конец 6 дня
13 августа 2017 г. в 14:15
(Злой Гваэглосс быстро отпер кастрюлю к барбекюшнице и вернулся на кухню, разливать по стаканам айран, а Соня быстро достала из кладовки несколько упаковок пончиков и принялась их разогревать в микроволновке).
(Все собрались в столовой, куда Соня вынесла на подносе кучу пончиков, а Гилморн вытолкал тележку со стаканами с айраном)
РЫЖАЯ СОНЯ: Вот ваш полдник, господа и дамы. Перекусите и отдыхайте, совсем скоро мы вас позовем на барбекю!
ПОРТОФЕЛИЯ С: кстати, а что такое это ваше барбекю?
РЫЖАЯ СОНЯ: традиционное умбарское развлечение. На большом гриле на дровах жарится мясо, и все присутствующие едят его, запивая пивом и другими напитками.
ЭОМЕР (заглатывая целый пончик и высасывая айран): а, это как наши шашлыки. Неплохо.
ЭЛРОНД: Эовин, тебе этого нельзя.
ЭОВИН: ну-у-у-у…
РЫЖАЯ СОНЯ: Для Эовин предусмотрено отдельное меню. Будет печеная рыба и вегетарианское барбекю – картошка, бататы, бананы… Это очень вкусно!
ЭЛЛЕНИЭЛЬ: а я тоже такое хочу. Овощи – это хорошо.
ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: передайте Гваэглоссу, чтоб для меня мясо не зажаривал сильно.
ЛУРТЦ, МАУХУР: и для нас тоже!!!
КРАСНАЯ КАСКА: а мне тоже только овощи. Не хочу мяса…
(В кухне злющий Гваэглосс всё это быстро записывал в блокнот. Впрочем, остальные не высказали никаких особых пожеланий, и Гваэглосс быстро пошел к барбекюшнице.
Столовка вскоре опустела – все перекусили и расползлись по бунгало переодеваться, мыться и отдыхать. И как только со стороны барбекюшницы поползли умопомрачительные ароматы жареного мяса, все без приглашения повыскакивали из бунгало и побежали туда. Там уже были расставлены раскладные столики, стульчики, расстелены пледы для пикника, стояли стопки плетеных из соломки подносиков, деревянных мисок и аккуратно нарезанных пальмовых листьев)
ТОРИН: не знаю, как на вкус, но пахнет здорово. Мясо. Это то, чего нам так сильно не хватает после сегодняшнего конкурса.
МАЭГЛИН (придвигая к нему плетеный поднос и раскладывая на нем печеные овощи, завернутое в листья мясо и рыбу): а что вы на нем делали?
ДВАЛИН: свалку разгребали. Слышь, а че это ты мне наваливаешь на поднос, не спрашивая, хочу ли я это?
МАЭГЛИН: а в этом и есть прикол нашего тропического барбекю – организаторы угощают гостей на свое усмотрение. Отказываться нельзя!
ДВАЛИН (подозрительно нюхая наваленные в его деревянную миску печеные овощи вперемешку с каким-то мясом): почем мне знать, чем вы нас тут кормите…
(при этих словах Гваэглосс, раскладывавший угощение на подносе Келегорма, несколько напрягся)
МАЭГЛИН (обидевшись): у нас все только самое лучшее!!! Такое, что мы сами едим. А многие в Умбаре вообще такое только по большим праздникам видят!!!
(И Маэглин взял кусок жареного крокодила и с удовольствием сжевал)
ДВАЛИН (забирая поднос): ну ладно. А выпивка где?
РЫЖАЯ СОНЯ: как – где? А вон же бочка посреди площадки стоит.
(И верно, посреди площадки стояла большая деревянная бочка с надписью на умбарском наречии: «Пивасик». Рядом стояла такая же, но с надписью «Лимонадка». Вокруг бочек громоздились штабеля кружек из плотно сбитых бамбуковых планок)
ДВАЛИН: а не маловато ли будет? Такой бочки нам с Торином и Гимли – только присесть. А тут еще помимо нас желающие есть. Один только Эомер вон, например.
ЭОМЕР: вот именно. Маловата бочка.
РЫЖАЯ СОНЯ: ничего, у нас на берегу вон еще две стоят. Мы уж расстарались сегодня.
ЭОМЕР: тогда хорошо. Хм… мясо какое-то знакомое… (тянет носом). И пахнет хорошо. Неужто крокодил? Помню, жарили мы его в первом Последнем Герое, было вкусно. Мням-ням!
(Эомер забирает поднос и идет за пивом)
АРАГОРН: чего мне только есть в свое время не приходилось. Надеюсь, крыс вы тут хоть не жарите?
МАЭГЛИН: да ты что!!! Ни один пират крысу в жизни не станет есть.
(Маэглин берет какую-то зажареную небольшую тушку и откусывает от нее кусок)
МАЭГЛИН: Это морская свинка. По старинному харадскому рецепту!
АРАГОРН: хм… такого мне есть не приходилось. Давай попробую.
ГЛОРФИНДЕЛ: и мне.
ЭЛЛЕНИЭЛЬ: Глорфи, ты что?!
ГЛОРФИНДЕЛ: а что? Надо же попробовать всё в этой жизни. Вдруг меня завтра убьют и я попаду в Чертоги, а там в Валинор. А в Валиноре-то морских свинок не едят…
ЭЛЛЕНИЭЛЬ: убьют? Тебя? Глорфи, да тут тебя убить может только Кэрдан, а я ему этого не позволю.
КЭРДАН (подойдя неожиданно откуда-то из-за барбекюшницы): ну-ну, хотел бы я посмотреть, как ты мне чего-то не позволишь… Впрочем, я всё равно не собираюсь в ближайшее время никого убивать. Даже своего беспутного сынулю…
(Кэрдан берет поднос, не глядя хватает голыми руками прямо с углей какое-то мясо, наваливает на поднос и уходит в сторону бара)
ГИЛМОРН: ну вот… опять он там устроит тарарам… Пойду открою ему шкаф с выпивкой.
(Гилморн уходит. Глорфиндел осматривает барбекюшницу и тычет пальцем во что-то с кучей щупалец)
ГЛОРФИНДЕЛ: И вон того давай… (Эллениэль): Ну если не убьют, так на этих конкурсах окочуриться – милое дело. Так что от жизни надо брать все, пока можешь.
(Эллениэль морщится, но больше не возражает. Ей Рыжая Соня наваливает полный поднос печеной рыбы и овощей)
ЭЛЛАДАН: А знаешь, Маэглин… и мне тоже давай этих свинок. И того с щупальцами. Интересно стало.
ГЛОРФИНДЕЛ (уже отойдя с подносом): Эй, я вовсе не хотел тебя взять на слабо, Элди.
ЭЛЛАДАН: не беспокойся, я и не подумал, что ты хотел меня взять на слабо. Просто интересно.
ЭЛРОНД: Что я слышу? Вы что, раньше так развлекались? На слабо?
ЭЛЛАДАН: ну… немножко. Пап, ну что ты так смотришь? Я знаю, что ты нам это запретил еще в детстве, ну мы же живы-здоровы, как видишь.
ЭЛРОНД: вы меня с ума сведете скоро.
(Элронд не глядя забирает какой-то поднос и уходит. Ему вслед с осуждением смотрит Боромир, чей поднос Элронд только что спер)
БОРОМИР: ну вот. Хамдир, давай по второму разу то же самое.
ГВАЭГЛОСС (нагло): а я не помню. Впрочем, какая тебе разница, ты и в первый раз не особо смотрел, что я там тебе кладу.
(наваливает ему полный поднос чего-то. Рядом появляется Тхуринэйтель и клыкасто улыбается Гваэглоссу. Тот вздрагивает, дает ей поднос и выкладывает чуть-чуть обжаренное мясо)
ГВАЭГЛОСС: свежайшая говядина.
ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: отлично.
(тыкает в кусок мяса вилкой, из мяса брызжет сок)
ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: пожалуй, сегодня я довольна. Идем, дорогой.
(она цепляет под локоть Боромира и они уходят. Маэглин, Гваэглосс и Соня раскладывают мясо остальным)
КЕЛЕБОРН: прошу прощения, а где вилки и ножи?
МАЭГЛИН: а их на островном барбекю не положено.
КЕЛЕБОРН: но как? Неужели это нужно есть руками?
РЫЖАЯ СОНЯ: а что такого-то. Главное их помыть перед этим. Впрочем, ты же эльф, ты даже руки можешь не мыть, к вам все равно никакая зараза не липнет.
КЕЛЕБОРН: это миф. Просто многие болезни на нас не оказывают такого губительного воздействия, как на людей. Но понос от плохой еды может случиться даже у эльфа.
ГВАЭГЛОСС: Владыка, можете не беспокоиться – от моей еды такого случиться не может даже у слабого на желудок человека.
КЕЛЕБОРН: смотри мне. Если кому-то станет плохо, ты будешь за это в ответе.
(Гваэглосса от Келеборнова взгляда передергивает)
КЕЛЕБОРН: так что, Гваэглосс, будь добр и дай мне вилку с ножом.
(Гваэглосс вздыхает, уходит к кухне и возвращается со стаканом, в котором торчат вилки и ножи. Келеборн выбирает себе вилку и нож, забирает поднос и уходит к столику, за которым уже сидит Элронд с Глорфинделом и Элладаном)
ЭОВИН: во-во, Хамдир. Я тоже возьму вилку. И насчет еды… Давай мне чего подиетичнее.
КРАСНАЯ КАСКА: и мне тоже.
(Гваэглосс наваливает им печеных овощей. Келегорм же забирает у Гваэглосса поднос и невозмутимо проходит к одному из столиков, усаживается там. Рядом с ним плюхаются Линдир, Леголас и Халдир со своими подносами. Линдир тут же срывается за пивом и, растолкав гномов у крана, возвращается с четырьмя кружками)
ЛИНДИР: вот. Еле у гномов отвоевал…
(Келегорм берет длинную полоску какого-то мяса, сворачивает в рулетик, кладет в рот и запивает пивом)
ХАЛДИР: не хочу тебя расстраивать, Турко… но мне кажется, это было змеиное мясо.
(Линдир начинает давиться и кашлять, Леголас стучит его по спине. Келегорм же невозмутимо прожевывает)
КЕЛЕГОРМ: я понял. Я по наглой роже Хамдира догадался, что он мне ни куска обычного мяса не положил. Вот это – крокодилятина. А это – змеятина. Вот это – черепаховое мясо. А это – трепанги.
(И с этими словами Келегорм съел кусок трепанга, запив опять пивом)
ЛИНДИР: но как ты это можешь есть?!
КЕЛЕГОРМ: а что такого? Вкусно же. И потом, синда, чего нам только не приходилось есть, пока мы как следует не обустроились после Лосгара. Отлично зажаренная змеятина с хорошими приправами – это деликатес по сравнению с полусырыми лягушками, например.
ЛЕГОЛАС: фу. А что, рыбы наловить было не судьба?
КЕЛЕГОРМ: нечем.
ХАЛДИР: но вы же могли ловить ее руками. Вы же эльфы, в конце концов.
КЕЛЕГОРМ: а ты представляешь, сколько нас было? Да за день мы всю рыбу повыловили в округе… пришлось довольствоваться чем было. Мы вообще понятия не имели ни об экологии, ни о правильном природопользовании, ни о правильной охоте… понимаешь, в Валиноре всё это было просто не нужно. Там никогда не может кончиться рыба в ручьях, зверье в лесу, а копать, сажать и косить нам вообще не приходилось, всё само из земли прет – только собирать успевай.
ЛИНДИР: Скукота там, должно быть, в том Валиноре.
КЕЛЕГОРМ: не то слово, синда.
ЛЕГОЛАС (подцепляя на вилку кусок какого-то мяса): не, я бы так не хотел… Слушайте, а чего пива так мало? Пойду еще принесу.
(Хоббиты предусмотрительно расположились недалеко от бочки с пивом и вовсю налегали на мясо)
МЕРРИ: вкусно как!!!
ПОРТОФЕЛИЯ С.: да, надо бы эту идею в Хоббитании внедрить. Вот такое вот большое барбекю. Конечно, экзотики у нас нет, но думаю, что из наших местных продуктов тоже должно неплохо получиться.
ПИН: это точно. Баранина… свинина… рыба… грибочки… да что угодно! Можно будет даже специально постоянную площадку под это выделить. Навесы построить от дождя…
(Портофелия Младшая вынимает из сумочки планшет, и хоббиты принимаются планировать хоббитонскую площадку для барбекю.
Неподалеку от них расположилась ривендельская семейка, а также Келеборн. Элронд с подозрением обнюхивает и пробует каждый кусок, Элладан ест в свое удовольствие, Глорфиндел даже поедание умбарского барбекю руками ухитрился обставить как-то очень круто и пижонски, Келеборн тоже ест очень аристократично, отрезая от мяса маленькие кусочки)
ЭЛЛЕНИЭЛЬ: а вообще прикольно. И вкусно.
ГЛОРФИНДЕЛ: да, пожалуй. Хотя это барбекю и не сравнить с истинно настоящим умбарским барбекю, на котором я как-то был. Лет этак пятьсот назад, когда я скитался по Средиземью в надежде наконец… ну да ладно. Словом, я попал на один из здешних островов и помог тамошним пиратам победить орков-пиратов… Вот тогда-то я и ел настоящее, не облагороженное цивилизацией барбекю. Никаких вилок, из ножей – только собственный кинжал, вместо шампуров – абордажные сабли…
ЭЛРОНД: негигиенично.
ГЛОРФИНДЕЛ: мы эльфы, нам проще. Мне, по крайней мере, плохо потом не стало.
ЭЛЛАДАН: жалко, что сейчас уже не те времена. Я бы в подобном барбекю тоже поучаствовал.
ЭЛРОНД: вот только не хватало. Сиди и ешь молча то, что у тебя на подносе.
ГЛОРФИНДЕЛ: если ты хочешь подбавить романтики, то можешь нарезать мясо своим ножом и есть руками, вытирая их об себя, а не об салфетки.
ЭЛРОНД: не вздумай, сынок. Не уподобляйся Арагорну с Эомером.
(Элладан бросает взгляд в сторону стола, за котором Арагорн и Эомер с огромным удовольствием пожирают жареное мясо, время от времени вытирая грязные руки о свои майки и шорты)
ЭЛЛАДАН: ну что ты, папа. Я же эльф. Мне положено по древнему обычаю вытирать о волосы.
(Эллениэль хихикает, Глорфиндел невозмутимо ест дальше, Элронд кривится, а Келеборн возмущенно фыркает)
КЕЛЕБОРН: не все древние обычаи одинаково полезны, Элладан. Волосы эльфа – это его гордость прежде всего, а не заменитель салфетки, хотя так и было в древние времена. Но сейчас, слава Валар, не древние времена. Поэтому будь добр, возьми вилку.
ЭЛЛАДАН: ну вот еще… Ну ладно.
(он раскладывает свой нож и вынимает вилку.
Боромир и Тхуринэйтель, хоть и сидят за тем же столом, что и Эомер с Арагорном, но едят не в пример культурнее.
Неподалеку Красная Каска и Эовин лакомятся овощами, запивая их лимонадом, а Луртц и Маухур вгрызаются в мясо и запивают пивом. Гномы вовсю налегают и на мясо, и на пиво, и вскоре Маэглину приходится приволочь еще одну бочку к барбекю. В общем, все проводят время с огромным удовольствием, кроме Кэрдана, который в полном одиночестве в баре сидит над подносом с жареным мясом и тремя большими бутылками водки. И он остается сидеть там даже тогда, когда все наевшиеся курортники вяло разбредаются спать.
Гилморн приходит прибрать в бар и отвлекает Кэрдана от медитации над несъеденным мясом и невыпитой водкой)
ГИЛМОРН: владыка?
КЭРДАН: а? А, это ты, Гилморн…
ГИЛМОРН: вам нехорошо?
КЭРДАН: именно. Ты прав как никогда, Гилморн. Мне нехорошо. Поэтому оставь меня в покое, я тут до утра буду. Не переживай, я не собираюсь ломать бар, колдовать или бить бутылки.
ГИЛМОРН: хорошо. Только, пожалуйста, все-таки постарайтесь не сделать чего-нибудь такого, о чем потом либо вы пожалеете, либо всем другим плохо будет.
(Гилморн уходит. Кэрдан провожает его странным взглядом, потом переводит взгляд на поднос, берет с него кусок давно остывшего мяса и начинает жевать.
Все остальные на курорте засыпают)
Конец 6 дня.