади): Я НЕ БУДУ ИГРАТЬ В ЭТУ ДУРАЦКУЮ ИГРУ. КУРУФИН: здравствуй, брат. Иди сюда. КЕЛЕГОРМ: я не… Куруфин(дергает Келегорма за футболку к себе):/ иди сюда. Идиот. Это же дринкгейм./ Келегорм:/знаю, но не буду же я им говорить, что это — хорошая игра./ Леголас:/А я все слышу/ Келегорм, Куруфин:/Пошел в попу!/ ЭЛЛЕНИЭЛЬ: так, когда жидкий терминатор Т-1000 будет менять облик, вы все… все, кроме меня и Глорфи — кто-то же должен сохранить трезвую голову! — все будете выпивать по стакану вина. Для Пина — стакан вдвое меньший, никто, надеюсь, возражать не будет? ПИН: а… ЭЛРОНД: что? ПИН: да так… ЭЛИОН: я не хочу. Это не для меня. ЭЛЛЕНИЭЛЬ: скажи честно, ты меня уважаешь или терпишь? ЭЛИОН: не задавай мне таких вопросов. ЭЛЛЕНИЭЛЬ: почему? ЛЕГОЛАС: потому, что сказать, что не уважает — будет невежливо. А сказать, что уважает — будет неправдой. ЭЛЛЕНИЭЛЬ: ну с-с-спас-с-сибо, Леги. ЭЛИОН: уважаю, но пить не буду. SAM O'WAR: Элион, забей и пей. ЭЛИОН: О, Эру. ГЛОРФИНДЕЛ: давай, давай, покажи, что ты — нолфинг! А не сопля из Ангмара. (начинается кино. Как только жидкий терминатор принимает облик полицейского, все залпом выпивают стаканы. Эллениэль и Глорфиндел наливают снова) КУРУФИН: мерзкое вино КЕЛЕГОРМ: а по-моему, ничего. КУРУФИН(шепотом): по-моему, тоже, но не скажу же я об этом вслух! Похвалить вино из погреба Нолфинга — никогда! (кино идет дальше. Жидкий превращается в приемную мать Джона. Все опять выпивают. После третьего стакана Пин немного окосевает, остальные держатся. После четвертого Пин укладывается на колени Элиона и засыпает. На пятом стакане сходит с дистанции Элион. Ему просто надоело и он притворился пьяным. После Элиона косеет Арагорн. Но он еще держится. Однако после седьмого он все-таки падает и засыпает. До конца фильма доходят Кэрдан, Гваэглосс, Леголас, Халдир, Элронд, Sam O'War и феаноринги. Но когда жидкий терминатор перед самой гибелью быстро меняет облики, отрубается Кэрдан. ) ГЛОРФИНДЕЛ: так, кто-то еще остался. Ладно, ребята, еще по стакану, и тот, кто пройдет по вон той веревочке и не сверзится, получит иммунитет. (веревочка натянута в полуметре над землей) ЭЛРОНД: нет, зятек, я не стану ронять свое достоинство первым. Пусть детки Феанора попытают счастья. КУРУФИН: а че? Ты че, полуэльфийская морда, думаешь, я не смогу пройти? (Элронд не обращает на него никакого внимания. Куруфин лезет на веревку, но делает только два шага и падает. Долго и нехорошо ругается. После него идет Келегорм, но его тоже постигает неудача. Видя, что феаноринг не получил иммунитета, Элронд сразу же отказывается от проверки и укладывается в свой любимый шезлонг. Sam O'War тоже не желает идти по веревке. Гваэглосс присоединяется к нему, и в итоге иммунитет получает Халдир. Продюсеры накрывают на стол к ужину и снова угощают вином. Келегорм из жадности выпивает еще полбутылки и в совершенно окосевшем состоянии лезет на талан. Там уже устраиваются на ночь Леголас, Халдир и Элион) ЛЕГОЛАС: Турка, пошел вон! КЕЛЕГОРМ: Это ты мне, синдарское рыло?! ЛЕГОЛАС: а тут только один Турка. КЕЛЕГОРМ: Ах ты… (замахивается, но срывается с дерева и грохается вниз, прямо на кучу хвороста, которую сюда зачем-то приволок пьяный до изумления Sam O'War. Наколовшись на сучьях, Келегорм с руганью убегает в лес. Там он обнаруживает, что съеденная за ужином селедка не захотела устанавливать дружеские отношения с кремовыми пирожными… Келегорм мчится к нужнику. Пьяный Куруфин укладывается на песочке на пляже, в гордом одиночестве. Эллениэль и Глорфиндел уходят в хижину, уносят туда с собой Пина. К ним присоединяется и Кэрдан. Sam O'War укладывается в гамак, Арагорн — остается у костра. На лагерь опускается ночь. День шестьдесят третий. (Последринкгеймовый лагерь выглядит как поле битвы: возле погасшего костра лежит Арагорн с половиной жареного гуся на груди и с присвистом храпит. Валяются пустые бутылки, грязные стаканы, бумажные тарелки, куриные кости и обглоданные ребра, арбузные корки, Sam O'War спит в обнимку с бутылкой, с талана выглядывает чья-то рука с обломанными, но чистыми ногтями и банкой из-под пива… В палатке просыпается Келегорм) КЕЛЕГОРМ(потягиваясь): эрегионское вино — это класс. И похмелья почти нет. (вдруг замечает, что он раздет, и что рядом лежит совершенно раздетый Гваэглосс и обнимает его за бедра). КЕЛЕГОРМ: а-а-а-а!!! ГВАЭГЛОСС(спросонья и тихо): лапуся, не так громко. КЕЛЕГОРМ(взвизгивает): я тебе не лапуся!!! ГВАЭГЛОСС: а вчера ты не возражал. ЛЕГОЛАС(на крик заглянув в палатку): Опа! КЕЛЕГОРМ(нервно шарит в поисках своих трусов): Ты, мерзкий гомик!!!! Как ты посмел!!! Как ты посмел ко мне прикасаться!!! ГВАЭГЛОСС(пожимает плечами и спокойно одевается): да ты сам вчера ко мне приставал. Пришел в палатку, обниматься-целоваться полез…. КЕЛЕГОРМ: я был пьян, а ты, тварь, этим воспользовался! У меня все болит!!!!! (осматривает себя) У меня вся задница в синяках!! И болит!!! ЛЕГОЛАС(тихонько убирается от палатки): это есть круто!!!! ХАЛДИР(печально возникает рядом): почему? ЛЕГОЛАС: потому что это круто! И я могу не бояться Гваэглосса! Похоже, он переключился на нолдор. АРАГОРН(приподнимаясь и сбрасывая с себя полусъеденного жареного гуся): Кто это там орет с утра пораньше? ЛЕГОЛАС: Турка. АРАГОРН(кладет гуся на какую-то тарелку и, держась одной рукой за голову, несет его на «кухню»): чтоб его орки отъездили! Не дает поспать, с-скотина… ЛЕГОЛАС: Ара, его уже отъездил Хамдир. АРАГОРН(роняет гуся в песок): да ну?! ЭЛРОНД(раздраженно, мучаясь похмельем): какая ерунда… КЕЛЕГОРМ(в палатке): это неправда! Неправда! Я не мог приставать к тебе! Я не такой! Ты меня изнасиловал!!! ГВАЭГЛОСС(пожимает плечами и расчесывает свои длинные волосы): ну-ну. Келегорм, ты проснулся утром в моих объятиях и без одежды. У тебя синяки на заднице и она болит. О чем это говорит? КЕЛЕГОРМ: ах ты, скотина! ГВАЭГЛОСС: нет, не об этом. КЕЛЕГОРМ: а-а-а! А о чем?! ГВАЭГЛОСС: о том, что ты проснулся утром в моих объятиях и без одежды, и у тебя задница в синяках и она болит. КЕЛЕГОРМ: не смей надо мной издеваться! Я не мог! Это ты сам меня изнасиловал! ГВАЭГЛОСС: побойся Эру, Турко. Я еще никогда никого не насиловал. А уж тебя — тем более. Смысла не было. Зачем брать силой то, что дают просто так? КЕЛЕГОРМ: это мерзкая ложь! Этого не было! Я этого не помню! Как у меня болит голова… ГВАЭГЛОСС: ты — пьяница. КУРУФИН(появляясь откуда-то, вид у него бледный): ну, братец, я всегда подозревал, что ты голубой. Недаром ты так и не женился. КЕЛЕГОРМ: ах ты, куруфинская морда! (бросается на Куруфина. Начинается драка. Все стоят вокруг и наблюдают. Из хижины вышли все, кто там спал. Проснулся Sam O'War) ЛЕГОЛАС: ставлю на гомика! ЭЛРОНД: Леголас! ЛЕГОЛАС: но ведь правда! Хамдир же его оттрахал! ГВАЭГЛОСС: кто тебе сказал? ЛЕГОЛАС: а разве нет? ГВАЭГЛОСС: нет. ЛЕГОЛАС: а почему же он спал с тобой голый? ГВАЭГЛОСС: он сам ко мне пришел. ЛЕГОЛАС: то есть, ты его оттянул. ГВАЭГЛОСС: Леголас, ты что, тупой? Я не скажу ни «да», ни «нет». ХАЛДИР: Это очень жестоко, Гваэглосс. ГВАЭГЛОСС: А что? По отношению к феанорингу, вырезавшему половину Дориата, это не жестоко. ЭЛИОН: личная месть? ГВАЭГЛОСС: пусть даже так. АРАГОРН: да хватит вам, вы лучше только гляньте! Какая драка! SAM O'WAR: Келегорм победит. Он злее. ПИН: но это очень плохо! ЭЛЛЕНИЭЛЬ: Пин, не начинай свои нравоучительные лекции! Надоело! КЭРДАН: Эллениэль, не будь такой циничной. ЭЛЛЕНИЭЛЬ: Ха! и это говорит Кэрдан?! (Между тем драка феанорингов продолжается. Глорфиндел пытается их разнять, но вылетает в сторону с подбитым глазом) ЭЛЛЕНИЭЛЬ: ах вы сволочи! (хочет кинуться в кучку из братьев, но Элронд и Халдир вовремя хватают ее за шиворот) ЭЛРОНД: доця, не смей. Костей не соберешь. ЭЛИОН: чьих? ЛЕГОЛАС: было б чего собирать… ЭЛЛЕНИЭЛЬ: что ты сказал? ЛЕГОЛАС: что слышала, то и сказал! ЭЛЛЕНИЭЛЬ: ах, ты!!! (бросается на Леголаса, тот отпрыгивает в сторону, однако вчерашнее вино все еще действует, и Эллениэль валится на него, вцепляется в волосы… Глорфинделу приходится оттаскивать ее от Леголаса. Между тем феаноринги продолжают драться. Элронд и Кэрдан молча наблюдают. К ним приближается Гваэглосс) ГВАЭГЛОСС: Какой Келегорм все-таки горячий! ЭЛРОНД: Как ты мог это сделать? ГВАЭГЛОСС: Тебе с подробностями, или … ЭЛРОНД: Нет!! Я хотел спросить, ЗАЧЕМ?! ГВАЭГЛОСС: Что — зачем? ЭЛРОНД: не притворяйся идиотом!!! Зачем ты его совратил? ГВАЭГЛОСС: Побойся Эру, Элронд! Что ты такое говоришь? Разве можно совратить феаноринга? ЭЛРОНД(злясь еще больше): Х-хорошо, я скажу прямо: зачем ты его оттрахал? ГВАЭГЛОСС: не знаю, как кто, а я его не трахал… ЭЛЛЕНИЭЛЬ: ага, так это он тебя отымел, да? ГВАЭГЛОСС: Эллениэль, ты, кажется, била Леголаса? Вот и бей его себе дальше. ЭЛРОНД: и тем не менее ответь на ее вопрос. ГВАЭГЛОСС: нет. ЭЛРОНД: что «нет»? ГВАЭГЛОСС: он меня не имел. ПИН: сделайте же что-нибудь! Они так убьют друг друга! ЭЛЛЕНИЭЛЬ(отряхиваясь): будь спок, Пин. Я Леги не убью, я не маньячка. Так, может, отлуплю для виду. ЛЕГОЛАС: если бы ты не была девушкой, я б тебе показал. ПИН: ОСТАНОВИТЕ ФЕАНОРИНГОВ!!! SAM O'WAR: мда. Этот базар пора прекращать. ГЛОРФИНДЕЛ(потирая подбитый глаз): попробуй. SAM O'WAR: а пожалуйста. (вклинивается в драку) (Через минуту, когда Леголас и Эллениэль уже успели прекратить драться и даже помирились, из кучки вылетел Куруфин прямо на Арагорна, который удачно отошел в сторону. Sam O'War держал Келегорма за шиворот) КУРУФИН: ах ты, рожа отвратная! ЭЛЛЕНИЭЛЬ, ЛЕГОЛАС: это ты про себя? КУРУФИН: ЗАТКНИСЬ!!! ГЛОРФИНДЕЛ: а ну-ка сам заткнись. КЕЛЕГОРМ: ты, рыжий придурок, чтоб тебя переколотило! SAM O'WAR: и тебе тем же концом по тому же месту. ЛЕГОЛАС: уже, Сэм. Уже. SAM O'WAR: то есть? ЛЕГОЛАС: а его уже отымел Хамдир. КЕЛЕГОРМ: сволочь!!! ЭЛРОНД(Гваэглоссу): и все же, зачем? ГВАЭГЛОСС: Папа, тебе не надоело? ЭЛРОНД(тихо и монотонно): я-тебе-не-папа-и-зачем-ты-его-оттрахал? ГВАЭГЛОСС: о, это была моя маленькая сладкая месть! ЭЛРОНД(задумчиво смотрит на Гваэглосса. Тот сохраняет независимый вид): м? ГВАЭГЛОСС: За Дориат. И за родственников. Наших с тобой, между прочим. КЕЛЕГОРМ: ты — скотина!!!!! ГВАЭГЛОСС: У-ти, сладкий! КУРУФИН: я, конечно, знаю, что Тьелькормо дурак, но этот отвратный синда опозорил мою семью! ГВАЭГЛОСС(в пространство): Как можно опозорить феаноринга? ПИН: ну почему вы все такие плохие?! ЛЕГОЛАС: Пин, потому что все они гомики. ЭЛРОНД: заткнись. ЛЕГОЛАС: что я слышу? Защищаем феанорингов? ХАЛДИР: Леголас, помолчи. АРАГОРН: не знаю, как вам, а мне вся эта голубая хрень уже вот тут сидит! Куда ни плюнь — гомик на гомике сидит и гомиком погоняет! Во что превратилась Арда?! ЭЛИОН: О да! ГЛОРФИНДЕЛ: Ладно, народ, мы поехали отсюда. Жратву вам оставляем. ЭЛЛЕНИЭЛЬ: Это как поехали?! Никуда я не поеду!!! ГЛОРФИНДЕЛ: Дорогая, муж сказал — поедешь! (хватает Эллениэль под мышку, она лягается и кричит) ЭЛЛЕНИЭЛЬ: Это произвол!!! ПАПА!!! ЭЛРОНД: Доця, мужа надо слушать. АРАГОРН: вот именно. ЭЛЛЕНИЭЛЬ: Это мужской шовинизм!!!!! ЭЛРОНД: может, ты хочешь поговорить про то, куда деваются деньги из моего банка, и почему в Гондоре много ночных клубов? И ни одной школы. ЭЛЛЕНИЭЛЬ: э-э-э… кто тебе это сказал? ЭЛИОН! Ябеда! ЭЛИОН: это не я. ЭЛРОНД: это Sam O'War мне сказал. ЭЛЛЕНИЭЛЬ: Сэм, это нехорошо — закладывать друзей! SAM O'WAR: Да разве ж я закладывал?! Я констатировал факт. ЭЛЛЕНИЭЛЬ: ладно. Проехали. И вообще, я не одна такая. Твоя первая дочь тоже деньги лопатой из банка гребет. И ничего. (шепотом Глорфинделу) Поехали быстро отсюда, пока меня не отлупили за самодеятельность. ГЛОРФИНДЕЛ(согласно): поехали. (Глорфиндел помогает Эллениэль залезть в опустившийся вертолет. Потом запихивает телевизор) ГЛОРФИНДЕЛ: Куруфин, пора уезжать. Или ты хочешь остаться на этом острове с Хамдиром? КУРУФИН: я похож на идиота? КЕЛЕГОРМ: брат, ты меня оставляешь?!! КУРУФИН: Тьелькормо, ты сам вляпался, сам и разгребайся! КЕЛЕГОРМ(хватает Куруфина за рубашку): я опозорен! Забери меня!!! Ты же мой брат, Куруфинве! У нас один отец! И одна мать! КУРУФИН(отцепляя Келегорма): ничего не знаю! Пока ты не вернешь свою честь, ты мне не брат. (запрыгивает в вертолет рядом с местом пилота) ГВАЭГЛОСС(в пространство): Честь?? У феаноринга??? ЛЕГОЛАС(задумчиво): никогда не вернется честь к Келегорму… КЕЛЕГОРМ: я тебя прокляну, Курфинве!!! ГЛОРФИНДЕЛ: лучше не надо. ЛЕГОЛАС: Эй, Эллениэль, привези нам в следующий раз Карантира! То-то прикольно будет! И Гваэглосс не откажется. ЭЛЛЕНИЭЛЬ: ага, привезу, как же. И Маэдроса с Фингоном! И про Моргота не забуду. ГВАЭГЛОСС: мне Карантир никогда не нравился. У него морда мрачная. И весь он какой-то кислый… И вообще я его в Дориате зарезал. ЛЕГОЛАС: да?! За что? За то, что он отказал тебе в услуге? ГВАЭГЛОСС: за то, что он убил мою маму. ЭЛИОН(Глорфинделу): Я могу покинуть остров? ГЛОРФИНДЕЛ: нет. ЭЛИОН: я не могу тут больше сидеть! ГЛОРФИНДЕЛ: придется. На вот, (дает что-то Элиону) помогает. ЛЕГОЛАС: сигареты? Глорфи, ты что, куришь? ГЛОРФИНДЕЛ: покуриваю иногда. ЛЕГОЛАС: эльфы не курят. ГЛОРФИНДЕЛ(язвительно): а кто курил «маму», а?! ЛЕГОЛАС: Кэрдан. ГЛОФРИНДЕЛ: курят все. Но не все хотят курить. Так что, Элион, если что, то пачка вся твоя. (садится в вертолет) ЭЛИОН: я ненавижу эту мерзость! ЛЕГОЛАС: дай мне! (забирает сигареты) SAM O'WAR(забирает сигареты у Леголаса): это не мерзость. Это же — «Дортонион»! ЛЕГОЛАС: а мне? SAM O'WAR: а ты не помнишь, что было с тобой, когда ты накурился «мамы»? (Леголас хочет еще то-то сказать, но Sam O'War смотрит на него выражением сердитого Элронда (и как ему это удалось). Леголас мгновенно забывает про сигареты. Вертолет взлетает и исчезает в небе. Островитяне, поглазев ему вслед, разбредаются по лагерю) ЭЛРОНД: та-ак. А ну всем стоять!!!!!! АРАГОРН: папа, не кричите. У меня голова болит… ЭЛРОНД: сын мой, меньше пить надо. А чтоб голова не болела, займись уборочкой. АРАГОРН: диктатор… (идет убирать территорию. К этому делу добровольно подключаются Халдир и Пин с Кэрданом. Леголас от нечего делать отправляется искать вновь пропавшую магнитолу, а Элион обнаруживает, что пропала солонка с солью. Это обнаруживает и Леголас) ЛЕГОЛАС(появившись внезапно из кустов): кто спер соль?!! ТУРКА!!! ЭЛРОНД: не кричи, у меня голова болит. АРАГОРН: меньше надо пить, папа. ЭЛРОНД: я тебе не папа. У меня голова болит от всех вас. SAM O'WAR: в натуре тут вор на острове. АРАГОРН: все, с меня хватит. Где топор? ГВАЭГЛОСС: я его сломал. АРАГОРН: блин! А ты не мог чего другого сломать, например, свою голову? КЕЛЕГОРМ: я ему сейчас другое сломаю. (Гваэглосс выгибает бровь) ЛЕГОЛАС: опа, будет драка! ЭЛИОН: Эру, мой… ПИН: Нет! ЭЛРОНД: а ну прекратить!!!!! (Все застывают в той позе, что были) ЭЛРОНД: вы что, не понимаете нормального языка?! Или тебе, Турко, на нолдорин перевести, что у меня болит голова? КЕЛЕГОРМ: р-р-р… АРАГОРН: папа, на острове вор! Он украл магнитолу! ЛЕГОЛАС: и солонку. ЭЛРОНД: и что дальше? АРАГОРН: его надо изловить! ЭЛРОНД: и что дальше? АРАГОРН: пусть он нам отдаст все это. ЭЛРОНД: хорошо. Но занимайтесь этим ТИХО!!!!!!!!!! Все ясно?! Еще чей вопль услышу — снесу башку. Причем не тому, кто орал, а тому, кто заставил заорать! (приглаживает волосы, ложится в шезлонг, надевает солнечные очки и всех имеет в виду) АРАГОРН: так, мужики, кто со мной? SAM O'WAR: Я. ЛЕГОЛАС: и я! АРАГОРН: кто еще? Кэрыч, давай с нами. КЭРДАН: вы и без меня справитесь. АРАГОРН: тьфу. Ладно. Мы и втроем его словим. Берите себе кто чего и пошли. (Арагорн взял две остроги, Sam O'War — сковородку, Леголас — ракетку и все трое пошли в лес) ПИН: Кэрдан, они действительно будут ловить барабашку? КЭРДАН: похоже. Пойду с ними, а то мало ли… (берет вторую ракетку и идет в лес) ПИН: иногда Кэрдан ведет себя как ребенок… КЕЛЕГОРМ: Хамдир. ГВАЭГЛОСС: м-м? КЕЛЕГОРМ: я верну себе свою честь. Через час, там, на обрыве. Если не придешь, запятнаешь свою честь, которая, хм… которой у тебя и так нет. Низкий синда. (гордо разворачивается и уходит в пещеру-дневник) (В пещере-дневнике) КЕЛЕГОРМ: Мерзкий синда, будь он проклят!! Я буду не я, если не убью его сегодня! Он еще ответит за свои поступки! Он еще пожалеет о том, что сделал со мной!!! Р-р-р-р… как это гнусно! Ох, я зол! Я убью его! Убью! Убью!!!! УБЬЮ!!!! Нет, я убью здесь всех! Мой брат, я верну себе свою честь, я верну себе чистое имя феаноринга! А ты пожалеешь, что отрекся от меня!!! Отныне ты мой враг, Куруфинве, и я проклинаю тебя!!! Ты тоже сдохнешь от моего меча!!! Знать бы еще, где он… и у кого. Берен — смертный выродок. Спер мой меч! У кого же он теперь?! Знать бы мне это… (Тем временем в лагере) ПИН: они опять будут драться… Гваэглосс, зачем ты это сделал? А ты говорил, что любишь Гэльдира. Ты врал. Ты нехороший. Я тебя боюсь. (прихватив дубину, уходит в хижину). ХАЛДИР: действительно, Гваэглосс, зачем? ГВАЭГЛОСС: тебе не понять. Тебе не понять сладкой мести эльфа, едва уцелевшего в Дориатской резне. ХАЛДИР: да, такой сладкой мести мне не понять. Лучше бы ты его просто зарезал. ГВАЭГЛОСС: я зарезал Карантира. ХАЛДИР: но ты подорвал свою хорошую репутацию. ГВАЭГЛОСС: а она у меня была хорошей? ХАЛДИР: по крайней мере Пин так считал. ГВАЭГЛОСС: ну спасибо. ХАЛДИР: ты — настоящий хам. Твое любимое занятие — плевать другим в душу. ГВАЭГЛОСС: да ну, Келегорм — святая невинность? ХАЛДИР: нет. Но то… то, что ты с ним сделал… это отвратительно! Ты запятнал не только его честь… ГВАЭГЛОСС: ее у него не было. ХАЛДИР: ладно, но ты запятнал чистое имя Владыки. И Владычицы. ГВАЭГЛОСС: но это твое мнение. А считаю, что ничьего имени я не пятнал. И более того, Келегорм вызвал меня драться. А я не пойду. ХАЛДИР: почему?? ГВАЭГЛОСС: потому, что для меня нет ничего ниже, чем идти на любой уговор с феанорингом. С этим феанорингом. ХАЛДИР: так что, мне отстаивать честь Лотлориена?! ГВАЭГЛОСС: а ты тут причем? ХАЛДИР: а кто же еще это будет делать, кроме тебя или меня? ГВАЭГЛОСС: твоя беда, Хэл, в том, что ты слишком честный и слишком ответственный. Потому-то тебя и убили в том отсталом Рохане. (как и Келегорм, гордо отворачивается и уходит в лес) ЭЛИОН: Эру, ну что я тут делаю?.. ХАЛДИР: да уж… тебе тут делать нечего, Элион, как и мне. Мы с тобой слишком честные. (В лесу четверо охотников за привидениями, то есть за барабашками, решают, как именно провести ловлю) АРАГОРН: так, и что делать? SAM O'WAR: в последний раз мы нашли потерянное барахло в лагере Орлов. АРАГОРН: значит, идем в лагерь Орлов. ЛЕГОЛАС: очень умно, Ара. АРАГОРН: у тебя есть другие предложения? ЛЕГОЛАС: нет. Но кто знает дорогу в лагерь Орлов? Ты помнишь? АРАГОРН: да. Надо пойти туда… или туда?.. ЛЕГОЛАС: я о том же. SAM O'WAR: Я помню дорогу. ЛЕГОЛАС: но нам еще нужен план. АРАГОРН: точно. Как мы будем его ловить? ЛЕГОЛАС: кого? АРАГОРН: ГОЛЛУМА! ЛЕГОЛАС: а я думал, мы ловим барабашку… АРАГОРН: это одно и то же. ЛЕГОЛАС: предлагаю напасть внезапно. Сэм, и ты его сразу вот этой сковородкой по башке! SAM O'WAR: нет, это — голячно. АРАГОРН: а что нам еще делать? Вступить в переговоры? SAM O'WAR: а почему бы и нет. Насилие — это плохо. Мирная стрелка — вот решение всех проблем. ЛЕГОЛАС: лады, но я ракетку буду держать наготове. АРАГОРН: значит, идем на переговоры. Веди нас, Сэм. (Sam O'War и все остальные идут в лагерь Орлов. Келегорм, успокоившись, выходит из пещеры-дневника и идет на берег. Там его уже ждут) КЕЛЕГОРМ: вы что тут делаете? ХАЛДИР: я буду отстаивать честь Лориена. ЭЛИОН: а я пришел посмотреть на твой провал, Тьелькормо. КЕЛЕГОРМ: ха! Не смешите меня! Идите прочь, пока я вас отпускаю. ЭЛИОН( в воздух): и это говорит Келегорм — избитый Береном и убитый Диором в Дориате… КЕЛЕГОРМ: беги отсюда, нолфинг!!! ЭЛИОН: ах как страшно… ХАЛДИР: воин, что ступил на путь битвы, никогда не показывает спину противнику. Он никогда не отступает. КЕЛЕГОРМ: не смеши меня, сопля! Кто тут воин? ЭЛИОН, ХАЛДИР: я. КЕЛЕГОРМ: ладно. Вы будете меня бить вдвоем? ХАЛДИР: нет. ЭЛИОН: мы будет делать это по очереди. Если понадобится. КЕЛЕГОРМ: вы пришли меня запугивать? ХАЛДИР: Я лишь хочу защитить честное имя Владыки. КЕЛЕГОРМ: а ты, нолфинг, что будешь отстаивать? ЭЛИОН: ничего. КЕЛЕГОРМ: ты — трус. ЭЛИОН: подняв на тебя руку, я не смогу более ручаться за себя и за твою жизнь. КЕЛЕГОРМ: ай, как страшно! Я трясусь от страха! А где же ваш Гваэглосс?! Я, кажется, его звал. ХАЛДИР: он не желает иметь с тобой дела. КЕЛЕГОРМ: я не буду драться с тем, кто меня не оскорблял. Мне не до этого. Немедленно идите вон. И приведите мне Хамдира. ХАЛДИР: ты мне не господин, чтобы мною командовать. Я пришел отстаивать имя Келеборна, и если тебе этого мало, тогда я буду выяснять с тобой отношения из-за моей книги, что ты вчера порвал. КЕЛЕГОРМ(издевательским тоном): прошу прощения… Вали отсюда. ЭЛИОН: сдается мне, ты боишься драться с Халдиром… КЕЛЕГОРМ: чево?!! (И с этого момента начинается драка. Конечно, что такое Халдир, и что такое Келегорм… У Келегорма много опыта и он, можно так и сказать, маньяк. Халдир же просто воин. Так что понятно, чем это все может кончиться, но кто знает? Хоть Халдир на острове и похудал, его мордочка потеряла щечки, но боевой дух сына Лориена живет и здравствует. В лагере Элронд спит в шезлонге. Гваэглосса не видно. Пин сидит на талане и пишет уже пятый лист письма Портофелии) ПИН(пишет): …вчера мне… на ужин дали самую большую порцию. Меня здесь очень любят. Ты за меня не беспокойся… Писать ли ей про то, что тут случилось? Я теперь так боюсь Гваэглосса... не буду писать об этом Портофелии. Она будет волноваться. Ой, ручка кончилась. У Элиона, кажется, еще есть. (Пин откладывает письмо, спускается с талана и идет в хижину. И тут за зарослями кустов видит, как что-то движется по земле. А именно — полотенца Келегорма, Леголаса и Элиона и семейные трусы Арагорна. Потом Пин замечает что-то с глазами и руками) ПИН: А-а-а-а-а-а-а-а!!!!!!!!!!!!!!!!!!! … (В лагере Орлов) SAM O'WAR: вот и лагерь Орлов. ЛЕГОЛАС: ни хрена себе! Этот барабашка украл мои носки с покемонами!!! (снимает с ветки свои носки) И уточку! (поднимает с земли банную уточку) А вон и магнитола. (достает из полуразваленной хижины магнитофон) SAM O'WAR: еще раз. АРАГОРН: Голлум — урод! КЭРДАН: странно, что этот ваш Голлум зажигал костер. SAM O'WAR: мы так тоже подумали, когда увидели это позавчера. КЭРДАН: значит, он обосновался здесь. Но только это не Голлум. АРАГОРН(оглядываясь по сторонам): откуда ты там знаешь? КЭРДАН: Голлум бы не стал зажигать костер, он же боится огня. И я не чувствую его присутствия. АРАГОРН: не пудри мне мозги! Чего ты там чувствуешь?! Ничего ты не чувствуешь! КЭРДАН: вот и я о том же — я не чувствую здесь присутствия Голлума. Но здесь явно кто-то был. АРАГОРН(угрюмо): спасибо, что напомнил. ЛЕГОЛАС: я буду тут ночевать, пока не убью эту тварь! Она порвала мои носки! SAM O'WAR: незачем ночевать, когда можно устроить ловушку. АРАГОРН: какую ловушку? SAM O'WAR: любую. ЛЕГОЛАС(смотря в море): эй, а че это там? АРАГОРН, Sam O'War: где? ЛЕГОЛАС: там. (указывает на скалу над обрывом). КЭРДАН: Келегорм и Халдир. ЛЕГОЛАС: точно. Чего они уже не поделили? Да там и Элион! Боюсь себе представить, что случилось за время нашего отсутствия. ГВАЭГЛОСС: ничего не случилось. АРАГОРН(замахиваясь на Гваэглосса): А-а-а-а!!! ГВАЭГЛОСС: эй, полегче! АРАГОРН(замечая Гваэглосса): тьфу на тебя! Никогда не подкрадывайся к нам сзади! ЛЕГОЛАС: Хамдир, откуда ты взялся? ГВАЭГЛОСС: я решил пойти с вами. КЭРДАН: прекрасно. Зачем? ГВАЭГЛОСС: ловить барабашку. SAM O'WAR: лучше скажи, что ты шел с нами, чтобы не идти выяснять отношения с Келегормом. ГВАЭГЛОСС: правда. Но зачем мне идти выяснять отношения с Келегормом, когда это сделает и Халдир. А если не Халдир, так Элион. ЛЕГОЛАС: Хамдир сдрейфил! ГВАЭГЛОСС: совсем нет. Просто этот ваш барабашка украл мое полотенце. (показывает всем полотенце небесно-голубого цвета) (Тут со скалы сцепившиеся фигуры Халдира и Келегорма падают в море) ЛЕГОЛАС: это мне напоминает, как ты, Кэр, дрался с Глорфи. ВОПЛЬ КЕЛЕГОРМА: СПАСИТЕ!!!!!! Вопль Келегорма:/Спасите!!!!/ ЛЕГОЛАС: Турка не умеет плавать? SAM O'WAR: надо его спасать. (бросает на землю сковородку и бежит в море) ЛЕГОЛАС: спасать Турку?? (Со скалы ныряет Элион. Через пару минут все вытаскивают полуутонувшего Келегорма на берег) ЛЕГОЛАС: и чего? ХАЛДИР: он чуть не утонул. Это моя вина. ГВАЭГЛОСС: я тебя за такую вину поцелую. ЛЕГОЛАС: я тоже. ХАЛДИР: но ведь он может умереть. Еще раз… АРАГОРН: тьфу! Как вы мне все надоели. SAM O'WAR: сейчас приведем его в порядок. (прикладывает ухо к груди Келегорма) а, живой. ХАЛДИР: слава Эру. ЛЕГОЛАС: Хэл. Он тебя сильно по голове бил, да? ХАЛДИР: ты просто не знаешь, что такое смерть. SAM O'WAR(делает Келегорму выкачку воды из легких): сейчас будет как новенький. КЭРДАН: что вы там делали, Халдир? ГВАЭГЛОСС: Келегорм вызвал меня… на роханский суд, что ли? ЛЕГОЛАС: Ха!!! ГВАЭГЛОСС: вместо меня пошли Халдир и Элион. ЛЕГОЛАС: а ты слинял! ХАЛДИР: я пошел отстаивать не честь Гваэглосса, а имя Владык. ЛЕГОЛАС: ну и дурь. Я бы на твоем месте обматерил его по высшей программе и унизил перед камерой. И всего делов. ЭЛИОН: не все такие, как ты, Леголас. ЛЕГОЛАС: ах, ах… (Келегорм, наконец, приходит в себя) КЕЛЕГОРМ: что за!.. А-а-а-а! Уйди от меня, рожа орочья! (пытается оттолкнуть Sam O'War-а, но только бессильно падает) SAM O'WAR: я наполовину майя, и я спас тебе жизнь. КЕЛЕГОРМ(устало): убью! Всех убью! ЛЕГОЛАС: кишка тонка! КЕЛЕГОРМ: пошел вон! ЛЕГОЛАС: как страшно! Я умру от страха! Ах, я уже умираю! КЭРДАН: перестань, Леголас. АРАГОРН: так, меня это бодяга уже забебала! Мы шли ловить Голлума, а вместо этого панькаемся с выродком Феанора! (Слышится крик Пина) ЛЕГОЛАС: че-чево это бы-было? SAM O'WAR: эт малой. ХАЛДИР: он так страшно кричал… КЭРДАН: это из лагеря… АРАГОРН: это — Голлум!!! Он напал на малого!!! Элберет, там же ПАПА!!! ЗА МНОЙ!!! (хватает остроги и бежит в лагерь) (За Арагорном побежали Sam O'War, Леголас, Халдир и Элион. Кэрдан и Гваэглосс поволокли на себе Келегорма, который яростно сопротивлялся. Когда все прибежали в лагерь, то увидели, что ничего не произошло. Все на своем месте. Элронд спит себе в шезлонге. Пин собирает ракушки на обед. Все застывают. Подходят и Кэрдан, и Гваэглосс с Келегормом)) АРАГОРН: ПАПА!!! (подбегает к Элронду и тормошит его) ПАПА!!! ПАПА! Папа-папа-папа-папа!!!!! ЭЛРОНД(резко просыпаясь): а… А-а-а-а!!!! Сын мой!!! Что ты делаешь! Хватит меня тормошить! (ударяет Арагорна по рукам, тот успокаивается) АРАГОРН(себе): папа… живой… ПИН(с моря): что-то случилось? ЭЛРОНД: в чем дело!? Я вас спрашиваю! Вы что, не поняли, что у меня болит голова? Сын мой, отойди от меня. В чем дело? АРАГОРН: папа… папа. Как вы? ЭЛРОНД: Я — ЗОЛ!!! ХАЛДИР: Пин, с тобой все в порядке? ПИН: да. SAM O'WAR: а чего ты кричал? ПИН: просто я чуть не наступил на змею. Я случайно разбудил папу. И вас напугал. Извините. АРАГОРН: а почему папа спал, когда мы прибежали? ПИН: потому что я кричал час назад. АРАГОРН: да? SAM O'WAR: правильно. Мы же час бежали. АРАГОРН: а… змея, говоришь… я уж думал, на вас напал Голлум. ЭЛРОНД(вздыхая): сын мой, иди от шезлонга на пять метров, а? АРАГОРН: извините, папа. (отходит от шезлонга) (Элронд укладывается было в шезлонг, но тут замечает еще одну боль на свою голову) ЭЛРОНД(указывая на Келегорма): что с ним? ХАЛДИР: мы подрались. И он чуть не утонул. ЭЛРОНД: Турко, ты живой? КЕЛЕГОРМ(освобождаясь от Кэрдана и Гваэглосса): отвалите от меня! (гордо проходит мимо всех и заходит в палатку) ЭЛРОНД: теперь не трогайте меня хотя бы до вечера. ДАЙТЕ МНЕ ОТДОХНУТЬ! (укладывается в шезлонг) АРАГОРН: я вернусь в лагерь Орлов. ЛЕГОЛАС: и я. КЭРДАН: зачем, все украденные вещи мы забрали с собой обратно. АРАГОРН: я не засну, когда на острове кто-то есть! ЛЕГОЛАС: Ара, тогда ты заснешь, только если станешь последним героем и останешься один. АРАГОРН: хаха, как смешно. Я возвращаюсь. SAM O'WAR: я тоже. ПИН: не надо. SAM O'WAR: почему? ПИН: ну… я уже хочу кушать. Давайте приготовим обед. АРАГОРН: тут и без нас есть кому готовить обед. ПИН: а вы разве не будете обедать? АРАГОРН: вы нас позовете по осанве, когда обед будет готов. Пошли, Сэм. (Арагорн, Sam O'War и Леголас ушли обратно в лагерь Орлов. Кэрдан занял свое место на кухне, Гваэглосс тоже. Халдир пошел помогать Пину. Элион, как и Элронд, решил отдохнуть. Через час готов обед-ужин на двоих. То есть, конечно, на десятерых, но с очень, очень маленькими порциями. Кэрдан зовет Леголаса обедать) ХАЛДИР: интересно, они нашли кого-нибудь? ПИН: надеюсь, они ее не нашли… ХАЛДИР: кого «ее»? ПИН: э… ну барабашку. ГВАЭГЛОСС: я всегда думал, что барабашка — он. КЭРДАН: а почему ты надеешься, что они ее не нашли, Пин? ПИН: ну вдруг она опасная. КЭРДАН(задумчиво): да уж… (Халдир идет звать Келегорма на обед) ХАЛДИР(заглядывая в палатку): Келегорм, обед готов. КЕЛЕГОРМ: иди и сдохни! ХАЛДИР: твоя порция на кухне… КЕЛЕГОРМ: ты опозорил меня!!! ХАЛДИР: Эру, чем? КЕЛЕГОРМ: никто еще никогда не смел так унижать Тьелькормо! ХАЛДИР: чем унижать?! КЕЛЕГОРМ: теперь вся Арда узнает, что я не умею плавать! ХАЛДИР: ну и что? Не уметь плавать — не значит быть опозоренным. Да и научиться никогда не поздно. КЕЛЕГОРМ: ты нагло избил меня!!! Да как ты посмел?! ХАЛДИР: ты сам вызвался на бой. КЕЛЕГОРМ: я вызывал ХАМДИРА! ХАЛДИР: могу тебе сказать, что Гваэглосс намного сильнее меня. И он не стал бы тебя спасать, когда ты тонул. Он слишком сильно тебя ненавидит. (уходит) (В лесу трое «коней» пробираются «домой») АРАГОРН: я не успокоюсь, пока не поймаю вора. SAM O'WAR: будь спок, Ара, мы поставили там ловушки. ЛЕГОЛАС: а я все равно ночевать буду у «Орлов». АРАГОРН: я тоже. SAM O'WAR: или мне кажется, или ты — параноик. АРАГОРН: да будет тебе известно, Сэм, я — потомок Элроса, чьим братом является папа. SAM O'WAR: да уж, веский аргумент. ЛЕГОЛАС: Сэм, а у тебя есть девушка? SAM O'WAR: а тебе зачем? ЛЕГОЛАС: интересно. SAM O'WAR: есть. ЛЕГОЛАС: а она кто? SAM O'WAR: в смысле? ЛЕГОЛАС: ну, она урук-хайка? SAM O'WAR: нет. ЛЕГОЛАС: а кто? SAM O'WAR: у нее богатая родословная. ЛЕГОАЛС: ну кто она? SAM O'WAR: наполовину майя, на четверть эльфийка, на одну восьмую ангмарка, на одну шестнадцатую умбарка и на одну шестнадцатую урук-хайка. АРАГОРН: чаво? ЛЕГОЛАС: круто! АРАГОРН: бред. ЛЕГОЛАС: не-е… прикол. АРАГОРН: в чем прикол? ЛЕГОЛАС: а прикинь, какие у них дети будут. АРАГОРН: какие? ЛЕГОЛАС: самые разнообразные! Если, например, в генотипе Сэма и его девушки доминантным признаком будет признак гена майя, то их малой будет покруче Саурона! АРАГОРН: чего ты сказал? SAM O'WAR: ну почему именно Саурона? ЛЕГОЛАС: ну может не Саурона. Может, получше, это уж каким воспитание будет. SAM O'WAR: эт уже лучше. АРАГОРН: я и не знал, Леги, что ты знаешь генетику… ЛЕГОЛАС: а я и не знаю. Я все уроки генетики гулял. Да она так уж и не распространена в вузах Лихолесья. АРАГОРН: а откуда ты знаешь про эти все доминантные гены… и так далее. ЛЕГОЛАС: так ведь это любой идиот знает. АРАГОРН(тихо): именно… ЛЕГОЛАС(обиженно): я не идиот. АРАГОРН: умные эльфы не пристают к феанорским психам. ЛЕГОЛАС: да хватит уже вспоминать ту пальму! АРАГОРН: все равно ты — идиот! ЛЕГОЛАС: ну и пожалуйста! (идет впереди Арагорна) SAM O'WAR: Леголас, ты что, обиделся? ЛЕГОЛАС: нет, я очень счастлив. АРАГОРН: обиделся… тьфу, он всегда обижается. Возомнил о себе. (Вскоре они приходят в лагерь. Там уже все поели, кроме Келегорма и Элиона. Арагорн и Sam O'War садятся есть. Леголас принципиально не идет на кухню, а лезет на талан) АРАГОРН: не понял? Это че, все??? КЭРДАН: к сожалению, это — все. АРАГОРН: а то чьи тарелки? ЭЛИОН: одну из порций можешь съесть. АРАГОРН: спасибо (хватает вторую тарелку) SAM O'WAR: Элион, че ты ничего не ешь? Так нельзя. ЭЛИОН: я ем раз в два дня, как обычно. SAM O'WAR: а почему? ЭЛИОН(кисло): берегу фигуру. ПИН: но ты и так худенький. ГВАЭГЛОСС: я бы даже больше сказал. КЭРДАН: лучше промолчи. ГВАЭГЛОСС: как скажете, папа. КЭРДАН: я тебе не папа. ПИН: Элион, ты тоже не любишь рыбу? ЭЛИОН: нет, просто я не люблю есть. (После обеда у Арагорна пропадает желание куда-либо идти, кроме как в хижину, и что-либо делать, кроме как спать. Sam O'War решает поговорить с Леголасом и лезет на талан. На талане сидит Леголас и гладит свою банную утку) SAM O'WAR: Леги, ты опять в депрессняк впал? ЛЕГОЛАС(хмуро): нет. SAM O'WAR: почему ты не обедаешь? ЛЕГОЛАС: а тебе что до этого? SAM O'WAR: я не люблю, когда в тусовке нет равноправия. ЛЕГОЛАС: пойди пожалуйся на это Аре. Он у нас — командир. SAM O'WAR: почему ты на него обиделся? ЛЕГОЛАС: он сказал, что я — идиот. SAM O'WAR: он это всем говорит. ЛЕГОЛАС: да?! Но ведь не все, а я его спас в Мории! Не все, а я защищал его на совете перед Боромиром! Не все, а я привел его в Лориен! Не все, а я вытащил его в Хельме на стену! Не все, а я его искал после драки с волколаками! Не все, а я вернул ему подвеску Арвен! Не все, а я защищал его перед Боромиром на совете! Не все, а я избавил его от палантира! Не все, а я рассказал ему о Фангорне!! Не все, а я поперся с ним на тропу мертвых! Не все, а я спас его от мумака! Не все, а я защищал его перед Боромиром на совете!!! SAM O'WAR: три раза? ЛЕГОЛАС: что три раза? SAM O'WAR: три раза ты защищал его перед Боромиром на совете? ЛЕГОЛАС(обиженно): иди ты… SAM O'WAR: ну извини. Почему бы тебе не напомнить все это Арагорну? ЛЕГОЛАС: потому, что он скажет: ты — идиот! Я его ненавижу... SAM O'WAR: не смей, хватит нам Турко, ненавидящего всех. ЛЕГОЛАС: ладно, но все равно я на Ару обиделся. SAM O'WAR: на обиженных воду возят. ЛЕГОЛАС: ну и ладно. (Звучит гонг) ЭЛРОНД: давно пора. (встает с шезлонга. Снимает солнечные очки) (Гваэглосс подходит к Кэрдану) ГВАЭГЛОСС: возможно, сегодня я увижу огни Лориена. КЭРДАН: скорей всего, сегодня Келегорм увидит огни Валинора… или Мандоса. ГВАЭГЛОСС: Кэрдан, извини, что я так вот поступил. КЭРДАН: когда именно? ГВАЭГЛОСС: во-первых, что я, как вы все это называете, отымел Турко, и во-вторых, не пошел с ним драться. КЭРДАН: ну и что? Это твое дело. ГВАЭГЛОСС: но ведь я вроде как в твоих глазах предал верность Гэльдиру. КЭРДАН: а ты его перестал любить? ГВАЭГЛОСС: да вроде как нет. КЭРДАН: ты влюбился в Келегорма? ГВАЭГЛОСС: упаси Эру, папа. КЭРДАН: и хорошо. Ты любишь моего дурного сына, значит, ты увезешь его в Лориен, а то, что ты там не пошел драться, меня не касается. Это твое дело. ГВАЭГЛОСС: папа, вы меркантильная сволочь. КЭРДАН: ты не первый, кто мне это говорит. (Элион по поручения Элронда идет будить Арагорна и Келегорма. После чего все идут на совет) СОВЕТ (Племя Коней встречает Вайре) ВАЙРЕ: Добрый вечер, племя Коней. ПИН: Здрасьте. (Все усаживаются на камнях) ВАЙРЕ: судя по камням, совет сегодня белый! Ну надо же. А я-то думала, будет черный. Видимо, мои цепи-наручники вас сдружили. АРАГОРН: о, да! Я теперь так люблю папу, что… ЭЛРОНД: сын мой, не говори того, о чем потом пожалеешь. ГВАЭГЛОСС: мне понравились ваши цепи, Вайре. ВАЙРЕ: да, общество Элиона было для вас приятным? ГВАЭГЛОСС: не сказал бы, что оно не было неприятным, но я имел в виду, что мне понравились ваши наручники. Где их делают? ВАЙРЕ: в Валиноре. ГВАЭГЛОСС: я зря спросил. ПИН: и мне понравился конкурс с цепями. Только в туалет ходить неудобно. ВАЙРЕ: понятно. ЭЛРОНД: Вайре, можно вас попросить? ВАЙРЕ: да? ЭЛРОНД: я хотел бы… нет, я требую, чтобы больше продюсеры сюда и носа не совали — раз. И НИКАКОЙ ВЫПИВКИ! Два. ВАЙРЕ: Это решать самим продюсерам. ЭЛРОНД: … ВАЙРЕ: прошу вас голосовать. Леголас. (Леголас идет к вазе и пишет на бумаге имя «Sam O'War») ЛЕГОЛАС: может, он выкинет Турку… (идет на место) ВАЙРЕ: Халдир. (Халдир идет к столу. Берет бумагу, пишет на ней имя Элиона) ХАЛДИР: он наверняка отправит домой Келегорма. И так будет лучше для всех нас. (Кладет бумагу в вазу и идет на место. После него к вазе идет Пин. Берет бумажку и пишет на ней «папа», улыбается и идет на место. После Пина к вазе идет Sam O'War. Берет бумажку и пишет: «Пин») SAM O'WAR: малой сделает правильный выбор. (идет на место) ВАЙРЕ: Арагорн. (Арагорн идет к вазе берет бумажку и пишет имя Элронда. Кладет бумажку в вазу и идет обратно. После него к вазе идет Элион, берет бумажку и пишет «Пин») ЭЛИОН: возможно, он выкинет того, кого я… опасаюсь… (Элион идет на место, после него к вазе идет Гваэглосс) ГВАЭГЛОСС: Кэрдан, кто ж еще. (Гваэглосс идет на место. Следующим идет Элронд. После него к столу идет Кэрдан. Пишет на бумаге имя Пина и идет на место. Келегорм на бумаге пишет имя Пина, надеясь, что тот его выкинет. Келегорм берет вазу и несет ее к Вайре, после чего гордо усаживается на место) ВАЙРЕ: спасибо, Келегорм. Посмотрим, что у нас сегодня. Ага, «Пин»… ПИН: ой! ВАЙРЕ: «Кэрдан», «хоббит», ясное дело — Пин, «Пин», «папа». Элронд. «Пин», «папа» — Элронд. «Элион», «Сэм». Sam O'War. «Пин». Ну, что ж, Пин. На сегодняшний день старейшина — ты. ПИН: я не хочу. ВАЙРЕ: надо. Стань на мое место. Вот, на ступеньку, чтобы тебя видно было. (Пин встает с камней и становится на место Вайре) ПИН: я даже не знаю… Кстати, тетя Вайре, вы нам не предлагали товаров! ВАЙРЕ: По поручению продюсеров я вам сейчас скажу новость. Конечно, сейчас я нарушаю их указания, поскольку это условие должно было вступить в силу со следующего дня, но я вала или нет? Поэтому новое правило начинает действовать прямо сейчас. Отныне мы не будем вам предлагать товары. Вы сможете сделать по одному заказу за раз или же попросить что-то для всего племени. Это будет стоить две тысячи монет. ЭЛРОНД: мне ничего не надо. ВАЙРЕ: я не договорила. Можно также купить иммунитет, на половину денег. (Келегорм дергается, но потом машет рукой) ЭЛРОНД: продолжайте, мне тут уже надоело сидеть! ВАЙРЕ: раз так, тогда, Пин, слово тебе. ПИН: пока вы тут о товарах говорили, я пришел к мысли, что мы выкинем… то есть отправим домой Гваэглосса. Потому что он может изнасиловать любого из нас — после Келегорма ему уже ничто не страшно. Гваэглосс, я тебя боюсь, а ведь у меня… ЛЕГОЛАС(кричит с места): Портофелия! ПИН: Да. Поэтому, Гваэглосс, пожалуйста, покинь нас! И не обижайся, ладно? (Гваэглосс молча встает, берет свой факел и подносит Вайре. Она задувает факел) ВАЙРЕ: скажите что-нибудь племени на прощание. ГВАЭГЛОСС: мне было очень, очень приятно провести время с вами. А с некоторыми из вас особенно приятно. (подмигивает Келегорму) КЕЛЕГОРМ: я протестую! ЛЕГОЛАС: против чего? КЕЛЕГОРМ: я хочу домой! ЭЛИОН: я тоже! ВАЙРЕ: слово старейшины — закон. КЕЛЕГОРМ: р-р-р… (Племя коротко прощается с Гваэглоссом и уходит в лагерь. Вайре исчезает. Камера наведена на Гваэглосса) ГВАЭГЛОСС: мне действительно было очень приятно. Такое общество! Вчера ночью было особенно хорошо. Если бы еще, конечно, подозрения Келегорма были оправданными… но я ведь не скажу ему, что между нами на самом деле ничего не было. Пусть помучается. Ему будет полезно.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.