Be better

R
Завершён
432
6
автор
AiTim бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
585 страниц, 184 123 слова, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
432 Нравится 434 Отзывы 174 В сборник

Часть 1

Настройки
Канда любил свою работу. Любил ревностно, на грани собственничества, ещё со времён студенческой скамьи. И не мог представить себе, что однажды он может её потерять. — Отстранён от своих обязанностей, — рассеяно произнес он, машинально проведя ладонью по спинке собственного кожаного кресла. — Возможно ли?.. Он рассматривал собственный кабинет, строгий, но настолько родной, что порой только в нём он чувствовал себя спокойно. Гладкий стол, не заваленный никакими бумагами, аккуратные стулья, блестящие лакировкой, собственное рабочее место и включенный ноутбук. Совсем недавно Юу на нём печатал объяснительную касаемо не самого приятного инцидента. Сбитые костяшки до сих пор саднило, и на душе было тяжело, но если бы перед ним стоял выбор, он бы ударил снова. И плевать, что компании нужен был контракт, подписание которого не состоялось из-за бессознательного партнёра. Этот ублюдок честно заслужил свою выбитую челюсть. И сломанный нос. Вообще, Юу очень надеялся, что больше ничего ему не сломал. И он, Канда, заслужил своё наказание. Он не имел права срываться, но сделанного не воротишь. Можно сказать, он легко отделался — месяц работы в должности ниже занимаемой он сможет пережить. Однако факт того, с кем именно ему придётся работать, говорил о том, что это будет крайне тяжёлый месяц. Устало вздохнув и развязав галстук, Юу встал у окна и внимательно посмотрел на мигающие цветными вывесками здания. Мегаполис сиял, разгоняя мрак ночи, и жизнь бурлила в нём не меньше, чем днём. Забавно, но завтра его день будет отличаться от обычных. Он не поднимется в офис, не выпьет кофе и даже не откроет рабочие папки. Вместо этого он пойдёт в отдел по связям с общественностью, вечно шумный и суетливый, разбавляющий сонную тишину одним только своим присутствием во всём здании. Канде никогда не было интересно, как им удается неплохо справляться со своей работой, скрывая от журналистов восемьдесят процентов информации об их компании. Он всегда жил принципом «Я делаю своё дело, а остальное меня не касается». Теперь же у него будет отличная возможность узнать всю подноготную отдела изнутри, познакомиться со всеми его сотрудниками и, как сказал президент компании, поближе узнать их начальника. И если бы все было так просто…

***

— Эти ленты красные. Красные, понимаешь, тупая твоя голова?! Мне нужны синие. Синие!  — Список гостей снова нужно откорректировать, да что ж такое! Этот МакГрегор вообще представляет себе, как можно впихнуть в это убогое помещение сто человек?!  — Снова звонил Уокер из People, требовал своё интервью. Мне снова перенести дату встречи? Аллен зажмурился, делая глубокий вдох. Сердце колотилось где-то в районе горла, грудь его вздымалась от тяжелого дыхания, а руки слегка дрожали. Он без устали твердил про себя, что всё хорошо, просто отлично, ничего не случилось в его отсутствие. Всего лишь обычный офисный день, рабочая обстановка и вопросы, требующие его внимания. Аллен уже начинал привыкать к подобным вопросам, возникающим каждый раз у его подчинённых, стоило ему только переступить порог пресс-центра. Отдел жил своей обычной жизнью: снующие повсюду сотрудники с уставшими и немного безумными лицами, гул голосов, разрывающиеся от постоянных звонков телефоны, разбросанные по всему помещению распечатки, листовки, флаеры и неизменная очередь к кофемашине. С характером их работы последнее неудивительно — Аллен в компании уже добрых пять лет, прошёл путь от обычного стажёра до руководителя целого отдела, но до сих пор его день не мог начаться нормально (да и, если быть откровенным, Уолкер не мог нормально мыслить) без чашки хорошего крепкого кофе, что варила его помощница. И не он один.  — Кофе, милый? — стоило ему только подумать об этом божественном напитке, как Линали, его помощница, протянула ему кружку с логотипом их фирмы. — Тебя Большой Босс вызывал к себе ещё полчаса назад, но я сказала, что тебя похитил отдел продаж. Уолкер машинально взял протянутый напиток и сделал глоток. — Спасибо, Лин, ты просто моя спасительница, — он зажмурился и чуть не застонал от удовольствия. — Что на это ответил Большой Босс? — Сказал, чтобы я в следующий раз сама тебя будила. Аллен усмехнулся. Да, был у него один маленький и довольно-таки неприятный недостаток — он вечно опаздывал, куда бы ни собирался, неважно, что это была за встреча и насколько она важна. И вот сегодня, как в один из всех предшествующих дней, Уолкер опоздал на работу. Просто проспал, не услышав будильник, что неудивительно — он добрался домой только принять душ и переодеться, потому что перед этим засиделся в офисе почти до утра из-за возникшего форс-мажора, сотворённого одним мерзким типом из руководящих органов, решение которого нужно было придумать в короткие сроки. Но когда он вышел из душа немного освежившимся, до начала нового рабочего дня оставалось ещё два с половиной часа, поэтому мысль о том, чтобы прилечь на полчаса, не казалась Уолкеру столь ужасной. В итоге Аллен проспал на два часа, влетев в офис в самый разгар рабочего дня. — Тебе тогда придётся вставать на три часа раньше. Вместо ответа Линали протянула ему папку с намеченными на сегодня делами и поправила чуть съехавший галстук-бабочку. — Удачи, — она ободряюще улыбнулась, направляя его в сторону лифта. — Всё будет просто замечательно. Аллен хотел бы верить, что так и есть.

***

Канда никогда не отличался терпением. Вспыльчивый, импульсивный, он быстро выходил из себя и долго не мог успокоиться. Это было его основным недостатком во время учёбы и в первые месяцы работы. Однако спесь с каждым годом сходила на нет: сказывались занимаемая должность и, как ни странно, внутреннее восприятие. Но на данный момент, сидя на диване в кабинете директора, он готов был взвыть от нахлынувшего на него бешенства. Два часа… он торчал в компании старого маразматика долбанных сто двадцать минут, игнорируя усталый взгляд и попытки директора его разговорить. — Юу, не стоит меня игнорировать, — Жу Мей Чен, худощавый старик с мягким взглядом и добродушной улыбкой, но поистине адской деловой хваткой, осторожно отпил ароматный чай из хрупкой на вид чашки. — Ты же знаешь, я мог отправить тебя к Фрою за твой поступок, но всё же оставил в головном офисе. — Я должен сказать спасибо? — буркнул Канда. — Ты настолько плохо меня знаешь? — Не говори глупостей, — радуясь хоть какому-то вниманию своего преемника, Жу поспешил продолжить беседу. — Я знаю, что ты не стал бы так просто махать кулаками, и знаю, что ты уже выстроил план, как всё же заполучить тот контракт, но я не намерен даже слушать тебя сейчас. Канда хмыкнул. От слов старика ему стало стыдно, хоть он никогда в этом не признается. — Переговорами займусь лично я. У тебя же будет иной род деятельности, и, Юу, посмотри на меня, если я замечу, что ты пошёл против моего слова, на свой пост ты не вернёшься вообще. — Я умею работать, — упрямо скрестил руки Канда. — И смогу продержаться в отделе весь срок наказания, если только не сдохну от ожидания на этом самом диване. — Я заготовлю для тебя погребальную урну. Дизайн пришлёшь по почте. Директор рассмеялся, припоминая, что, когда Юу было двенадцать, он с самым серьёзным выражением на лице подарил ему, Жу Мей Чену, эту самую урну на глазах у всех гостей. И, несмотря ни на что, он хранит подарок в одном из сейфов, как ценное сокровище. В дверь постучали, затем послышался ровный голос вошедшего в кабинет человека: — Извините за опоздание. — Ничего страшного, Аллен, проходи, — старик Жу учтиво кивнул на соседнее с Юу место на диване. Присев, начальник отдела окинул внимательным взглядом своего будущего подчинённого и многообещающе хмыкнул, что не укрылось от Юу. — Скажи мне, Жу, у тебя все работники не отличаются пунктуальностью? Не говоря уже о внешнем виде. Аллен и сам понимал, что выглядит не как с обложки журнала, всё же вид у него был довольно помятый, но он не считал нужным оправдываться ни перед Большим Боссом, ни уж тем более перед причиной такого его вида. — Ценю твой интерес, Канда, но у вас ещё будет время познакомиться поближе, — начал Жу. — А сейчас… — Извините, директор, — перебил его Аллен. — Как давно у вас в подчинении находятся невежи, не умеющие держать язык за зубами? — Кто бы говорил, — скрипнул зубами Юу, намеренно отворачиваясь от Аллена. — Довольно, — с лица директора исчезло всё напускное радушие. — Канда, ты переходишь в подчинение к мистеру Уолкеру, и я надеюсь, что за этот месяц вы сработаетесь и научитесь уважать занимаемые вами должности. В свою очередь, Аллен, я не хочу нагружать тебя сверх меры, поэтому советую не засиживаться на рабочем месте дольше положенного. — Я постараюсь, сэр. Канда лишь усмехнулся. Уолкер был невысокого роста, довольно щуплый и тихий, он напоминал ему серого подранного котом мышонка. И вот его нужно будет ему, Юу, слушаться?! — Сколько тебе лет, Стручок? — не удержался от вопроса он. Аллен хотел что-то сказать, но передумал. Вместо этого он улыбнулся, выстраивая в голове план рабочего дня, но сначала… — Не хочешь пообедать со мной? Канда окинул его долгим, полным негодования взглядом и процедил: — Обойдусь, а то боюсь, что несварение мне обеспечено. — Бедняжка, — Уолкер пожал плечами, чуть сощурившись. — Это всё, сэр? — Вы свободны. —Ну раз так… — Аллен, не договорив, схватил стоящего Юу за локоть и выволок в приёмную. Канда побагровел от злости. Да что себе позволяет этот Стручок?! Он вырвал свою руку из захвата, на что стоящий с самым невинным видом мелкий гадёныш лишь снисходительно улыбнулся, поправляя помятую рубашку. — …раз ты не хочешь есть, то… — Уолкер перестал улыбаться, — мне надо работать. И развернулся, направляясь к лифту.

***

— М-м-м! Китайская еда! Ли, я тебя обожаю! — Аллен довольно улыбнулся и сделал глубокий вдох. — Поедим! В подтверждение его желудок громко заурчал. Канда злился. Сильно злился. Настолько сильно, что наверняка уже весь покрылся колючками и не исключал, что его лицо стало зелёным. Этот… мелкий паразит безбожно обжирался! Он жрал свою порцию дурацкой китайской еды с мерзким кислым запахом уже третий раз подряд, заляпав рубашку, лицо и лежащие на столе распечатки. Канду трясло от переполняющего его гнева. Он готов был просто низвергнуть всё накопившееся негодование на проклятого начальника-бездельника, потому что он не делал ничего, кроме пожирания пищи! Жрал, жрал, жрал! Мелкий паразит. Чёртов мелкий Стручок. Юу наблюдал за ним целый день и никак не мог понять, за что пресс-центр вообще существует в их компании. Все сотрудники этого отдела просто бездельничали, пуская время от времени бумажные самолётики и зависая в Твиттере или же Фейсбуке. — Наблюдай, — крикнул ему Уолкер, стоило им только переступить порог офиса. — Сядь где-нибудь, чтобы не мешаться. Не мешаться?! Кому или чему? Эти бездельники ничего толком и не делали, чтобы им «мешать». Канда наблюдал. Наблюдал целый день и пришёл к выводу, что, как только ему вернут полномочия, он распустит нахрен весь отдел к чёртовой матери! — Тч, — Юу раздражённо повёл плечами, когда один из бумажных самолётиков приземлился ему на голову. А пока приходилось лишь терпеть.

***

Проклятый рабочий день закончился с треском. И примечательным было то, что это было не терпение Канды, а свежая газета. Аллен стоял и рвал первую полосу с каким-то садистским удовольствием, гаденько похихикивая и сбрасывая обрывки в придвинутую поближе урну. А Юу казалось, что, как только все покинули кабинет, он сошёл с ума, со своим пустым взглядом, жуткой улыбкой и короткими «хе-хе-хе». — Псих, — сделал вывод он, пытаясь отвлечь временного начальника самолётиком, тем самым, что ещё днём снял со своей головы. Спикировав, бумажный агрегат с не очень лёгкой руки врезался чуть выше уха спятившего сопляка. Смех оборвался. Почему-то притих и сам Юу, словно это ему должно было быть стыдно за своё поведение. — Какая качественная бумага, — между тем произнёс Аллен, подхватывая самолёт с пола и задумчиво кусая губу. — Линали! Лина… аа… Канда хмуро смотрел на то, как понимание ситуации возвращается к Уолкеру, как тот, дёрнув плечом, распрямляет изделие и опустошённо усаживается в собственное кресло. — Бланк особой отчётности, — будто случайно произнёс он. — Да таких по всей стране от силы с десяток наберётся! И так нелепо использовать… — Сам виноват, — решил поддеть его Юу. — Нечего было ворон считать. — А ты почему ещё не ушёл? — Не твоё дело, ясно?! Канда отвернулся, не решаясь признать, что именно разрешения Аллена он ждал. Это было настолько нелепо, что он готов был головой биться, виня себя в излишней недальновидности и глупости. Ведь его насторожило, что все сотрудники ретировались, стоило часам перейти определённую отметку времени. — Канда, — растянул губы в улыбке Аллен. — Так почему же? Решив, что отвечать ему необязательно, Юу медленно поднялся и, со скрипом задвинув стул в угол, направился к двери. — Увидимся завтра, — холодно бросил он и аккуратно прикрыл дверь.
432 Нравится 434 Отзывы 174 В сборник
Отзывы (27)